Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰箱内置2~3小时即可食用。
Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰箱内置2~3小时即可食用。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被置在阳光下,全都软了!
Cet arbre de Noël y restera installé jusqu'après le Nouvel An, a-t-on appris.
据介绍,这颗圣诞树会一直置到新年。
Ajouter la gélatine dans la crème chaude et laisser refroidir.
把明胶加入到热奶油中,然置冷却。
Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.
置旅行箱
还必须了解在何处
置才能达到目
。
Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.
奶酪凝乳经挤
,
置使其自行成熟。
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
置于室内、别墅能使
家居更显华贵、高雅!
Le nombre des victimes des radiations s'accroît chaque jour.
其置而导致死亡
与日俱增。
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装在盒中密封,并置在前面
nautile 。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其置
。
En plus, des gabions de protection ont été disposés autour des murs.
此外,围墙四周将置防护性凸出障碍物。
Une bombe avait en effet été posée dans sa voiture.
有在这名成员
车中
置了一枚炸弹。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一供认在一辆公共汽车上
置了炸弹。
Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.
武器物件均同其他设备分开置并得到妥善保管。
Toutes les matières dangereuses sont séparées et arrimées pendant leur transport aérien.
货物空运过程中,所有危险物资都分开置以保安全。
Idéalement, les stocks de munitions qui s'y trouvent devraient être transportés à un autre endroit.
这种情况下,最好是将储存置地加以迁移。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂十字架,另
置印度教
神像。
En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.
无论如何,此种容器均不应置在裸露
地面上。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该国境内置和藏匿武器储存。
Si un État commence à déployer des armes dans l'espace, nous devrons naturellement réagir.
如果有开始在外层空间
置武器,我们当然要作出适当反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰箱放置2~3小时即可食用。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被放置在阳光下,全都软了!
Cet arbre de Noël y restera installé jusqu'après le Nouvel An, a-t-on appris.
据介绍,这颗圣诞树会一直放置到新年。
Ajouter la gélatine dans la crème chaude et laisser refroidir.
把明胶加入到热奶油中,然后放置冷却。
Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.
放置旅行箱的人还必须了解在何处放置才能达到目的。
Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.
奶酪的凝乳经挤压后,放置使其自行成熟。
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
放置、别墅能使
家居更显
、
雅!
Le nombre des victimes des radiations s'accroît chaque jour.
其放置而导致死亡的人数与日俱增。
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装在盒中密封,并放置在前面的nautile 。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其放置的。
En plus, des gabions de protection ont été disposés autour des murs.
此外,围墙四周将放置防护性凸出障碍物。
Une bombe avait en effet été posée dans sa voiture.
有人在这名成员的车中放置了一枚炸弹。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.
武器物件均同其他设备分开放置并得到妥善保管。
Toutes les matières dangereuses sont séparées et arrimées pendant leur transport aérien.
货物空运过程中,所有危险物资都分开放置以保安全。
Idéalement, les stocks de munitions qui s'y trouvent devraient être transportés à un autre endroit.
这种情况下,最好是将储存的放置地加以迁移。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂的十字架,另放置印度教的神像。
En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.
无论如何,此种容器均不应放置在裸露的地面上。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该国境放置和藏匿武器储存。
Si un État commence à déployer des armes dans l'espace, nous devrons naturellement réagir.
如果有人开始在外层空间放置武器,我们当然要作出适当反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰箱内放置2~3小时即可食。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
被放置在阳光下,全都软了!
Cet arbre de Noël y restera installé jusqu'après le Nouvel An, a-t-on appris.
据介绍,这颗圣诞树会直放置到新年。
Ajouter la gélatine dans la crème chaude et laisser refroidir.
把明胶加入到热奶,然后放置冷却。
Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.
放置旅行箱的还必须了解在何处放置才能达到目的。
Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.
奶酪的凝乳经挤压后,放置使其自行成熟。
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
放置于室内、别墅能使家居更显华贵、高雅!
Le nombre des victimes des radiations s'accroît chaque jour.
其放置而导致死亡的数与日俱增。
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装在盒密封,并放置在前面的nautile 。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其放置的。
En plus, des gabions de protection ont été disposés autour des murs.
此外,围墙四周将放置防护性凸出障碍物。
Une bombe avait en effet été posée dans sa voiture.
有在这名成员的车
放置了
枚炸弹。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其供认在
辆公共汽车上放置了炸弹。
Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.
武器物件均同其他设备分开放置并得到妥善保管。
Toutes les matières dangereuses sont séparées et arrimées pendant leur transport aérien.
货物空运过程,所有危险物资都分开放置以保安全。
Idéalement, les stocks de munitions qui s'y trouvent devraient être transportés à un autre endroit.
这种情况下,最好是将储存的放置地加以迁移。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂的十字架,另放置印度教的神像。
En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.
无论如何,此种容器均不应放置在裸露的地面上。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该国境内放置和藏匿武器储存。
Si un État commence à déployer des armes dans l'espace, nous devrons naturellement réagir.
如果有开始在外层空间放置武器,我们当然要作出适当反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰箱放置2~3小时即可食用。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被放置在阳光下,全都软了!
