法语助手
  • 关闭

放荡的

添加到生词本

déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导人从事放荡行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一切实地情况,以便不逐渐陷入两极分化和放荡不獗不宽容境地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街所房子,在那位大名鼎鼎、放荡不羁西锐登住在时代,是个乌七八糟地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

个数字不足为奇,因为56%男子和59%妇女感到身带安全套妇女放荡/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反做法,理由是可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励放荡不羁行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁放荡淫逸、损害不满16岁人或婚者尊严、强奸不满16岁人和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给那些被认为通过`不适当'或放荡性行为传播艾滋病毒妇女。 例如,被认为衣着放荡妇女,特别是都市、轻以及流动妇女”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成放荡行为根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁个性. 他传奇生也给戏剧和小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一切实地情况,以便不逐渐陷入两极分化和放荡不獗不宽容境地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街这所房子,在那位大名鼎鼎、放荡不羁西锐登住在这里时代,是个乌七八糟地方,如今陈设得非常幽美,叫一看就有轻松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

这个数字不足为奇,因为56%男子和59%妇女感到身带安全套妇女放荡/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些这种做法,理由是这可能被解释为鼓励囚徒事性行为,而鼓励放荡不羁行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁放荡淫逸、损害不满16岁未成或未婚者尊严、强奸不满16岁未成和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给那些被认为通过`不适当'或放荡性行为传播艾滋病毒妇女。 例如,被认为衣着放荡妇女,特别是都市、轻以及流动妇女”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等), 变得活泼大方, 变得活跃, 变得机灵, 变得激动, 变得激烈, 变得激烈<转>, 变得极度衰弱, 变得尖刻, 变得尖刻的(人), 变得娇弱, 变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一切实情况,以便不逐渐陷入两极分化和放荡不獗不宽

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街这所房子,在那鼎鼎、放荡不羁西锐登住在这里时代,是个乌七八糟方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

这个数字不足为奇,因为56%男子和59%妇女感到身带安全套妇女放荡/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对这种做法,理由是这可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励放荡不羁行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁放荡淫逸、损害不满16岁未成年人或未婚者尊严、强奸不满16岁未成年人和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给那些被认为通过`不适当'或放荡性行为传播艾滋病毒妇女。 例如,被认为衣着放荡妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些成年人从事放荡行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一切实地情况,以便不逐渐陷入两极分化和放荡不獗不宽容境地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街这所房子,在那位大名鼎鼎、放荡不羁西锐登住在这里时代,是个乌七八糟地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

这个数字不足为奇,因为56%男子和59%妇女感到身带安全套妇女放荡/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对这法,理由是这可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励放荡不羁行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁放荡淫逸、损害不满16岁成年人或婚者尊严、强奸不满16岁成年人和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给那些被认为通过`不适当'或放荡性行为传播艾滋病毒妇女。 例如,被认为衣着放荡妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一切实地情况,以便不逐渐陷入两极分化和放荡不獗地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街这所房子,在那位放荡不羁西锐登住在这里时代,是个乌七八糟地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

这个数字不足为奇,因为56%男子和59%妇女感到身带安全套妇女放荡/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对这种做法,理由是这可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励放荡不羁行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁放荡淫逸、损害不满16岁未成年人或未婚者尊严、强奸不满16岁未成年人和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给那些被认为通过`不适当'或放荡性行为传播艾滋病毒妇女。 例如,被认为衣着放荡妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

些引导未成年人从事放荡行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一切实地情况,以便不逐渐陷入两极分化和放荡不獗不宽容境地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街所房子,在位大名鼎鼎、放荡不羁西锐登住在时代,个乌七八糟地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

个数字不足为奇,因为56%男子和59%妇女感到身带安全套妇女放荡/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对种做法,理可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励放荡不羁行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁放荡淫逸、损害不满16岁未成年人或未婚者尊严、强奸不满16岁未成年人和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给些被认为通过`不适当'或放荡性行为传播艾滋病毒妇女。 例如,被认为衣着放荡妇女,特别都市、年轻以及流动妇女”。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他放荡不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一情况,以便不逐渐陷入两极分化和放荡不獗不宽容境

