Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4排放量到2050年。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4排放量到2050年。
Réduire les émissions du secteur des transports.
减少运输部门废气排放量。
Le niveau des émissions est très inégal d'une Partie déclarante à l'autre.
报告缔约方排放量差别很大。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %二氧化碳排放量来自森林砍伐。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球排放量目标是不够。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明了削减排放量费
水平。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物排放量相对较小。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球排放量减半。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告缔约方之间
排放量差别很大。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅减少其人均排放量。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份排放量预测。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域人均排放量平均最低,为2.4吨。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少排放量由瑞
公证行进行了核证。
Des "unités de réduction certifiée des émissions" (URCE) peuvent ainsi être obtenues11.
“证明减少排放量”将相应累计产生11。
Les Parties se sont efforcées d'améliorer la qualité de leurs estimations d'émission.
缔约方为提高排放量估计质量作了努力。
L'estimation des émissions futures était fondée principalement sur la conception de scénarios.
对未来排放量估计主要基于假设情况
发展。
Les données correspondantes ne devraient pas être comprises dans les totaux nationaux mais notifiées séparément.
这类排放量和清除量应与国家总量分开报告。
Le méthane se situe généralement en deuxième position.
温室气体总排放量第二大来源一般来说是甲烷。
Cette classification des risques a permis d'estimer les taux de déboisement et les émissions.
这种将风险分类办法使得可以估算毁林率和排放量。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4量到2050年。
Réduire les émissions du secteur des transports.
运输部门
废气
量。
Le niveau des émissions est très inégal d'une Partie déclarante à l'autre.
报告缔约方量差别很大。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %二氧化碳
量来自森林砍伐。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实全球
量目标是不够
。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明了削量
费用水平。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物量相对较小。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球量
半。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告缔约方之间
量差别很大。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅其人均
量。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份量预测。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域人均
量平均最低,为2.4吨。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
量由瑞士通用公证行进行了核证。
Des "unités de réduction certifiée des émissions" (URCE) peuvent ainsi être obtenues11.
“证明量”将相应累计产生11。
Les Parties se sont efforcées d'améliorer la qualité de leurs estimations d'émission.
缔约方为提高量估计
质量作了努力。
L'estimation des émissions futures était fondée principalement sur la conception de scénarios.
对未来量
估计主要基于假设情况
发展。
Les données correspondantes ne devraient pas être comprises dans les totaux nationaux mais notifiées séparément.
这类量和清除量应与国家
总量分开报告。
Le méthane se situe généralement en deuxième position.
温室气体总量
第二大来源一般来说是甲烷。
Cette classification des risques a permis d'estimer les taux de déboisement et les émissions.
这种将风险分类办法使得可以估算毁林率和
量。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重破坏,全球
量就必须及早达到顶峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4排放量到2050年。
Réduire les émissions du secteur des transports.
减少运输部门废气排放量。
Le niveau des émissions est très inégal d'une Partie déclarante à l'autre.
报告缔约方排放量差别
。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
专家介绍, 20 %
二氧化碳排放量来自森林砍伐。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球排放量目标是不够。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明了削减排放量费用水平。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物排放量相对较小。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球排放量减半。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告缔约方之间
排放量差别
。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须幅减少
排放量。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份排放量预测。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域排放量平
最低,为2.4吨。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少排放量由瑞士通用公证行进行了核证。
Des "unités de réduction certifiée des émissions" (URCE) peuvent ainsi être obtenues11.
“证明减少排放量”将相应累计产生11。
Les Parties se sont efforcées d'améliorer la qualité de leurs estimations d'émission.
缔约方为提高排放量估计质量作了努力。
L'estimation des émissions futures était fondée principalement sur la conception de scénarios.
对未来排放量估计主要基于假设情况
发展。
Les données correspondantes ne devraient pas être comprises dans les totaux nationaux mais notifiées séparément.
这类排放量和清除量应与国家总量分开报告。
Le méthane se situe généralement en deuxième position.
温室气体总排放量第二
来源一般来说是甲烷。
Cette classification des risques a permis d'estimer les taux de déboisement et les émissions.
