法语助手
  • 关闭

政界人士

添加到生词本

personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者政界人士的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

些袭击的目标人员或是政界人士,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

个问题是针对我们所有人的,包括政界人士公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为政界人士者也应该继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方政界人士临时机构的代表都发表声明,谴责了些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖政界人士遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接会议的举行日期,我将再呼吁高级政界人士到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个政界人士同意支持彼此的项目一经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

政界人士昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名政界人士联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17面谈,包括约谈国际政界人士

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的政界人士或记者,而不使许多旁人受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚黑塞哥维那的所有政界人士发出强有力的讯息,提醒他们,种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过些法律过程中,伊拉克政界人士进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克克罗地亚的政界人士都想让自己的人占据一关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

政府工作人员、政界人士社会知名人士应当公开、坚地抵制反犹行为、成见偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国的政界人士必须采取必要步骤,达到国家公民社会主要领域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,政界人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于政界人士使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者和政界人士的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击的目标人或是政界人士,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为政界人士和决策者也应该继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方政界人士和临时机构的代表都发表声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发这场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和政界人士遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近这次会议的举行日期,我将再次呼吁高级政界人士到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个政界人士同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

政界人士昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名政界人士和联合国高级,作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委会又进行了17次面谈,包括约谈国际政界人士

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的政界人士或记者,而不使许多旁人受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有政界人士发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过这些法律过程中,伊拉克政界人士进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚的政界人士都想让自己的人占据这一关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

政府作人政界人士和社会知名人士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国的政界人士必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,政界人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于政界人士使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者和政界人士的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击的目标人员或是政界人士,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为政界人士和决策者也应该继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方政界人士和临的代表都发表声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发这场可怕的饥荒的同,乌克兰知识分子、袖和政界人士遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近这次会议的举行日期,我将再次呼吁高级政界人士到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个政界人士同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

政界人士昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名政界人士和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际政界人士

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的政界人士或记者,而不使许多旁人受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有政界人士发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过这些法律过程中,伊拉克政界人士进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚的政界人士都想让自己的人占据这一关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

政府工作人员、政界人士和社会知名人士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国的政界人士必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,政界人士有必要公开谴责反犹言行,育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于政界人士使用的发展项目文件,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者和政界人士源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这前景到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击目标人员或是政界人士,或是有影响记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人,包括政界人士和公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为政界人士和决策者也应该继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方政界人士和临时机构代表都发表声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发这场可怕饥荒同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和政界人士遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近这次会议举行日期,我将再次呼吁高级政界人士到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个政界人士同意支持彼此项目这经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

政界人士昨天同秘书长特别代表道发表联合声明,是有益步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名政界人士和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际政界人士

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标爆炸是为了杀死专门选定政界人士或记者,而不使许多旁人受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那所有政界人士发出强有力讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过这些法律过程中,伊拉克政界人士进行了认真讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚政界人士都想让自己人占据这关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

政府工作人员、政界人士和社会知名人士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国政界人士必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,政界人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于政界人士使用发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者和政界人士的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击的目标人员或是政界人士,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人的,包括政界人士和公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在后,我们作为政界人士和决策者也应该继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方政界人士和临时机构的代表都发表声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发这场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和政界人士遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近这会议的举行期,我将吁高级政界人士到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个政界人士同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

政界人士昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名政界人士和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17面谈,包括约谈国际政界人士

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的政界人士或记者,而不使许多旁人受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有政界人士发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通这些法律程中,伊拉克政界人士进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚的政界人士都想让自己的人占据这一关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

政府工作人员、政界人士和社会知名人士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国的政界人士必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,政界人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准程期间便于政界人士使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者和政界人士灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士当然对这一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击目标人员或是政界人士,或是有记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有人,包括政界人士和公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为政界人士和决策者也应该继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方政界人士和临时机构代表都发表声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发这场可怕饥荒同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和政界人士遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近这次会议举行日期,我将再次呼吁高级政界人士到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个政界人士同意项目这一经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

政界人士昨天同秘书长特别代表一道发表联合声明,是有益第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名政界人士和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际政界人士

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标爆炸是为了杀死专门选定政界人士或记者,而不使许多旁人受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那所有政界人士发出强有力讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过这些法律过程中,伊拉克政界人士进行了认真讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚政界人士都想让自己人占据这一关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

政府工作人员、政界人士和社会知名人士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国政界人士必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,政界人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于政界人士使用发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者和人士的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚人士当然对这一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击的目标人员或是人士,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对所有人的,包人士和公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,作为人士和决策者也应该继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方人士和临时机构的代表都发表声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发这场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和人士遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于正好接近这次议的举行日期,将再次呼吁高级人士议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个人士同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

人士昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名人士和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员又进行了17次面谈,包约谈国际人士

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的人士或记者,而不使许多旁人受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有人士发出强有力的讯息,提醒他,这种干涉是不能容忍的,也不得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过这些法律过程中,伊拉克人士进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚的人士都想让自己的人占据这一关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

府工作人员、人士和社知名人士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国的人士必须采取必要步骤,达到国家和公民社主要领域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于人士使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者和的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚当然对一前景感到相当不

