convulsions politiques 法语 助 手
Mais c'est une indication de troubles politiques.

是政治动荡的一个迹象。
La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.
些事态发展还在一些国家导致社会和政治动荡。
L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.
因此饥荒所造成的不安全作为政治动荡的一个因素被消除。
Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.
在有些情况下,
些国家的政治动荡更加剧了国内的局势。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。
Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.
似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡的
。
Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.
过,政治动荡和持续罢工是该领土旅
业面临的两大问题。
Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.
不可援引内
政治动荡或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。
Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.
在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年的政治动荡。
La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.
赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡的各类难民。
Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.
然而,政治动荡和持续不断的罢工仍然是该领土旅

的两大问题。
L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.
该国的政治动荡也无利于投资,因此导致了经济倒退。
Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.
整个十九世纪萨尔瓦多的政治生活动荡不安。
Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.
政治和国内动荡使许多国家分裂。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩的整个政治气氛始终动荡不安。
Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.
一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡。
La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.
在经历了去年的政治动荡和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定的时期。
Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.
种迁移以及促成
种迁移的因素增加了政治动荡和国内外冲突的危险。
La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.
坚持极端的立场,只会导致永久的社会和政治动荡,主要影响到青年人。
Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.
宪法委员会的工作进度受到了动荡政治气氛的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 政治动荡 的法语例句
用户正在搜索
Sicilien,
sicilienne,
sicklérite,
sicle,
siclle,
sicoïd,
sicule,
SIDA,
sidaction,
sidatique,
相似单词
政治策划,
政治策略,
政治的,
政治的新貌,
政治地位,
政治动荡,
政治动乱,
政治斗争,
政治犯,
政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手
用户正在搜索
sidérazote,
sidéré,
sidérémie,
sidérer,
sidérétine,
sidérique,
sidérite,
sidéritique,
sidérobactéries,
sidéroblaste,
相似单词
政治策划,
政治策略,
政治的,
政治的新貌,
政治地位,
政治动荡,
政治动乱,
政治斗争,
政治犯,
政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手
Mais c'est une indication de troubles politiques.
但这是政治动荡的一个迹象。
La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.
这些事态发展还在一些国家导致社会和政治动荡。
L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.
因此饥荒所造成的不安全作为政治动荡的一个因素被消除。
Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.
在有些情况下,这些国家的政治动荡

了国内的局势。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府
迭。
Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.
似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡的
门。
Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.
过,政治动荡和持续罢工是该领土旅游业面临的两大问题。
Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.
不可援引内部政治动荡或任何其他社会紧急状态为强

辩解。
Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.
在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年的政治动荡。
La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.
赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡的各类难民。
Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.
然而,政治动荡和持续不断的罢工仍然是该领土旅游部门的两大问题。
L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.
该国的政治动荡也无利于投资,因此导致了经济倒退。
Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.
整个十九世纪萨尔瓦多的政治生活动荡不安。
Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.
政治和国内动荡使许多国家分裂。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩的整个政治气氛始终动荡不安。
Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.
这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡。
La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.
在经历了去年的政治动荡和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定的时期。
Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.
这种迁移以及促成这种迁移的因素增
了政治动荡和国内外冲突的危险。
La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.
坚持极端的立场,只会导致永久的社会和政治动荡,主要影响到青年人。
Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.
宪法委员会的工作进度受到了动荡政治气氛的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 政治动荡 的法语例句
用户正在搜索
Sidérolithique,
sidérolitique,
sidéronatrite,
sidéronécrose,
sidéronitique,
sidéropénie,
sidéropéxie,
Siderophacus,
sidérophage,
sidérophile,
相似单词
政治策划,
政治策略,
政治的,
政治的新貌,
政治地位,
政治动荡,
政治动乱,
政治斗争,
政治犯,
政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手
Mais c'est une indication de troubles politiques.
但这是政治动荡的一个迹象。
La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.
这些事态发展还在一些国家导致社会和政治动荡。
Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.
在有些情况下,这些国家的政治动荡更加剧了国
的局势。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是
为政治动荡和政府更迭。
Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.
似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡的
门。
Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.
过,政治动荡和持续罢工是该领土旅游业面临的两大问题。
Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.
不可援引
部政治动荡或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。
Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.
在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年的政治动荡。
La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.
赞比亚接纳了逃避本地区战
、
和政治动荡的各类难民。
Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.
然而,政治动荡和持续不断的罢工仍然是该领土旅游部门的两大问题。
L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.
该国的政治动荡也无利于投资,
导致了经济倒退。
Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.
整个十九世纪萨尔瓦多的政治生活动荡不安。
Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.
政治和国
动荡使许多国家分裂。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩的整个政治气氛始终动荡不安。
Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.
这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡。
La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.
在经历了去年的政治动荡和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定的时期。
Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.
这种迁移以及促成这种迁移的
素增加了政治动荡和国
外冲突的危险。
La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.
坚持极端的立场,只会导致永久的社会和政治动荡,主要影响到青年人。
Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.
宪法委员会的工作进度受到了动荡政治气氛的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 政治动荡 的法语例句
用户正在搜索
sidérostat,
sidérotechnie,
sidérothérapie,
sidérotil,
sidérotyl,
sidéroxyde,
sidéroxyle,
sidéroxylon,
sidérozote,
sidérurgie,
相似单词
政治策划,
政治策略,
政治的,
政治的新貌,
政治地位,
政治动荡,
政治动乱,
政治斗争,
政治犯,
政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手
Mais c'est une indication de troubles politiques.
但这是政治动荡
一个迹象。
La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.
这些事态发展还在一些国家导

