法语助手
  • 关闭

政治体制

添加到生词本

système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

部分受西方思想影响的人认矛头对准的是政治体制

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行政治体制半总统制。

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和政治体制也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗政治体制过程已经取得些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着政治体制的开放也出现些令人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权利参加阿富汗任何政治体制

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的政治生活,她们我国最高级的政府和政治体制作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇政治体制中的人数并不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据些法律形社会政治体制和权利体制,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构国从长期内战过渡到民众参与的政治体制过程中个重大政治步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机制,特别是有效的法律体系、完善的政治体制和运作良好的官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际政治体制和使我们的行动具有合法性的主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些体制也至关重要,尤其是有效的法律制度、健全的政治体制以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

政治体制与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定政治体制、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高政治体制以及行政机构的能力和透明度,项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的政治体制越来越具包容性,并建立在公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际政治体制内的紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

协定的政治体制已在积极和包容基础上运作,取得全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响的人认为一矛头对准的是

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行为半总统

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗形成过程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着的开放也出现了一些令人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权利参加阿富汗任何

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的生活,她们为我国最高级的府和作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇中的人数并不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

中,各级府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据些法律形成社会和权利,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与的过程中一个重大步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机,特别是有效的法律系、完善的和运作良好的官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际和使我们的行动具有合法性的主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些也至关重要,尤其是有效的法律度、健全的以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高以及行机构的能力和透明度,是一项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的越来越具包容性,并建立在公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际内的紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的已在积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是治体制

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行治体制为半总统制。

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德治体制也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗治体制形成过程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着治体制的开放也出现了一些令人沮丧的

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

们没有权利参加阿富汗任何治体制

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的治生活,她们为我国最高级的治体制作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇治体制中的人数并不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种治体制中,各级之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这些法律形成社会治体制权利体制,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与的治体制过程中一个重大治步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

机制,特别是有效的法律体系、完善的治体制运作良好的官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际治体制使我们的行动具有合法性的主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些体制也至关重要,尤其是有效的法律制度、健全的治体制以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

治体制与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定治体制、经济社会宣言,目标手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高治体制以及行机构的能力透明度,这是一项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的治体制越来越具包容性,并建立在公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际治体制内的紧张矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的治体制已在积极包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响的人认这一矛头对准的是体制

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行体制统制。

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和体制也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗体制形成过程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着体制的开放也出现了一些令人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权利参加阿富汗任何体制

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的生活,她们我国最高级的府和体制作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇体制中的人数并不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种体制中,各级府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这些法律形成社体制和权利体制,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与的体制过程中一个重大步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机制,特别是有效的法律体系、完善的体制和运作良好的官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际体制和使我们的行动具有合法性的主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些体制也至关重要,尤其是有效的法律制度、健全的体制以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

体制与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定体制、经济和社宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高体制以及行机构的能力和透明度,这是一项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的体制越来越具包容性,并建立在公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际体制内的紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的体制已在积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行为半总统制。

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富形成过程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着的开放也出现了一些令人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权利参加阿富任何

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的生活,她们为我国最高级的府和作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇中的人数并不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种中,各级府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这些法律形成社会和权利制,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与的过程中一个重大步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机制,特别是有效的法律系、完善的和运作良好的官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际和使我们的行动具有合法性的主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些制也至关重要,尤其是有效的法律制度、健全的以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高以及行机构的能力和透明度,这是一项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的越来越具包容性,并建立在公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际内的紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的已在积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响的人认为一矛头对准的是

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行为半总统

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗形成过程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着的开放也出现了一些令人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权利参加阿富汗任何

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的生活,她们为我国最高级的府和作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇中的人数并不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

中,各级府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据些法律形成社会和权利,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与的过程中一个重大步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机,特别是有效的法律系、完善的和运作良好的官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际和使我们的行动具有合法性的主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些也至关重要,尤其是有效的法律度、健全的以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高以及行机构的能力和透明度,是一项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的越来越具包容性,并建立在公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际内的紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的已在积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响的人认为这一矛头对准的是政治体制

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行政治体制为半总统制。

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

后,司法、道德和政治体制也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗政治体制形成过程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着政治体制的开放也出现了一些令人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权参加阿富汗任何政治体制

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的政治生活,她们为我国的政府和政治体制作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇政治体制中的人数并不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各政府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这些法律形成社会政治体制和权体制,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与的政治体制过程中一个重大政治步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机制,特别是有效的法律体系、完善的政治体制和运作良好的官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际政治体制和使我们的行动具有合法性的主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些体制也至关重要,尤其是有效的法律制度、健全的政治体制以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