Cet arbre de Noël y restera installé jusqu'après le Nouvel An, a-t-on appris.
据介绍,这颗圣诞树会一直放置到新年。
Ajouter la gélatine dans la crème chaude et laisser refroidir.
把明胶加入到热奶油中,然后放置冷却。
Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.
放置旅行箱的人还必须了解在何处放置才能达到目的。
Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.
奶酪的凝乳经挤压后,放置使其自行成熟。
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
放置于室、
能使
家居
贵、高雅!
Le nombre des victimes des radiations s'accroît chaque jour.
其放置而导致死亡的人数与日俱增。
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装在盒中密封,并放置在前面的nautile 。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其放置的。
En plus, des gabions de protection ont été disposés autour des murs.
此外,围墙四周将放置防护性凸出障碍物。
Une bombe avait en effet été posée dans sa voiture.
有人在这名成员的车中放置了一枚炸弹。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.
武器物件均同其他设备分开放置并得到妥善保管。
Toutes les matières dangereuses sont séparées et arrimées pendant leur transport aérien.
货物空运过程中,所有危险物资都分开放置以保安全。
Idéalement, les stocks de munitions qui s'y trouvent devraient être transportés à un autre endroit.
这种情况下,最好是将储存的放置地加以迁移。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂的十字架,另放置印度教的神像。
En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.
无论如何,此种容器均不应放置在裸露的地面上。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该国境放置和藏匿武器储存。
Si un État commence à déployer des armes dans l'espace, nous devrons naturellement réagir.
如果有人开始在外层空间放置武器,我们当然要作出适当反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰箱内2~3小时即可食用。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被阳光下,全都软了!
Cet arbre de Noël y restera installé jusqu'après le Nouvel An, a-t-on appris.
据介绍,这颗圣诞树会一直到新年。
Ajouter la gélatine dans la crème chaude et laisser refroidir.
把明胶加入到热奶油中,然后冷却。
Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.
旅行箱的人还必须了
处
才能达到目的。
Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.
奶酪的凝乳经挤压后,使其自行成熟。
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
于室内、别墅能使
家居更显华贵、高雅!
Le nombre des victimes des radiations s'accroît chaque jour.
其而导致死亡的人数与日俱增。
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装盒中密封,
前面的nautile 。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其的。
En plus, des gabions de protection ont été disposés autour des murs.
此外,围墙四周将防护性凸出障碍物。
Une bombe avait en effet été posée dans sa voiture.
有人这名成员的车中
了一枚炸弹。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认一辆公共汽车上
了炸弹。
Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.
武器物件均同其他设备分开得到妥善保管。
Toutes les matières dangereuses sont séparées et arrimées pendant leur transport aérien.
货物空运过程中,所有危险物资都分开以保安全。
Idéalement, les stocks de munitions qui s'y trouvent devraient être transportés à un autre endroit.
这种情况下,最好是将储存的地加以迁移。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂的十字架,另印度教的神像。
En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.
无论如,此种容器均不应
裸露的地面上。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常该国境内
和藏匿武器储存。
Si un État commence à déployer des armes dans l'espace, nous devrons naturellement réagir.
如果有人开始外层空间
武器,我们当然要作出适当反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰箱内2~3小时即可食用。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被在阳光下,全都软了!
Cet arbre de Noël y restera installé jusqu'après le Nouvel An, a-t-on appris.
据介绍,这颗圣诞树会一直新年。
Ajouter la gélatine dans la crème chaude et laisser refroidir.
把明胶加入热奶油中,然后
冷却。
Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.
旅行箱的人还必须了解在何处
才能达
目的。
Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.
奶酪的凝乳经挤压后,使其自行成熟。
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
于室内、别墅能使
家居更显华贵、高雅!
Le nombre des victimes des radiations s'accroît chaque jour.
其而导致死亡的人数与日俱增。
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装在盒中密封,并在前面的nautile 。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其的。
En plus, des gabions de protection ont été disposés autour des murs.
此外,围墙四周将防
出障碍物。
Une bombe avait en effet été posée dans sa voiture.
有人在这名成员的车中了一枚炸弹。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上了炸弹。
Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.
武器物件均同其他设备分开并得
妥善保管。
Toutes les matières dangereuses sont séparées et arrimées pendant leur transport aérien.
货物空运过程中,所有危险物资都分开以保安全。
Idéalement, les stocks de munitions qui s'y trouvent devraient être transportés à un autre endroit.
这种情况下,最好是将储存的地加以迁移。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂的十字架,另印度教的神像。
En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.
无论如何,此种容器均不应在裸露的地面上。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该国境内和藏匿武器储存。
Si un État commence à déployer des armes dans l'espace, nous devrons naturellement réagir.
如果有人开始在外层空间武器,我们当然要作出适当反应。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰箱内放置2~3小时即可食用。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被放置在阳光下,全都软了!
Cet arbre de Noël y restera installé jusqu'après le Nouvel An, a-t-on appris.
据介绍,这颗会一直放置到新年。
Ajouter la gélatine dans la crème chaude et laisser refroidir.
把明胶加入到热奶油中,然后放置冷却。
Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.