和政治动荡。
L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.
因此饥荒所造成
不安全作为政治动荡
一个因素被消除。
Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.
在有些情况下,这些国家
政治动荡更加剧了国内
局势。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。
Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.
似乎打开了过去一年来蕴酿着
政治动荡
门。
Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.
过,政治动荡和持续罢工是该领土旅游业面临
两大问题。
Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.
不可援引内部政治动荡或任何其他
紧急状态为强迫失踪辩解。
Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.
在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年
政治动荡。
La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.
赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡

难民。
Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.
然而,政治动荡和持续不断
罢工仍然是该领土旅游部门
两大问题。
L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.
该国
政治动荡也无利于投资,因此导
了经济倒退。
Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.
整个十九世纪萨尔瓦多
政治生活动荡不安。
Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.
政治和国内动荡使许多国家分裂。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩
整个政治气氛始终动荡不安。
Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.
这一进程将使海地有一个千载难逢
机
,摆脱过去
暴力和政治动荡。
La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.
在经历了去年
政治动荡和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定
时期。
Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.
这种迁移以及促成这种迁移
因素增加了政治动荡和国内外冲突
危险。
Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.
宪法委员
工作进度受到了动荡政治气氛
影响。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 政治动荡 的法语例句
用户正在搜索
siège,
Siegénien,
siegénite,
siéger,
siemens,
siemréap,
sien,
siénischiste,
siénite,
siérozem,
相似单词
政治策划,
政治策略,
政治的,
政治的新貌,
政治地位,
政治动荡,
政治动乱,
政治斗争,
政治犯,
政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手
Mais c'est une indication de troubles politiques.
但这是政治
的一个迹象。
L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.
因此饥荒所造成的不安全作为政治
的一个因素被消除。
Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.
在有些情况下,这些国家的政治
更加剧了国内的局势。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是因为政治

政府更迭。
Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.
似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治
的
门。
Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.
过,政治

持续罢工是该领土旅游业面临的两大问题。
Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.
不可援引内部政治
或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。
Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.
在书面
口头介绍中,科摩罗提到该国七年的政治
。
La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.
赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱
政治
的各类难民。
Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.
然而,政治

持续不断的罢工仍然是该领土旅游部门的两大问题。
L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.
该国的政治
也无利于投资,因此导致了经济倒退。
Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.
整个十九世纪萨尔瓦多的政治生活
不安。
Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.
政治
国内
使许多国家分裂。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩的整个政治气氛始终
不安。
Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.
这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力
政治
。
La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.
在经历了去年的政治

灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定的时期。
Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.
这种迁移以及促成这种迁移的因素增加了政治

