Les organes administratifs comprennent le Conseil de l'administration et les comités administratifs et économiques locaux.
行政系统由政务院和地方行政与经济委员会组。
Les organes administratifs comprennent le Conseil de l'administration et les comités administratifs et économiques locaux.
行政系统由政务院和地方行政与经济委员会组。
Le Conseil de l'administration organise et exécute l'ensemble des activités de l'État en matière administrative et économique.
政务院负责安排并开展家的所有行政和经济工作。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组工会,必须提前30天向政务院提出书面登记申请。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême, au Président de la République et au Comité populaire central.
政务院的工作对最高人民会议、共和主席及中央人民委员会负责。
Organe administratif et d'exécution au niveau le plus élevé de l'État, le Conseil de l'administration est placé sous l'autorité du Président de la République et du Comité populaire central.
政务院是最高家权力机关的行政执行机关,在共和
主席和中央人民委员会的领导下进行工作。
Son rôle consiste à engager et élaborer des réformes d'importance nationale qui nécessitent la coopération de tous les niveaux de gouvernement et à en suivre la mise en oeuvre.
澳大利亚政府政务院的作用是发起、制定和监督对家具有重大意义并需要各级政府采取联合行动的政策改革措施的执行。
Il est constitué du Premier Ministre et des vice-premiers ministres, de présidents, de ministres et d'autres membres; la durée de son mandat est la même que celle de la législature.
政务院由总理、副总理、委员长、各部部长以及员组
,任期与最高人民会议相同。
Cette tâche est assignée au Ministère du travail, qui relève du Conseil des ministres, et par les départements de l'administration du travail des comités du peuple à tous les niveaux.
劳工部是政务院负责执行监督工作的下属机构,并且在所有各级人民委员会建立起了的劳工行政管理部门。
Comme première mesure, le COAG a donné son adhésion de principe à un partenariat national doté d'un financement conjoint d'approximativement 547,2 millions de dollars sur six ans pour répondre aux besoins des jeunes enfants autochtones.
作为第一步,澳大利亚政府政务院原则上同意启动一项“家合作”计划,在六年内共同筹资5.472亿美元,用于解决土著儿童早期教育问题。
Le Council of Australian Governments (COAG) (Conseil des gouvernements australiens) qui est la principale instance intergouvernementale comprend le premier ministre australien, les premiers ministres des États et des territoires et le président de l'association australienne des administrations locales.
澳大利亚政府政务院是澳大利亚政府间高峰论坛,由澳大利亚总理、各州州长、各领土首领和澳大利亚地方政府协会主席组。
Conformément à nos efforts de faire du village le fondement effectif de la nation et de l'autorité villageoise la source de l'autorité, ou pule, pour les questions nationales, il appartient au pule de formuler les politiques de la nation.
把传统的村庄权力机构作为处理家事务的权力机构,即制订
策的政务院的来源,这符合我们把村庄真正作为
家基础的一贯努力。
Il organise et exécute l'ensemble des activités administratives et économiques sur le territoire de son ressort, rend compte de ses travaux à l'assemblée et au comité populaires à l'échelon correspondant, et relève des comités administratif et économique de l'échelon supérieur ainsi qu'au Comité de l'administration.
行政和经济委员会在特定区域安排并开展所有行政和经济工作,工作对同级的人民会议和人民委员会负责,并隶属于上级行政和经济委员会以及政务院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes administratifs comprennent le Conseil de l'administration et les comités administratifs et économiques locaux.
行政系统由政务院和地方行政与经济委员会。
Le Conseil de l'administration organise et exécute l'ensemble des activités de l'État en matière administrative et économique.
政务院负责安排并开展家的所有行政和经济工作。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要工会,必须提前30天向政务院提出书面登记申请。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême, au Président de la République et au Comité populaire central.
政务院的工作对最高人民会议、共和主席及中央人民委员会负责。
Organe administratif et d'exécution au niveau le plus élevé de l'État, le Conseil de l'administration est placé sous l'autorité du Président de la République et du Comité populaire central.