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街这所房子,在那位大名鼎鼎、放荡不羁西锐登住在这里时代,是个乌七方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

这个数字不足为奇,因为56%男子和59%妇女感到身带安全套妇女放荡/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对这种做法,理由是这可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励放荡不羁行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁放荡淫逸、损害不满16岁未成年人或未婚者尊严、强奸不满16岁未成年人和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给那些被认为通过`不适当'或放荡性行为传播艾滋病毒妇女。 例如,被认为衣着放荡妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、放荡标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

体现了他放荡不羁个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一切实地情况,以便不逐渐陷入两极分化和放荡不獗不宽容境地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街这所房,在那位大名鼎鼎、放荡不羁西锐登住在这里时代,是个乌七八糟地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

这个数字不足为奇,因为56%和59%妇女感到身带安全套妇女放荡/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对这种做法,理由是这可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励放荡不羁行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使不满19岁放荡淫逸、损害不满16岁未成年人或未婚者尊严、强奸不满16岁未成年人和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给那些被认为通过`不适当'或放荡性行为传播艾滋病毒妇女。 例如,被认为衣着放荡妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,
déréglé, e
désordonné, e
dissipé, e
dissolu, e
polisson, ne
libre
crapuleux, se
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par contre, les femmes sont presque toujours qualifiées de femmes faciles, légères et immorales.

然而,妇女几乎总被贴上随便、乱交、标签。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事行为人根据法律受到了严厉惩罚。

Son œuvre exprime sa personnalité, qui refusait les contraintes.Sa vie plus ou moins légendaire inspira pièces et récits.

作品体现了他个性. 他传奇人生也给戏剧和小说带来了灵感.

Nous nous souvenons de tous les faits survenus sur le terrain afin de nous abstenir de prendre des positions trop tranchées ou par trop intolérantes.

我们铭记一切实地情况,以便逐渐陷入两极分化和宽容境地。

En somme, danscette maison de Saville-row qui devait être le temple du désordre à l'époque del'illustre mais dissipé Sheridan --, ameublement confortable, annonçant une belleaisance.

总之,赛微乐街这所房子,在那位大名鼎鼎、西锐登住在这里时代,是个乌七八糟地方,如今陈设得非常幽美,叫人一看就有轻松愉快感觉。

Ce nombre ne surprend guère lorsque l'on sait que 56 % des hommes et 59 % des femmes estiment que la femme qui utilise un préservatif est une femme « de petite vertu ».

这个数为奇,因为56%男子和59%妇女感到身带安全套妇女/下贱。

Certains se prononcent contre une telle initiative dans la mesure où elle pourrait être interprétée comme une invitation pour les prisonniers à avoir des rapports sexuels, et par-là même, comme un encouragement à la débauche.

有些人反对这种做法,理由是这可能被解释为鼓励囚徒从事性行为,从而鼓励行为。

L'Algérie a déclaré qu'elle avait criminalisé la pornographie, l'incitation à la débauche de personnes de moins de 19 ans, les atteintes à l'honneur d'un mineur de moins de 16 ans ou d'une personne non mariée, le viol d'un mineur de moins de 16 ans et l'inceste.

阿尔及利亚报告称,它将色情、诱使满19岁淫逸、损害满16岁未成年人或未婚者尊严、强奸满16岁未成年人和乱伦定为刑事犯罪。

D'après une étude menée en Afrique, «les critiques les plus sévères et d'autres formes de réprobation sont réservées aux femmes jugées responsables de l'infection par le VIH à cause d'un comportement sexuel “incorrect” ou immoral, par exemple, les femmes qui s'habillent d'une manière jugée indécente, en particulier les citadines jeunes et mobiles».

根据在非洲进行一项研究,“最严重指责和其他形式侮辱留给那些被认为通过`适当'或性行为传播艾滋病毒妇女。 例如,被认为衣着妇女,特别是都市、年轻以及流动妇女”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放荡的 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


放荡不羁, 放荡不羁的, 放荡不羁的(人), 放荡不羁的文化人生活, 放荡不覊, 放荡的, 放荡的(人), 放荡的<书>, 放荡的人, 放荡的生活,