这种将风险分类办法使得可以估算毁林率和排放量。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4到2050年。
Réduire les émissions du secteur des transports.
减少运输部门废气
。
Le niveau des émissions est très inégal d'une Partie déclarante à l'autre.
报告缔约方很大。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %二氧化碳
来自森林砍伐。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球目标是不够
。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明了削减费用水平。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物相对较小。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球减半。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告缔约方之间
很大。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅减少其人均。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份预测。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域人均
平均最低,为2.4吨。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少由瑞士通用公证行进行了核证。
Des "unités de réduction certifiée des émissions" (URCE) peuvent ainsi être obtenues11.
“证明减少
”将相应累计产生11。
Les Parties se sont efforcées d'améliorer la qualité de leurs estimations d'émission.
缔约方为提高估计
质
作了努力。
L'estimation des émissions futures était fondée principalement sur la conception de scénarios.
对未来估计主要基于假设情况
发展。
Les données correspondantes ne devraient pas être comprises dans les totaux nationaux mais notifiées séparément.
这类和清除
应与国家
总
分开报告。
Le méthane se situe généralement en deuxième position.
温室气体总第二大来源一般来说是甲烷。
Cette classification des risques a permis d'estimer les taux de déboisement et les émissions.
这种将风险分类办法使得可以估算毁林率和
。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重破坏,全球
就必须及早达到顶峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4排放量到2050年。
Réduire les émissions du secteur des transports.
减少门
废气排放量。
Le niveau des émissions est très inégal d'une Partie déclarante à l'autre.
报告缔约方排放量差别很大。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %二氧化碳排放量来自森林砍伐。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球排放量目标是不够。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明了削减排放量费用水平。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
计有机化合物
排放量相对较小。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球排放量减半。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告缔约方之间
排放量差别很大。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅减少其人均排放量。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份排放量
。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
洲区域
人均排放量平均最低,为2.4吨。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少排放量由瑞士通用公证行进行了核证。
Des "unités de réduction certifiée des émissions" (URCE) peuvent ainsi être obtenues11.
“证明减少排放量”将相应累计产生11。
Les Parties se sont efforcées d'améliorer la qualité de leurs estimations d'émission.
缔约方为提高排放量估计质量作了努力。
L'estimation des émissions futures était fondée principalement sur la conception de scénarios.
对未来排放量估计主要基于假设情况
发展。
Les données correspondantes ne devraient pas être comprises dans les totaux nationaux mais notifiées séparément.
这类排放量和清除量应与国家总量分开报告。
Le méthane se situe généralement en deuxième position.
温室气体总排放量第二大来源一般来说是甲烷。
Cette classification des risques a permis d'estimer les taux de déboisement et les émissions.
这种将风险分类办法使得可以估算毁林率和排放量。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4排放量到2050年。
Réduire les émissions du secteur des transports.
减少运输部门废气排放量。
Le niveau des émissions est très inégal d'une Partie déclarante à l'autre.
报告缔约方排放量差别很大。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %二氧化碳排放量来自森林砍伐。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球排放量目标是不够。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一算指明了削减排放量
费用水平。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预有
化合物
排放量
小。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球排放量减半。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告缔约方之间
排放量差别很大。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅减少其人均排放量。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份排放量预测。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域人均排放量平均最低,为2.4吨。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少排放量由瑞士通用公证行进行了核证。
Des "unités de réduction certifiée des émissions" (URCE) peuvent ainsi être obtenues11.
“证明减少排放量”将
应累
产生11。
Les Parties se sont efforcées d'améliorer la qualité de leurs estimations d'émission.
缔约方为提高排放量估质量作了努力。
L'estimation des émissions futures était fondée principalement sur la conception de scénarios.
未来排放量
估
主要基于假设情况
发展。
Les données correspondantes ne devraient pas être comprises dans les totaux nationaux mais notifiées séparément.
这类排放量和清除量应与国家总量分开报告。
Le méthane se situe généralement en deuxième position.
温室气体总排放量第二大来源一般来说是甲烷。
Cette classification des risques a permis d'estimer les taux de déboisement et les émissions.