政务院是最高家权力机关的行政执行机关,在共和
主席和中央人民委员会的领导下进行工作。
Son rôle consiste à engager et élaborer des réformes d'importance nationale qui nécessitent la coopération de tous les niveaux de gouvernement et à en suivre la mise en oeuvre.
澳大利亚政府政务院的作用是发起、制定和监督对家具有重大意义并需要各级政府采取联合行动的政策改革措施的执行。
Il est constitué du Premier Ministre et des vice-premiers ministres, de présidents, de ministres et d'autres membres; la durée de son mandat est la même que celle de la législature.
政务院由总理、副总理、委员长、各部部长以及其他员
,
期与最高人民会议相同。
Cette tâche est assignée au Ministère du travail, qui relève du Conseil des ministres, et par les départements de l'administration du travail des comités du peuple à tous les niveaux.
劳工部是政务院负责执行监督工作的下属机构,并且在所有各级人民委员会建立起了的劳工行政管理部门。
Comme première mesure, le COAG a donné son adhésion de principe à un partenariat national doté d'un financement conjoint d'approximativement 547,2 millions de dollars sur six ans pour répondre aux besoins des jeunes enfants autochtones.
作为第一步,澳大利亚政府政务院原则上同意启动一项“家合作”计划,在六年内共同筹资5.472亿美元,用于解决土著儿童早期教育问题。
Le Council of Australian Governments (COAG) (Conseil des gouvernements australiens) qui est la principale instance intergouvernementale comprend le premier ministre australien, les premiers ministres des États et des territoires et le président de l'association australienne des administrations locales.
澳大利亚政府政务院是澳大利亚政府间高峰论坛,由澳大利亚总理、各州州长、各领土首领和澳大利亚地方政府协会主席。
Conformément à nos efforts de faire du village le fondement effectif de la nation et de l'autorité villageoise la source de l'autorité, ou pule, pour les questions nationales, il appartient au pule de formuler les politiques de la nation.
把传统的村庄权力机构作为处理家事务的权力机构,即制订
策的政务院的来源,这符合我们把村庄真正作为
家基础的一贯努力。
Il organise et exécute l'ensemble des activités administratives et économiques sur le territoire de son ressort, rend compte de ses travaux à l'assemblée et au comité populaires à l'échelon correspondant, et relève des comités administratif et économique de l'échelon supérieur ainsi qu'au Comité de l'administration.
行政和经济委员会在特定区域安排并开展所有行政和经济工作,其工作对同级的人民会议和人民委员会负责,并隶属于上级行政和经济委员会以及政务院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes administratifs comprennent le Conseil de l'administration et les comités administratifs et économiques locaux.
行政系统由政务院和地方行政与经济委员会组成。
Le Conseil de l'administration organise et exécute l'ensemble des activités de l'État en matière administrative et économique.
政务院负责安排并开展家
所有行政和经济工
。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组成工会,必须提前30天向政务院提出书面登记申请。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême, au Président de la République et au Comité populaire central.
政务院工
高人民会议、共和
主席及中央人民委员会负责。
Organe administratif et d'exécution au niveau le plus élevé de l'État, le Conseil de l'administration est placé sous l'autorité du Président de la République et du Comité populaire central.
政务院是高
家权力机关
行政执行机关,在共和
主席和中央人民委员会
下进行工
。
Son rôle consiste à engager et élaborer des réformes d'importance nationale qui nécessitent la coopération de tous les niveaux de gouvernement et à en suivre la mise en oeuvre.
澳大利亚政府政务院用是发起、制定和监督
家具有重大意义并需要各级政府采取联合行动
政策改革措施
执行。
Il est constitué du Premier Ministre et des vice-premiers ministres, de présidents, de ministres et d'autres membres; la durée de son mandat est la même que celle de la législature.
政务院由总理、副总理、委员长、各部部长以及其他成员组成,任期与高人民会议相同。
Cette tâche est assignée au Ministère du travail, qui relève du Conseil des ministres, et par les départements de l'administration du travail des comités du peuple à tous les niveaux.
劳工部是政务院负责执行监督工下属机构,并且在所有各级人民委员会建立起了
劳工行政管理部门。
Comme première mesure, le COAG a donné son adhésion de principe à un partenariat national doté d'un financement conjoint d'approximativement 547,2 millions de dollars sur six ans pour répondre aux besoins des jeunes enfants autochtones.
