法语助手
  • 关闭
zhèng cè
une politique; une mesure politique
politique intérieure
对内政策
法 语 助手

Il aiderait à définir des possibilités d'action et à en coordonner la mise en œuvre.

(她)助拟定政策选项并政策的执行。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外有对于东道国的政策影响。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要鼓励竞争。

Enfin, il y a la question du droit et des politiques publiques.

最后,有法律和公共政策问题。

Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.

这些要求已纳入目前实施的政策之中。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动政策的一个方面是管理下调任。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国不具备此一政策空间。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期波动政策对长期增长产生直接影响。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两平等政策在今年下半年通过。

La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.

上述报告的附件三提供了这项政策的细节。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其国内和国际政策确保市场开放的成效。

La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.

创造就业应成为宏观经济政策的组成部分。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策

L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.

强调了报告中所描述的一些减少灾害风险政策

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效的公共政策必须消除认识上的差距。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸继续推行民族和解政策

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作为别问题与发展处的参考文件予以保留。

L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.

政策的目标是在参政和决策领域实现别平等。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制财政政策可能会减少社会福利支出。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家政策可能产生跨国影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策 的法语例句

用户正在搜索


perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière,

相似单词


诤友严师, , 政变, 政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门,
zhèng cè
une politique; une mesure politique
politique intérieure
政策
法 语 助手

Il aiderait à définir des possibilités d'action et à en coordonner la mise en œuvre.

他(她)还将协助拟定政策选项并协调政策的执行。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有于东道国的政策影响。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要鼓励竞争。

Enfin, il y a la question du droit et des politiques publiques.

最后,还有法律和公共政策问题。

Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.

这些要求已纳入目前实施的政策之中。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动政策的一个方面是管理下调任。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策空间。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期波动政策长期增长产生直接影响。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两平等政策将在今年下半年通过。

La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.

上述报告的附件三提供了这项政策的细节。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国和国际政策确保市场开放的成效。

La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.

创造就业应成为宏观经济政策的组成部分。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策框架。

L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.

他强调了报告中所描述的一些减风险政策

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效的公共政策必须消除认识上的差距。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推行民族和解政策

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作为别问题与发展处的参考文件予以保留。

L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.

政策的目标是在参政和决策领域实现别平等。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制财政政策可能会减社会福利支出。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家政策可能产生跨国影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策 的法语例句

用户正在搜索


perryite, pers, persan, perse, persea, persécutant, persécuté, persécutée, persécuter, persécuteur,

相似单词


诤友严师, , 政变, 政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门,
zhèng cè
une politique; une mesure politique
politique intérieure
对内
法 语 助手

Il aiderait à définir des possibilités d'action et à en coordonner la mise en œuvre.

他(她)还将协助拟定选项并协的执行。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国的影响。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易也要鼓励竞争。

Enfin, il y a la question du droit et des politiques publiques.

最后,还有法律和公共问题。

Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.

这些要求已纳入目前实施的之中。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动的一个方面是管理

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一空间。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期波动对长期增长产生直接影响。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两将在今年半年通过。

La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.

上述报告的附件三提供了这项的细节。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际确保市场开放的成效。

La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.

创造就业应成为宏观经济的组成部分。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康框架。

L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.

他强了报告中所描述的一些减少灾害风险

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效的公共必须消除认识上的差距。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

治方面,缅甸将继续推行民族和解

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女作为别问题与发展处的参考文件予以保留。

L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.

的目标是在参和决策领域实现

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制可能会减少社会福利支出。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家可能产生跨国影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策 的法语例句

用户正在搜索


persévérer, Pershing, persicaire, persicot, persienne, persiflage, persifler, persifleur, Persigny, persil,

相似单词


诤友严师, , 政变, 政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门,
zhèng cè
une politique; une mesure politique
politique intérieure
对内政
法 语 助手

Il aiderait à définir des possibilités d'action et à en coordonner la mise en œuvre.

他(她)还将协助拟定选项并协调执行。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国影响。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易鼓励竞争。

Enfin, il y a la question du droit et des politiques publiques.

最后,还有法律和公共问题。

Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.

这些求已纳入目前实施之中。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动一个方面是管理下调任。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一空间。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期波动对长期增长产生直接影响。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两平等将在今年下半年通过。

La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.

上述报告附件三提供了这项细节。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

其他国内和国际确保市场开放

La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.

创造就业应为宏观经济部分。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康框架。

L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.

他强调了报告中所描述一些减少灾害风险

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有公共必须消除认识上差距。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推行民族和解

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女作为别问题与发展处参考文件予以保留。

L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.

目标是在参政和决领域实现别平等。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制财政可能会减少社会福利支出。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

有越来越多迹象证明,国家可能产生跨国影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策 的法语例句

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


诤友严师, , 政变, 政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门,
zhèng cè
une politique; une mesure politique
politique intérieure
对内政策
法 语 助手

Il aiderait à définir des possibilités d'action et à en coordonner la mise en œuvre.

他(她)还将协助拟定政策选项并协调政策的执行。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国的政策影响。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要鼓励竞争。

Enfin, il y a la question du droit et des politiques publiques.

最后,还有法律和公共政策问题。

Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.

这些要求已纳入目前实施的政策之中。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动政策的一个管理下调任。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策空间。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期波动政策对长期增长产生直接影响。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两平等政策下半通过。

La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.

上述报告的附件三提供了这项政策的细节。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际政策确保市场开放的成效。

La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.

创造就业应成为宏观经济政策的组成部分。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康政策框架。

L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.

