Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度耗尽了
场的草。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度耗尽了
场的草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而据说是该社区文化的重
内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居民生活的主来源为
、农耕和园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家战略和相关的管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染和过度的实际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
人同他们的牲口为寻找水和
场而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季地区的
况来看,目前的驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,民兵在逃走的村民的农场上自己的牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出过度的
场或耕作过度的土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括地在内的农业用地占全球土地面积的37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏季地带,因而
行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有人在。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的场(
羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、站和田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于过分而造成
场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型的经济往往引起过度和生态多样性的破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎和他的水牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧场草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合放牧。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而放牧据说是该社区文化重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居民生活主要来源为放牧、农耕和园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动放牧战略和相关
管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染和过度放牧费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
放牧人同他们牲口为寻找水和牧场而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区况来看,目前
驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,民兵在逃走村民
农场上放牧自己
牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许正在采取措施退出放牧过度
牧场或耕作过度
土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括放牧地在内农业用地占全球土地面积
37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大数
上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
况调查团还看到该地区有人在放牧。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许儿童没有上学,有些跟着父母去放牧。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦草原肥沃,是天然
牧场(放牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站和田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型经济往往引起过度放牧和生态
样性
破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎和他放牧水牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧的草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合放牧。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而放牧据说是该社区文化的重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居民生活的主要来源为放牧、农园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家放牧战关的管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染过度放牧的实际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
放牧人同他们的牲口为寻找水牧
而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区的况来看,目前的驯鹿数量
当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,民兵在逃走的村民的农上放牧自己的牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度的牧作过度的土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括放牧地在内的农业用地占全球土地面积的37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有人在放牧。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去放牧。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的牧(放牧羊群,繁殖马
牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型的经济往往引起过度放牧生态多样性的破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎他放牧的水牛情深意笃,患难与共,
依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合放牧。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而放牧据说是该社区文化重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居民生活主要来源为放牧、
耕和园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家放牧战略和相关管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染和过度放牧实际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
放牧人牲口为寻找水和牧
而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区况来看,目前
驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,民兵在逃走村民
上放牧自己
牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度牧
或耕作过度
土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括放牧地在内业用地占全球土地面积
37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有人在放牧。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去放牧。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦草原肥沃,是天然
牧
(放牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站和田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型经济往往引起过度放牧和生态多样性
破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎和放牧
水牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧场的草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合放牧。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而放牧据说是该社区文化的重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居民生活的主要来源为放牧、农园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家放牧相关的管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染过度放牧的实际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
放牧人同他们的牲口为寻找水牧场而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区的况来看,目前的驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,民兵在逃走的村民的农场上放牧自己的牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度的牧场过度的土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括放牧地在内的农业用地占全球土地面积的37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有人在放牧。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去放牧。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的牧场(放牧羊群,繁殖马牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型的经济往往引起过度放牧生态多样性的破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎他放牧的水牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
耗尽了
场
草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而据说是该社区文化
重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居民生活主要来源为
、农耕和园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国战略和相关
管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染和实际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
人同他们
牲口为寻找水和
场而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季地区
况来看,目前
驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,民兵在逃走村民
农场上
自己
牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国正在采取措施退出
场或耕作
土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括地在内
农业用地占全球土地面积
37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏季地带,因而需要进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限地减少
损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有人在。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦草原肥沃,是天然
场(
羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、站和田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于分
而造成
场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型经济往往引起
和生态多样性
破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎和他水牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧场的草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合放牧。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而放牧据说是该社区文化的重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居民生活的主要来源为放牧、农耕和园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家放牧战略和相关的管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染和过度放牧的实际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
放牧人同们的牲口为寻找水和牧场而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区的况来看,目前的驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,民兵在逃走的村民的农场上放牧自己的牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度的牧场或耕作过度的土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括放牧地在内的农业用地占全球土地面积的37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有人在放牧。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去放牧。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的牧场(放牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站和田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型的经济往往引起过度放牧和生态多样性的破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎和放牧的水牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放耗尽了
场的草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合放。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而放据说是该社区文化的重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居生活的主要来源为放
、农耕
园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家放战略
相关的管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,污染
过度放
的实际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
放人同他们的牲口为寻找
场而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放地区的
况来看,目前的驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据,
在逃走的村
的农场上放
自己的牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放过度的
场或耕作过度的土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括放地在内的农业用地占全球土地面积的37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏季放地带,因而需要进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有人在放。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去放。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦的草原肥沃,是天然的场(放
羊群,繁殖马
牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放站
田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方告说,由于过分放
而造成
场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型的经济往往引起过度放生态多样性的破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎他放
的
牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度耗尽了
场
草。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而据说是该社区文化
重要内容。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居民生活主要来源为
、农耕和园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家战略和相关
管制。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染和过度实际费用到底为何?
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
人同他们
牲口为寻找水和
场而一起移徙。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬地区
况来看,
驯鹿数量相当高。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,民兵在逃走村民
农场上
自己
牲畜。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出过度
场或耕作过度
土地。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括地在内
农业用地占全球土地面积
37%。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏地带,因而需要进行弹药清除作业。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看到该地区有人在。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦草原肥沃,是天然
场(
羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、站和田间来回迁移。
Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.
部分缔约方报告说,由于过分而造成
场退化。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型经济往往引起过度
和生态多样性
破坏。
Le jeune homme et le buffle qu’il garde sont deux fidèles compagnons et compatissent au sort l’un de l’autre.
牛郎和他水牛情深意笃,患难与共,相依为命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。