为第一步,澳大利亚政府政务院原则上同意启动一项“
家合
”计划,在六年内共同筹资5.472亿美元,用于解决土著儿童早期教育问题。
Le Council of Australian Governments (COAG) (Conseil des gouvernements australiens) qui est la principale instance intergouvernementale comprend le premier ministre australien, les premiers ministres des États et des territoires et le président de l'association australienne des administrations locales.
澳大利亚政府政务院是澳大利亚政府间高峰论坛,由澳大利亚总理、各州州长、各土首
和澳大利亚地方政府协会主席组成。
Conformément à nos efforts de faire du village le fondement effectif de la nation et de l'autorité villageoise la source de l'autorité, ou pule, pour les questions nationales, il appartient au pule de formuler les politiques de la nation.
把传统村庄权力机构
为处理
家事务
权力机构,即制订
策
政务院
来源,这符合我们把村庄真正
为
家基础
一贯努力。
Il organise et exécute l'ensemble des activités administratives et économiques sur le territoire de son ressort, rend compte de ses travaux à l'assemblée et au comité populaires à l'échelon correspondant, et relève des comités administratif et économique de l'échelon supérieur ainsi qu'au Comité de l'administration.
行政和经济委员会在特定区域安排并开展所有行政和经济工,其工
同级
人民会议和人民委员会负责,并隶属于上级行政和经济委员会以及政务院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes administratifs comprennent le Conseil de l'administration et les comités administratifs et économiques locaux.
行政系统由政务院和地方行政与经济委员会组成。
Le Conseil de l'administration organise et exécute l'ensemble des activités de l'État en matière administrative et économique.
政务院负责安排并开展的所有行政和经济工
。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
组成工会,必须提前30天向政务院提出书面登记申请。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême, au Président de la République et au Comité populaire central.
政务院的工对最高人民会议、共和
主席及中央人民委员会负责。
Organe administratif et d'exécution au niveau le plus élevé de l'État, le Conseil de l'administration est placé sous l'autorité du Président de la République et du Comité populaire central.
政务院是最高权力机关的行政执行机关,在共和
主席和中央人民委员会的领导下进行工
。
Son rôle consiste à engager et élaborer des réformes d'importance nationale qui nécessitent la coopération de tous les niveaux de gouvernement et à en suivre la mise en oeuvre.
澳大利亚政府政务院的用是发起、制定和监督对
有重大意义并需
各级政府采取联合行动的政策改革措施的执行。
Il est constitué du Premier Ministre et des vice-premiers ministres, de présidents, de ministres et d'autres membres; la durée de son mandat est la même que celle de la législature.
政务院由总理、副总理、委员长、各部部长以及其他成员组成,任期与最高人民会议相同。
Cette tâche est assignée au Ministère du travail, qui relève du Conseil des ministres, et par les départements de l'administration du travail des comités du peuple à tous les niveaux.
劳工部是政务院负责执行监督工的下属机构,并且在所有各级人民委员会建立起了的劳工行政管理部门。
Comme première mesure, le COAG a donné son adhésion de principe à un partenariat national doté d'un financement conjoint d'approximativement 547,2 millions de dollars sur six ans pour répondre aux besoins des jeunes enfants autochtones.
为第一步,澳大利亚政府政务院原则上同意启动一项“
合
”计划,在六年内共同筹资5.472亿美元,用于解决土著儿童早期教育问题。
Le Council of Australian Governments (COAG) (Conseil des gouvernements australiens) qui est la principale instance intergouvernementale comprend le premier ministre australien, les premiers ministres des États et des territoires et le président de l'association australienne des administrations locales.
澳大利亚政府政务院是澳大利亚政府间高峰论坛,由澳大利亚总理、各州州长、各领土首领和澳大利亚地方政府协会主席组成。
Conformément à nos efforts de faire du village le fondement effectif de la nation et de l'autorité villageoise la source de l'autorité, ou pule, pour les questions nationales, il appartient au pule de formuler les politiques de la nation.