他强调了报告中所描述的一些减少灾害风险政策

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效的公共政策必须消除认识上的差距。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

政治,缅甸将继续推行民族和解政策

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作为别问题与发展处的参考文件予以保留。

L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.

政策的目标参政和决策领域实现别平等。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制财政政策可能会减少社会福利支出。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家政策可能产生跨国影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策 的法语例句

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


诤友严师, , 政变, 政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门,

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


诤友严师, , 政变, 政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门,
zhèng cè
une politique; une mesure politique
politique intérieure
对内
法 语 助手

Il aiderait à définir des possibilités d'action et à en coordonner la mise en œuvre.

他(她)还将协助拟定选项并协调执行。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国影响。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易也要鼓励竞争。

Enfin, il y a la question du droit et des politiques publiques.

最后,还有法律和公共问题。

Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.

这些要求已纳入目前实施之中。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动一个方面是管理下调任。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一空间。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期波动对长期增长产生直接影响。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两平等将在今下半

La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.

上述报告附件三提供了这项细节。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际确保市场开放成效。

La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.

创造就业应成为宏观经济组成部分。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康框架。

L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.

他强调了报告中所描述一些减少灾害风险

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效公共必须消除认识上差距。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

治方面,缅甸将继续推行民族和解

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女作为别问题与发展处参考文件予以保留。

L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.

目标是在参和决领域实现别平等。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制可能会减少社会福利支出。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家可能产生跨国影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策 的法语例句

用户正在搜索


pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration,

相似单词


诤友严师, , 政变, 政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门,
zhèng cè
une politique; une mesure politique
politique intérieure
对内政策
法 语 助手

Il aiderait à définir des possibilités d'action et à en coordonner la mise en œuvre.

他(她)还将协助拟定政策选项并协调政策的执

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

还有对于东道国的政策影响。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易政策也要鼓励竞争。

Enfin, il y a la question du droit et des politiques publiques.

最后,还有法律和公共政策问题。

Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.

这些要求已纳入目前实施的政策之中。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动政策的一个方面是管理下调任。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一政策空间。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期波动政策对长期增长产生直接影响。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两平等政策将在今年下半年通过。

La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.

上述报告的附件三提供了这项政策的细节。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际政策确保市场开放的成效。

La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.

创造就业应成为宏观经济政策的组成部

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

,肯尼亚已经实施了一种健康政策框架。

L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.

他强调了报告中所描述的一些减少灾害风险政策

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效的公共政策必须消除认识上的差距。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推民族和解政策

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作为别问题与发展处的参考文件予以保留。

L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.

政策的目标是在参政和决策领域实现别平等。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制财政政策可能会减少社会福利支出。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家政策可能产生跨国影响。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策 的法语例句

用户正在搜索


pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter,

相似单词


诤友严师, , 政变, 政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门,
zhèng cè
une politique; une mesure politique
politique intérieure
对内
法 语 助手

Il aiderait à définir des possibilités d'action et à en coordonner la mise en œuvre.

他(她)还将协助拟定并协调的执行。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国的影响。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易也要鼓励竞争。

Enfin, il y a la question du droit et des politiques publiques.

最后,还有法律和公共问题。

Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.

这些要入目前实施的之中。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动的一个方面是管理下调任。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一空间。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期波动对长期增长产生直接影响。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两平等将在今年下半年通过。

La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.

上述报告的附件三提供了这的细节。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际确保市场开放的成效。

La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.

创造就业应成为宏观经济的组成部分。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚经实施了一种健康框架。

L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.

他强调了报告中所描述的一些减少灾害风险

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

有效的公共必须消除认识上的差距。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

治方面,缅甸将继续推行民族和解

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女作为别问题与发展处的参考文件予以保留。

L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.

的目标是在参和决领域实现别平等。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制可能会减少社会福利支出。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家可能产生跨国影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策 的法语例句

用户正在搜索


pèse-vin, pésillite, peso, peson, Pesquidoux, pessah, pessaire, pesse, pessière, pessimisme,

相似单词


诤友严师, , 政变, 政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门,
zhèng cè
une politique; une mesure politique
politique intérieure
对内
法 语 助手

Il aiderait à définir des possibilités d'action et à en coordonner la mise en œuvre.

他(她)还协助拟定选项并协调的执行。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国的影响。

Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.

第二,贸易也要鼓励竞争。

Enfin, il y a la question du droit et des politiques publiques.

最后,还有法律和公共问题。

Ces considérations ont été incorporées à la politique actuelle.

这些要求已纳入目前实施的之中。

L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.

流动的一个方面是调任。

Pour le moment, les pays africains ne disposent pas de cette marge d'action.

目前,非洲各国还不具备此一空间。

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

反周期波动对长期增长产生直接影响。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两平等在今年半年通过。

La politique était expliquée de façon plus détaillée à l'annexe III de ce rapport.

上述报告的附件三提供了这项的细节。

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他国内和国际确保市场开放的成效。

La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.

创造就业应成为宏观经济的组成部分。

Pourtant, le Kenya s'est doté d'un cadre politique de la santé.

然而,肯尼亚已经实施了一种健康框架。

L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.

他强调了报告中所描述的一些减少灾害风险

Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.

一项有效的公共必须消除认识上的差距。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

治方面,缅甸继续推行民族和解

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女作为别问题与发展处的参考文件予以保留。

L'objectif est de renforcer la parité dans la participation politique et la prise de décision.

的目标是在参和决领域实现别平等。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制可能会减少社会福利支出。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家可能产生跨国影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策 的法语例句

用户正在搜索


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

相似单词


诤友严师, , 政变, 政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门,