国内外冲突的危险。
La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.
坚持极端的立场,只会导致永久的社会
政治
,主要影响到青年人。
Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.
宪法委员会的工作进度受到了
政治气氛的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 政治动荡 的法语例句
用户正在搜索
siglaison,
sigle,
siglé,
sigloïte,
sigma,
sigmaspires,
sigmatique,
sigmoïde,
sigmoïdectomie,
sigmoïdien,
相似单词
政治策划,
政治策略,
政治的,
政治的新貌,
政治地位,
政治动荡,
政治动乱,
政治斗争,
政治犯,
政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手
用户正在搜索
signalement,
signaler,
signalétique,
signaleur,
signalisateur,
signalisation,
signalisation de dérangement,
signaliser,
signalmètre,
signataire,
相似单词
政治策划,
政治策略,
政治的,
政治的新貌,
政治地位,
政治动荡,
政治动乱,
政治斗争,
政治犯,
政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手
Mais c'est une indication de troubles politiques.
但这是政治动荡的一个迹象。
L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.
因此饥荒所造成的不安全作为政治动荡的一个因素被消除。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。
Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.
似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡的
门。
Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.
过,政治动荡和持续罢工是该领土旅游业面临的两大问题。
Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.
不可援引内部政治动荡或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。
Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.
在书面和口头介绍中,科摩罗提到该
七年的政治动荡。
La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.
赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡的各类难
。
Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

,政治动荡和持续不断的罢工仍
是该领土旅游部门的两大问题。
L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.
该
的政治动荡也无利于投资,因此导致了经济倒退。
Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.
整个十九世纪萨尔瓦多的政治生活动荡不安。
Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.
政治和
内动荡使许多
分裂。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩的整个政治气氛始终动荡不安。
Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.
这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡。
La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.
在经历了去年的政治动荡和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定的时期。
Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.
这种迁移以及促成这种迁移的因素增加了政治动荡和
内外冲突的危险。
La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.
坚持极端的立场,只会导致永久的社会和政治动荡,主要影响到青年人。
Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.
宪法委员会的工作进度受到了动荡政治气氛的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 政治动荡 的法语例句
用户正在搜索
signeur,
signifiant,
signifiante,
significatif,
signification,
significativement,
signifié,
signifier,
signifigatif,
sigtérite,
相似单词
政治策划,
政治策略,
政治的,
政治的新貌,
政治地位,
政治动荡,
政治动乱,
政治斗争,
政治犯,
政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手
Mais c'est une indication de troubles politiques.
但这是政治动荡的一个迹象。
La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.
这些事态发展还在一些国家导致社会和政治动荡。
L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.
因此饥
所
成的不安全作为政治动荡的一个因素被消除。
Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.
在有些情况下,这些国家的政治动荡更加剧了国内的局势。
En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.
在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。
Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.
似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡的
门。
Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.
过,政治动荡和持续罢工是该领土旅游业面临的两大问题。
Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.
不可援引内部政治动荡或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。
Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.
在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年的政治动荡。
La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.
赞比亚接纳了逃避本

火、内乱和政治动荡的各类难民。
Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.
然而,政治动荡和持续不断的罢工仍然是该领土旅游部门的两大问题。
L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.
该国的政治动荡也无利于投资,因此导致了经济倒退。
Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.
整个十九世纪萨尔瓦多的政治生活动荡不安。
Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.
政治和国内动荡使许多国家分裂。
Le climat politique général au Liban a été explosif.
黎巴嫩的整个政治气氛始终动荡不安。
Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.
这一进程将使海
有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡。
La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.
在经历了去年的政治动荡和灾害气候之后,该
域正在进入一个相对稳定的时期。
Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.
这种迁移以及促成这种迁移的因素增加了政治动荡和国内外冲突的危险。
La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.
坚持极端的立场,只会导致永久的社会和政治动荡,主要影响到青年人。
Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.
宪法委员会的工作进度受到了动荡政治气氛的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 政治动荡 的法语例句
用户正在搜索
silane,
silanédiol,
silanétriol,
silanol,
silaonite,
silazine,
silbölite,
silcrète,
silence,
silenceur,
相似单词
政治策划,
政治策略,
政治的,
政治的新貌,
政治地位,
政治动荡,
政治动乱,
政治斗争,
政治犯,
政治风暴,