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

袭击的目标员或是,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

个问题是针对我们所有的,包括和公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为和决策者也应该继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方和临时机构的代表都发表声明,谴责了事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近次会议的举行日期,我将再次呼吁高级到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个同意支持彼此的项目一经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的或记者,而不使许多旁受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有发出强有力的讯息,提醒他们,种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过法律过程中,伊拉克进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚的都想让自己的占据一关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

府工作员、和社会知名士应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国的必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者和政界人士的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚政界人士前景感到相不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击的目标人员或是政界人士,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针我们所有人的,包括政界人士和公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为政界人士和决策者也应该继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方政界人士和临时机构的都发声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发这场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖和政界人士遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近这次会议的举行日期,我将再次呼吁高级政界人士到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个政界人士同意支持彼此的项目这经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

政界人士昨天同秘书长特别道发的联合声明,是有益的第步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名政界人士和联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际政界人士

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的政界人士或记者,而不使许多旁人受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚和黑塞哥维那的所有政界人士发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过这些法律过程中,伊拉克政界人士进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克和克罗地亚的政界人士都想让自己的人占据这关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

政府工作人员、政界人士和社会知名人士应公开、坚决地抵制反犹行为、成见和偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国的政界人士必须采取必要步骤,达到国家和公民社会主要领域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,政界人士有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于政界人士使用的发展项目文件时,应慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,
personnalités de la politique 法 语 助手

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者的灵感来源。

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多波斯尼亚当然对这一前景感到相当不安。

Les individus pris pour cible étaient des hommes politiques ou des journalistes influents.

这些袭击的目标员或是,或是有影响的记者。

Cette question s'adresse à chacun d'entre nous, politiques et citoyens.

这个问题是针对我们所有的,包括公众。

Nous, la classe politique et dirigeante, sommes tenus de penser aux enfants, même en dehors des fêtes.

即使在节日过后,我们作为决策者也应该继续重视儿童。

La majorité des politiciens locaux et des représentants des institutions provisoires ont fait des déclarations condamnant ces incidents.

大多数地方临时机构的代表都发表声明,谴责了这些事件。

Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.

在发这场可怕的饥荒的同时,乌克兰知识分子、宗教领袖遭到了毁灭性清洗。

La date de ce débat approchant, j'aimerais de nouveau engager les personnalités politiques éminentes à intervenir devant la Conférence.

鉴于我们正好接近这次会议的举行日期,我将再次呼吁高级到我们会议上讲话。

Cet argument est celui du modèle classique du marchandage politique (log-rolling) dans lequel deux politiciens décident d'appuyer mutuellement leurs projets.

该论点与两个同意支持彼此的项目这一经典“相互捧场”模式有关。

La déclaration conjointe faite hier par plusieurs hommes politiques et le Représentant spécial du Secrétaire général était une première étape utile.

昨天同秘书长特别代表一道发表的联合声明,是有益的第一步。

M. Pronk a eu une carrière remarquable, aussi bien comme homme politique de premier plan en Europe que comme haut fonctionnaire de l'Organisation.

普龙克先作为欧洲知名联合国高级官员,工作成绩出类拔萃。

Elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

在报告所述期间,委员会又进行了17次面谈,包括约谈国际

Six bombes visant une personne déterminée devaient tuer des hommes politiques ou des journalistes identifiés, sans causer un grand nombre d'autres victimes.

6起有目标的爆炸是为了杀死专门选定的或记者,而不使许多旁受害。

Nous avons fait clairement savoir à tous les politiques de Bosnie-Herzégovine que ce type d'interventions ne pouvait et ne serait pas toléré.

我们已向波斯尼亚黑塞哥维那的所有发出强有力的讯息,提醒他们,这种干涉是不能容忍的,也不会得到容忍。

Pour promulguer ces lois, les politiques iraquiens ont tenu d'âpres discussions, chacun défendant sa position, mais ils sont parvenus à un consensus crucial.

在通过这些法律过程中,伊拉克进行了认真的讨论,从己方立场出发进行辩论,但最重要的是,他们达成了妥协。

Les politiciens bosniaques et croates tiennent en effet autant les uns que les autres à faire nommer un des leurs à ce poste clef.

波什尼亚克克罗地亚的都想让自己的占据这一关键职位。

Les agents de l'État, les hommes politiques et les personnalités publiques en général devraient stigmatiser ouvertement et résolument les comportements, les stéréotypes et les préjugés antisémites.

府工作员、社会知名应当公开、坚决地抵制反犹行为、成见偏见。

Pour cela, les responsables politiques nationaux doivent prendre les mesures nécessaires pour atteindre les niveaux européens dans de nombreux domaines de l'État et de la société civile.

为此,该国的必须采取必要步骤,达到国家公民社会主要领域的欧洲标准。

Elle a souligné que les hommes politiques devaient condamner publiquement l'antisémitisme et elle a mis l'accent sur le rôle fondamental de l'éducation dans la lutte contre l'antisémitisme.

她强调,有必要公开谴责反犹言行,教育在打击反犹现象方面发挥着重要作用。

Il faudrait apporter le soin voulu à l'élaboration d'une documentation qui pourrait être facilement utilisée par les hommes politiques lors du processus d'approbation des projets de développement.

在编制可在核准过程期间便于使用的发展项目文件时,应当适当慎重从事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政界人士 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


政教, 政教分离, 政教合一, 政界, 政界名人, 政界人士, 政界头面人物, 政局, 政局的混乱, 政客,