把传统的村庄权力机构为处理
事务的权力机构,即制订
策的政务院的来源,这符合我们把村庄真正
为
基础的一贯努力。
Il organise et exécute l'ensemble des activités administratives et économiques sur le territoire de son ressort, rend compte de ses travaux à l'assemblée et au comité populaires à l'échelon correspondant, et relève des comités administratif et économique de l'échelon supérieur ainsi qu'au Comité de l'administration.
行政和经济委员会在特定区域安排并开展所有行政和经济工,其工
对同级的人民会议和人民委员会负责,并隶属于上级行政和经济委员会以及政务院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes administratifs comprennent le Conseil de l'administration et les comités administratifs et économiques locaux.
行政系统由政务院和地方行政与经济组成。
Le Conseil de l'administration organise et exécute l'ensemble des activités de l'État en matière administrative et économique.
政务院负责安排并开展家
所有行政和经济工作。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组成工,必须提前30天向政务院提出书面登记申请。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême, au Président de la République et au Comité populaire central.
政务院工作对最高人民
议、共和
主席及中央人民
负责。
Organe administratif et d'exécution au niveau le plus élevé de l'État, le Conseil de l'administration est placé sous l'autorité du Président de la République et du Comité populaire central.
政务院是最高家权力机关
行政执行机关,在共和
主席和中央人民
领导下进行工作。
Son rôle consiste à engager et élaborer des réformes d'importance nationale qui nécessitent la coopération de tous les niveaux de gouvernement et à en suivre la mise en oeuvre.
澳大利亚政府政务院作用是发起、制定和监督对
家具有重大意义并需要各级政府采取联合行动
政策改革
执行。
Il est constitué du Premier Ministre et des vice-premiers ministres, de présidents, de ministres et d'autres membres; la durée de son mandat est la même que celle de la législature.
政务院由总理、副总理、长、各部部长以及其他成
组成,任期与最高人民
议相同。
Cette tâche est assignée au Ministère du travail, qui relève du Conseil des ministres, et par les départements de l'administration du travail des comités du peuple à tous les niveaux.
劳工部是政务院负责执行监督工作下属机构,并且在所有各级人民
建立起了
劳工行政管理部门。
Comme première mesure, le COAG a donné son adhésion de principe à un partenariat national doté d'un financement conjoint d'approximativement 547,2 millions de dollars sur six ans pour répondre aux besoins des jeunes enfants autochtones.
作为第一步,澳大利亚政府政务院原则上同意启动一项“家合作”计划,在六年内共同筹资5.472亿美元,用于解决土著儿童早期教育问题。
Le Council of Australian Governments (COAG) (Conseil des gouvernements australiens) qui est la principale instance intergouvernementale comprend le premier ministre australien, les premiers ministres des États et des territoires et le président de l'association australienne des administrations locales.
澳大利亚政府政务院是澳大利亚政府间高峰论坛,由澳大利亚总理、各州州长、各领土首领和澳大利亚地方政府协主席组成。
Conformément à nos efforts de faire du village le fondement effectif de la nation et de l'autorité villageoise la source de l'autorité, ou pule, pour les questions nationales, il appartient au pule de formuler les politiques de la nation.
把传统村庄权力机构作为处理
家事务
权力机构,即制订
策
政务院
来源,这符合我们把村庄真正作为
家基础
一贯努力。
Il organise et exécute l'ensemble des activités administratives et économiques sur le territoire de son ressort, rend compte de ses travaux à l'assemblée et au comité populaires à l'échelon correspondant, et relève des comités administratif et économique de l'échelon supérieur ainsi qu'au Comité de l'administration.
行政和经济在特定区域安排并开展所有行政和经济工作,其工作对同级
人民
议和人民
负责,并隶属于上级行政和经济
以及政务院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes administratifs comprennent le Conseil de l'administration et les comités administratifs et économiques locaux.
行政系统由政务院和地方行政与经济委员会组。
Le Conseil de l'administration organise et exécute l'ensemble des activités de l'État en matière administrative et économique.
政务院负责安排并开展家的所有行政和经济工作。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组工会,必须提前30天向政务院提出书面登记申请。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême, au Président de la République et au Comité populaire central.