放置旅行箱的还必须了解在何处放置才能达到目的。
Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.
奶酪的凝乳经挤压后,放置使其自行成熟。
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
放置于室内、别墅能使家居更显华贵、高雅!
Le nombre des victimes des radiations s'accroît chaque jour.
其放置而导致死亡的数与日俱增。
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装在盒中密封,并放置在前面的nautile 。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其放置的。
En plus, des gabions de protection ont été disposés autour des murs.
此外,围墙四周将放置防护性凸出障碍。
Une bombe avait en effet été posée dans sa voiture.
有在这名成员的车中放置了一枚炸弹。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.
武器件均同其他设备分开放置并得到妥善保管。
Toutes les matières dangereuses sont séparées et arrimées pendant leur transport aérien.
货空运过程中,所有危险
资都分开放置以保安全。
Idéalement, les stocks de munitions qui s'y trouvent devraient être transportés à un autre endroit.
这种情况下,最好是将储存的放置地加以迁移。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂的十字架,另放置印度教的神像。
En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.
无论如何,此种容器均不应放置在裸露的地面上。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该国境内放置和藏匿武器储存。
Si un État commence à déployer des armes dans l'espace, nous devrons naturellement réagir.
如果有开始在外层空间放置武器,我们当然要作出适当反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰箱内放置2~3小时即可食用。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被放置在阳光下,全都软了!
Cet arbre de Noël y restera installé jusqu'après le Nouvel An, a-t-on appris.
据介绍,这颗圣诞树会一直放置到新年。
Ajouter la gélatine dans la crème chaude et laisser refroidir.
把明胶加入到热奶油中,然后放置冷却。
Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.
放置旅行箱必须了解在何处放置才能达到目
。
Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.
奶酪凝乳经挤压后,放置使其自行成熟。
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
放置于室内、别墅能使家居更显华贵、高雅!
Le nombre des victimes des radiations s'accroît chaque jour.
其放置而导致死亡数与日俱增。
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装在盒中密封,并放置在前面nautile 。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
比亚团结自卫声称是其放置
。
En plus, des gabions de protection ont été disposés autour des murs.
此外,围墙四周将放置防护性凸出障碍物。
Une bombe avait en effet été posée dans sa voiture.
有在这名成员
车中放置了一枚炸弹。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。
Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.
武器物件均同其他设备分开放置并得到妥善保管。
Toutes les matières dangereuses sont séparées et arrimées pendant leur transport aérien.
货物空运过程中,所有危险物资都分开放置以保安全。
Idéalement, les stocks de munitions qui s'y trouvent devraient être transportés à un autre endroit.
这种情况下,最好是将储存放置地加以迁移。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂十字架,另放置印度教
神像。
En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.
无论如何,此种容器均不应放置在裸露地面上。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者常常在该国境内放置和藏匿武器储存。
Si un État commence à déployer des armes dans l'espace, nous devrons naturellement réagir.
如果有开始在外层空间放置武器,我们当然要作出适当反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰箱内2~3小时即可食用。
Le beurre est resté au soleil, il est devenu tout mou!
黄油被在阳光下,全都软了!
Cet arbre de Noël y restera installé jusqu'après le Nouvel An, a-t-on appris.
据介绍,这颗圣诞树会一到新年。
Ajouter la gélatine dans la crème chaude et laisser refroidir.
把明胶加入到热奶油中,然后冷却。
Il fallait également savoir où placer la valise pour atteindre l'objectif recherché.
旅行箱的人还必须了解在何处
才能达到目的。
Le caillé du fromage est pressé, puis le laisse à l'affinage.
奶酪的凝乳经挤压后,使其自行成熟。
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
于室内、别墅能使
家居更显华贵、高雅!
Le nombre des victimes des radiations s'accroît chaque jour.
其而导致死亡的人数与日俱增。
Les 2 transducteurs seront installés dans des boîtiers étanches et placés à l'avant du NAUTILE.
2传感器将被安装在盒中密封,并在前面的nautile 。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其的。
En plus, des gabions de protection ont été disposés autour des murs.
此外,围墙四周将防护
障碍物。
Une bombe avait en effet été posée dans sa voiture.
有人在这名成员的车中了一枚炸弹。
L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.
其中一人供认在一辆公共汽车上了炸弹。
Les armements ont été séparés du reste et mis en lieu sûr.
武器物件均同其他设备分开并得到妥善保管。
Toutes les matières dangereuses sont séparées et arrimées pendant leur transport aérien.
货物空运过程中,所有危险物资都分开以保安全。
Idéalement, les stocks de munitions qui s'y trouvent devraient être transportés à un autre endroit.
这种情况下,最好是将储存的地加以迁移。
Ils auraient détruit la croix de l'église afin de disposer des idoles hindoues.
捣毁教堂的十字架,另印度教的神像。
En aucun cas, de tels conteneurs ne doivent être laissés sur le sol nu.
无论如何,此种容器均不应在裸露的地面上。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该国境内和藏匿武器储存。
Si un État commence à déployer des armes dans l'espace, nous devrons naturellement réagir.
如果有人开始在外层空间武器,我们当然要作
适当反应。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。