这种将风险分类办法使得可以估算毁林率和排放量。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要4
到2050年。
Réduire les émissions du secteur des transports.
减少运输部门废气
。
Le niveau des émissions est très inégal d'une Partie déclarante à l'autre.
报告缔约方差别很大。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %二氧化碳
来自森林砍伐。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球目标是不够
。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明了削减费用水平。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物相对较小。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球减半。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告缔约方之间
差别很大。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅减少其人均。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份预测。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域人均
平均最低,为2.4吨。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少由瑞士通用公证行进行了核证。
Des "unités de réduction certifiée des émissions" (URCE) peuvent ainsi être obtenues11.
“证明减少
”将相应累计产生11。
Les Parties se sont efforcées d'améliorer la qualité de leurs estimations d'émission.
缔约方为提高估计
质
作了努力。
L'estimation des émissions futures était fondée principalement sur la conception de scénarios.
对未来估计主要基于假设情况
发展。
Les données correspondantes ne devraient pas être comprises dans les totaux nationaux mais notifiées séparément.
这类和清
应与国家
总
分开报告。
Le méthane se situe généralement en deuxième position.
温室气体总第二大来源一般来说是甲烷。
Cette classification des risques a permis d'estimer les taux de déboisement et les émissions.
这种将风险分类办法使得可
估算毁林率和
。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重破坏,全球
就必须及早达到顶峰。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4排到2050年。
Réduire les émissions du secteur des transports.
减少运输部门废气排
。
Le niveau des émissions est très inégal d'une Partie déclarante à l'autre.
报告缔约方排
差别很大。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %二氧化碳排
自森林砍伐。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球排目标是不够
。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明了削减排费用水平。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物排
相对较小。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球排减半。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告缔约方之间
排
差别很大。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有业化国家将必须大幅减少其人均排
。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份排
预测。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域人均排
平均最低,为2.4吨。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少排
由瑞士通用公证行进行了核证。
Des "unités de réduction certifiée des émissions" (URCE) peuvent ainsi être obtenues11.
“证明减少排
”将相应累计产生11。
Les Parties se sont efforcées d'améliorer la qualité de leurs estimations d'émission.
缔约方为提高排估计
质
作了努力。
L'estimation des émissions futures était fondée principalement sur la conception de scénarios.
对未排
估计主要基于假设情况
发展。
Les données correspondantes ne devraient pas être comprises dans les totaux nationaux mais notifiées séparément.
这类排和清除
应与国家
总
分开报告。
Le méthane se situe généralement en deuxième position.
温室气体总排第二大
源一般
说是甲烷。
Cette classification des risques a permis d'estimer les taux de déboisement et les émissions.
这种将风险分类办法使得可以估算毁林率和排
。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重破坏,全球排
就必须及早达到顶峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4排放量到2050年。
Réduire les émissions du secteur des transports.
输部门
废气排放量。
Le niveau des émissions est très inégal d'une Partie déclarante à l'autre.
报告缔约方排放量差别很大。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %二氧化碳排放量来自森林砍伐。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现全球排放量目标是不够
。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明了削排放量
费用水平。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物排放量相对较小。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球排放量半。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告缔约方之间
排放量差别很大。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅其人均排放量。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份排放量预测。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
域
人均排放量平均最低,为2.4吨。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
排放量由瑞士通用公证行进行了核证。
Des "unités de réduction certifiée des émissions" (URCE) peuvent ainsi être obtenues11.
“证明排放量”将相应累计产生11。
Les Parties se sont efforcées d'améliorer la qualité de leurs estimations d'émission.
缔约方为提高排放量估计质量作了努力。
L'estimation des émissions futures était fondée principalement sur la conception de scénarios.
对未来排放量估计主要基于假设情况
发展。
Les données correspondantes ne devraient pas être comprises dans les totaux nationaux mais notifiées séparément.
这类排放量和清除量应与国家总量分开报告。
Le méthane se situe généralement en deuxième position.
温室气体总排放量第二大来源一般来说是甲烷。
Cette classification des risques a permis d'estimer les taux de déboisement et les émissions.
这种将风险分类办法使得可以估算毁林率和排放量。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。