政务院的工作对最高人民会议、共和主席及中央人民委员会负责。
Organe administratif et d'exécution au niveau le plus élevé de l'État, le Conseil de l'administration est placé sous l'autorité du Président de la République et du Comité populaire central.
政务院是最高家权力机关的行政执行机关,在共和
主席和中央人民委员会的领导下进行工作。
Son rôle consiste à engager et élaborer des réformes d'importance nationale qui nécessitent la coopération de tous les niveaux de gouvernement et à en suivre la mise en oeuvre.
澳大利亚政府政务院的作用是发起、制定和监督对家具有重大意义并需要各级政府采取联合行动的政策改革措施的执行。
Il est constitué du Premier Ministre et des vice-premiers ministres, de présidents, de ministres et d'autres membres; la durée de son mandat est la même que celle de la législature.
政务院由总理、副总理、委员长、各部部长以及员组
,任期与最高人民会议相同。
Cette tâche est assignée au Ministère du travail, qui relève du Conseil des ministres, et par les départements de l'administration du travail des comités du peuple à tous les niveaux.
劳工部是政务院负责执行监督工作的下属机构,并且在所有各级人民委员会建立起了的劳工行政管理部门。
Comme première mesure, le COAG a donné son adhésion de principe à un partenariat national doté d'un financement conjoint d'approximativement 547,2 millions de dollars sur six ans pour répondre aux besoins des jeunes enfants autochtones.
作为第一步,澳大利亚政府政务院原则上同意启动一项“家合作”计划,在六年内共同筹资5.472亿美元,用于解决土著儿童早期教育问题。
Le Council of Australian Governments (COAG) (Conseil des gouvernements australiens) qui est la principale instance intergouvernementale comprend le premier ministre australien, les premiers ministres des États et des territoires et le président de l'association australienne des administrations locales.
澳大利亚政府政务院是澳大利亚政府间高峰论坛,由澳大利亚总理、各州州长、各领土首领和澳大利亚地方政府协会主席组。
Conformément à nos efforts de faire du village le fondement effectif de la nation et de l'autorité villageoise la source de l'autorité, ou pule, pour les questions nationales, il appartient au pule de formuler les politiques de la nation.
把传统的村庄权力机构作为处理家事务的权力机构,即制订
策的政务院的来源,这符合我们把村庄真正作为
家基础的一贯努力。
Il organise et exécute l'ensemble des activités administratives et économiques sur le territoire de son ressort, rend compte de ses travaux à l'assemblée et au comité populaires à l'échelon correspondant, et relève des comités administratif et économique de l'échelon supérieur ainsi qu'au Comité de l'administration.
行政和经济委员会在特定区域安排并开展所有行政和经济工作,工作对同级的人民会议和人民委员会负责,并隶属于上级行政和经济委员会以及政务院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes administratifs comprennent le Conseil de l'administration et les comités administratifs et économiques locaux.
行政系统由政务院和地方行政与经济委会
。
Le Conseil de l'administration organise et exécute l'ensemble des activités de l'État en matière administrative et économique.
政务院负责安排并开展家的所有行政和经济工作。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要工会,必须提前30天向政务院提出书面登记申请。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême, au Président de la République et au Comité populaire central.
政务院的工作对最高人民会议、共和主席及中央人民委
会负责。
Organe administratif et d'exécution au niveau le plus élevé de l'État, le Conseil de l'administration est placé sous l'autorité du Président de la République et du Comité populaire central.
政务院是最高家权力机关的行政执行机关,在共和
主席和中央人民委
会的领导下进行工作。
Son rôle consiste à engager et élaborer des réformes d'importance nationale qui nécessitent la coopération de tous les niveaux de gouvernement et à en suivre la mise en oeuvre.
澳大利亚政府政务院的作用是发起、制定和监督对家具有重大意义并需要各级政府采取联合行动的政策改革措施的执行。
Il est constitué du Premier Ministre et des vice-premiers ministres, de présidents, de ministres et d'autres membres; la durée de son mandat est la même que celle de la législature.
政务院由总理、副总理、委长、各部部长以及其他
,任期与最高人民会议相同。
Cette tâche est assignée au Ministère du travail, qui relève du Conseil des ministres, et par les départements de l'administration du travail des comités du peuple à tous les niveaux.
