法语助手
  • 关闭
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一领域的

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

惠利率发

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收净额是已发的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收净额是已发的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示发

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发的担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业者、商人和店主仍然是传统的供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发,确定了分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发的银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

机构在收到相应地方政府的担保后向贫困家庭学生发

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发的价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发的主要目标是贫困农民,他们得到全部资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,央银行可发挥积极作用,为向小企业和微型企业发提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出人发的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发或抵押借

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一领域放贷

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷款。

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已发放贷可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处指示发放贷款。

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放贷人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业放贷者、商人和然是传统供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

放贷款前培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放贷款。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发放贷款中比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地方政府后向贫困家庭学生发放贷款。

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放贷价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一领域的放贷

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷款。

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷款的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东程处的指示发放贷款。

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放贷款的担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业放贷者、商人和店主仍然是传统的供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

放贷款前的培训案也有助案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放贷款。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手业署发放贷款中的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷款的银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地政府的担保后向贫困家庭学生发放贷款。

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放贷款的价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷款的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一领域的放贷

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷款。

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷款的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济的指示发放贷款。

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放贷款的担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业放贷者、商人和店主仍然是传统的供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

放贷款前的培训方案也有助使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放贷款。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手业署发放贷款中的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷款的银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地方政府的担保后向贫困家庭学生发放贷款。

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放贷款的价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷款的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励增加对这一领域的放贷

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷款。

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷款的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

照政府间组织和近东救济工程处的指示发放贷款。

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放贷款的担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业放贷者、商人和店主仍然是传统的供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

放贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西权人向一西务人发放贷款,确定了分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放贷款。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发放贷款中的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷款的应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地方政府的担保后向贫困家庭学生发放贷款。

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放贷款的价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些放贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷款的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界则截然不同,它是完全标准来发放贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一领域的放贷

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷款。

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷款的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款已发放贷款的可实现值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款已发放贷款的可实现值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示发放贷款。

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还在Casulo项目下发放贷款的担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业放贷者、商人和店主仍然传统的供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

放贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了设立了配制为女大学生发放贷款。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发放贷款中的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷款的银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地方政府的担保后向贫困家庭学生发放贷款。

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放贷款的价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷款的主要目标贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷款的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或妨碍发放贷款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它完全按照银行标准来发放贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一领域放贷

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷款。

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已发放贷可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处放贷款。

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放贷担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业放贷者、商人和店主仍然是传统供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

放贷款前培训有助于使变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会想了解是否设立了配额制为女大学生发放贷款。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发放贷款中比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地政府担保后向贫困家庭学生发放贷款。

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放贷价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一领域放贷

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

优惠利率发放贷

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷净额是已发放贷可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷净额是已发放贷可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处指示发放贷

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放贷担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业放贷者、商人和店主仍然是传统供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

放贷培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷,确定了分期偿还日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放贷

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发放贷比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地方政府担保后向贫困家庭学生发放贷

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放贷价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷主要目标是贫困农民,他们得到全部贷资金86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,央银行可发挥积极作用,为向小企业和微型企业发放贷提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷或抵押借

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一领域放贷

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷净额是已发放贷实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷净额是已发放贷实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处指示发放贷

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放贷担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业放贷者、商人和店主仍然是传统供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

放贷培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷,确定了分偿还

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放贷

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发放贷比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地方政府担保后向贫困家庭学生发放贷

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述间,发放贷价值比前一时增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷主要目标是贫困农民,他们得到全部贷资金86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷或抵押借

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,