政治体制与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定政治体制、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提政治体制以及行政机构的能力和透明度,这是一项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的政治体制越来越具包容性,并建立在公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

后,国际政治体制内的紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的政治体制已在积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

部分受西方思想影响的人认为这矛头对准的是政治体制

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

政治体制为半总统制。

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和政治体制也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗政治体制形成过程已经取得些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着政治体制的开放也出些令人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权利参加阿富汗任何政治体制

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的政治生活,她们为我国最高级的政府和政治体制作出重

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇政治体制中的人数并不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这些法律形成社会政治体制和权利体制,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成该国从长期内战过渡到民众参与的政治体制过程中个重大政治步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机制,特别是有效的法律体系、完善的政治体制和运作良好的官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际政治体制和使我们的行动具有合法性的主机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些体制也至关重,尤其是有效的法律制度、健全的政治体制以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

政治体制与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定政治体制、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高政治体制以及行政机构的能力和透明度,这是项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的政治体制越来越具包容性,并建立在公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际政治体制内的紧张和矛盾求,即使不能实解决,也应实调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的政治体制已在积极和包容基础上运作,取得全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,
système politique 法 语 助 手

Pour certains, influencés par la pensées occidentales, cela vise le Régime Politique.

一部分受西方思想影响的人认这一矛头对准的是

Le système politique en vigueur est semi-présidentiel.

现行总统

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法、道德和也各不相同。

Des progrès ont été réalisés dans le processus de formation politique en Afghanistan.

我们注意到阿富汗形成过程已经取得了一些进展。

Toutefois, l'ouverture du système politique s'est accompagnée de signes peu encourageants.

但伴随着的开放也出现了一些令人沮丧的迹象。

Ils n'ont aucun titre à participer à un système politique mis en place en Afghanistan, quel qu'il soit.

他们没有权利参加阿富汗任何

Depuis plusieurs décennies, les femmes participent librement à la vie politique de notre pays.

数十年来,妇自由参加我国的生活,她们我国最高级的府和作出重要贡献。

Cependant, l'augmentation du nombre de femmes dans les systèmes politiques n'est pas garante d'un véritable changement.

然而,增加妇中的人数并不能保证真正的变革。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种中,各级府之间始终存在紧张关系。

Les systèmes politique et juridique en vigueur dans la société ont été créés et sont régis par ces lois.

根据这些法律形成社会和权利,并发挥其职能。

Les élections ont représenté une étape politique majeure du passage d'une guerre civile prolongée à une démocratie participative.

选举构成了该国从长期内战过渡到民众参与的过程中一个重大步骤。

Certaines institutions sont également essentielles, notamment des systèmes judiciaires efficaces, des institutions politiques solides et des administrations efficaces.

其他机,特别是有效的法律系、完善的和运作良好的官僚机构也很关键。

Aussi imparfaite soit-elle, l'ONU est l'institution principale régissant le système politique international, conférant légalité et légitimité à nos actes.

虽然联合国不够尽善尽美,但它是管理国际和使我们的行动具有合法性的主要机构。

Certaines institutions sont également essentielles : institutions politiques solides, appareil judiciaire fonctionnant bien et administrations publiques efficaces.

某些也至关重要,尤其是有效的法律度、健全的以及运转良好的官僚机构。

Le changement du régime politique et du mode de gestion économique a été soutenu par la majorité de la population.

与经济管理形式的变革得到大多数人口的支持。

C'est la volonté du peuple qui définit les institutions politiques, les manifestes économiques et sociaux, les objectifs et les instruments.

人民的意志确定、经济和社会宣言,目标和手段。

La nécessité de renforcer les capacités et la transparence des institutions politiques et de l'appareil administratif constitue un défi crucial.

必须提高以及行机构的能力和透明度,这是一项关键的挑战。

Les systèmes politiques de tout ce continent sont de plus en plus ouverts et fondés sur un processus électoral transparent.

非洲各国的越来越具包容性,并建立在公开选举的基础上。

Enfin, les tensions et les contradictions qui existent au sein du système politique international exigent d'être conciliées, à défaut d'être résolues.

最后,国际内的紧张和矛盾要求,即使不能实现解决,也应实现调和。

Les institutions politiques de l'Accord fonctionnent sur une base positive et sans exclusive, apportant des avantages tangibles sur tous les plans.

该协定的已在积极和包容基础上运作,取得了全面切实可见的收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治体制 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻, 政治体制, 政治危机, 政治委员, 政治文明, 政治问题,