劳工部是政务院负责执行监督工作的下属机构,并且在所有各级人民委会建立起了的劳工行政管理部门。
Comme première mesure, le COAG a donné son adhésion de principe à un partenariat national doté d'un financement conjoint d'approximativement 547,2 millions de dollars sur six ans pour répondre aux besoins des jeunes enfants autochtones.
作为第一步,澳大利亚政府政务院原则上同意启动一项“家合作”计划,在六年内共同筹资5.472亿美元,用于解决土著儿童早期教育问题。
Le Council of Australian Governments (COAG) (Conseil des gouvernements australiens) qui est la principale instance intergouvernementale comprend le premier ministre australien, les premiers ministres des États et des territoires et le président de l'association australienne des administrations locales.
澳大利亚政府政务院是澳大利亚政府间高峰论坛,由澳大利亚总理、各州州长、各领土首领和澳大利亚地方政府协会主席。
Conformément à nos efforts de faire du village le fondement effectif de la nation et de l'autorité villageoise la source de l'autorité, ou pule, pour les questions nationales, il appartient au pule de formuler les politiques de la nation.
把传统的村庄权力机构作为处理家事务的权力机构,即制订
策的政务院的来源,这符合我们把村庄真正作为
家基础的一贯努力。
Il organise et exécute l'ensemble des activités administratives et économiques sur le territoire de son ressort, rend compte de ses travaux à l'assemblée et au comité populaires à l'échelon correspondant, et relève des comités administratif et économique de l'échelon supérieur ainsi qu'au Comité de l'administration.
行政和经济委会在特定区域安排并开展所有行政和经济工作,其工作对同级的人民会议和人民委
会负责,并隶属于上级行政和经济委
会以及政务院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes administratifs comprennent le Conseil de l'administration et les comités administratifs et économiques locaux.
系统由
务院和地方
与经济委
组成。
Le Conseil de l'administration organise et exécute l'ensemble des activités de l'État en matière administrative et économique.
务院
责安排并开展
家的所有
和经济工作。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组成工,必须提前30天向
务院提出书面登记申请。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême, au Président de la République et au Comité populaire central.
务院的工作对最高人民
议、共和
主席及中央人民委
责。
Organe administratif et d'exécution au niveau le plus élevé de l'État, le Conseil de l'administration est placé sous l'autorité du Président de la République et du Comité populaire central.
务院是最高
家权力机关的
机关,在共和
主席和中央人民委
的领导下进
工作。
Son rôle consiste à engager et élaborer des réformes d'importance nationale qui nécessitent la coopération de tous les niveaux de gouvernement et à en suivre la mise en oeuvre.
澳大利亚府
务院的作用是发起、制定和监督对
家具有重大意义并需要各级
府采取联合
动的
策改革措施的
。
Il est constitué du Premier Ministre et des vice-premiers ministres, de présidents, de ministres et d'autres membres; la durée de son mandat est la même que celle de la législature.
务院由总理、副总理、委
长、各部部长以及其他成
组成,任期与最高人民
议相同。
Cette tâche est assignée au Ministère du travail, qui relève du Conseil des ministres, et par les départements de l'administration du travail des comités du peuple à tous les niveaux.
劳工部是务院
责
监督工作的下属机构,并且在所有各级人民委
建立起了的劳工
管理部门。
Comme première mesure, le COAG a donné son adhésion de principe à un partenariat national doté d'un financement conjoint d'approximativement 547,2 millions de dollars sur six ans pour répondre aux besoins des jeunes enfants autochtones.
作为第一步,澳大利亚府
务院原则上同意启动一项“
家合作”计划,在六年内共同筹资5.472亿美元,用于解决土著儿童早期教育问题。
Le Council of Australian Governments (COAG) (Conseil des gouvernements australiens) qui est la principale instance intergouvernementale comprend le premier ministre australien, les premiers ministres des États et des territoires et le président de l'association australienne des administrations locales.
澳大利亚府
务院是澳大利亚
府间高峰论坛,由澳大利亚总理、各州州长、各领土首领和澳大利亚地方
府协
主席组成。
Conformément à nos efforts de faire du village le fondement effectif de la nation et de l'autorité villageoise la source de l'autorité, ou pule, pour les questions nationales, il appartient au pule de formuler les politiques de la nation.
把传统的村庄权力机构作为处理家事务的权力机构,即制订
策的
务院的来源,这符合我们把村庄真正作为
家基础的一贯努力。
Il organise et exécute l'ensemble des activités administratives et économiques sur le territoire de son ressort, rend compte de ses travaux à l'assemblée et au comité populaires à l'échelon correspondant, et relève des comités administratif et économique de l'échelon supérieur ainsi qu'au Comité de l'administration.
和经济委
在特定区域安排并开展所有
和经济工作,其工作对同级的人民
议和人民委
责,并隶属于上级
和经济委
以及
务院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organes administratifs comprennent le Conseil de l'administration et les comités administratifs et économiques locaux.
政系统由政务院和地方
政与经济委员会组成。
Le Conseil de l'administration organise et exécute l'ensemble des activités de l'État en matière administrative et économique.
政务院负责安排并开展家的所有
政和经济工作。
Pour créer un syndicat, il faut adresser une demande écrite d'enregistrement au Conseil des ministres 30 jours à l'avance.
若要组成工会,必须提前30天向政务院提出书面登记申请。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême, au Président de la République et au Comité populaire central.
政务院的工作对最高人民会议、共和主席及中央人民委员会负责。
Organe administratif et d'exécution au niveau le plus élevé de l'État, le Conseil de l'administration est placé sous l'autorité du Président de la République et du Comité populaire central.
政务院是最高家权力机关的
政执
机关,在共和
主席和中央人民委员会的领导下进
工作。
Son rôle consiste à engager et élaborer des réformes d'importance nationale qui nécessitent la coopération de tous les niveaux de gouvernement et à en suivre la mise en oeuvre.
澳大利亚政府政务院的作用是发起、制定和监督对家具有重大意义并需要各级政府采取联合
动的政策改革措施的执
。
Il est constitué du Premier Ministre et des vice-premiers ministres, de présidents, de ministres et d'autres membres; la durée de son mandat est la même que celle de la législature.
政务院由总理、副总理、委员、各
以及其他成员组成,任期与最高人民会议相同。
Cette tâche est assignée au Ministère du travail, qui relève du Conseil des ministres, et par les départements de l'administration du travail des comités du peuple à tous les niveaux.
劳工是政务院负责执
监督工作的下属机构,并且在所有各级人民委员会建立起了的劳工
政管理
门。
Comme première mesure, le COAG a donné son adhésion de principe à un partenariat national doté d'un financement conjoint d'approximativement 547,2 millions de dollars sur six ans pour répondre aux besoins des jeunes enfants autochtones.
作为第一步,澳大利亚政府政务院原则上同意启动一项“家合作”计划,在六年内共同筹资5.472亿美元,用于解决土著儿童早期教育问题。
Le Council of Australian Governments (COAG) (Conseil des gouvernements australiens) qui est la principale instance intergouvernementale comprend le premier ministre australien, les premiers ministres des États et des territoires et le président de l'association australienne des administrations locales.
澳大利亚政府政务院是澳大利亚政府间高峰论坛,由澳大利亚总理、各州州、各领土首领和澳大利亚地方政府协会主席组成。
Conformément à nos efforts de faire du village le fondement effectif de la nation et de l'autorité villageoise la source de l'autorité, ou pule, pour les questions nationales, il appartient au pule de formuler les politiques de la nation.
把传统的村庄权力机构作为处理家事务的权力机构,即制订
策的政务院的来源,这符合我们把村庄真正作为
家基础的一贯努力。
Il organise et exécute l'ensemble des activités administratives et économiques sur le territoire de son ressort, rend compte de ses travaux à l'assemblée et au comité populaires à l'échelon correspondant, et relève des comités administratif et économique de l'échelon supérieur ainsi qu'au Comité de l'administration.
政和经济委员会在特定区域安排并开展所有
政和经济工作,其工作对同级的人民会议和人民委员会负责,并隶属于上级
政和经济委员会以及政务院。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。