Si les réformes sociales sont la seule solution, oui.
如果仅仅靠社会改良这个手段的话,是的。
Si les réformes sociales sont la seule solution, oui.
如果仅仅靠社会改良这个手段的话,是的。
Puis, se retournant, il aperçut ses cinq collègues du Reform-Club.
这时福克转过身来,看见了改良俱乐部的那五位会友。
Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.
确认为改良后品种的活畜。
Définir ce domaine, la culture, la recherche scientifique, l'amélioration de l'élevage, pour la promotion d'un.
本场集养殖、科研、改良、繁育、推广为一体。
Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.
按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就离家到改良俱乐部去。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻的一大群股票纪人就好象
改良俱乐部附近生了根似的。
Il nous faut parvenir à l'application universelle de cet instrument de vérification amélioré.
我们必须努力争取各国普遍执行这项改良核查文件。
Le Programme d'amélioration des perspectives de paix des écoles jamaïcaines est une initiative récente.
《牙买加学校改良和平方案》是最近的一项倡。
L'un de ces groupes est le Mouvement national pour la réforme et le développement (MNRD).
全国改良与发展运动就是其中的一个团体。
Elle n'a pas accès aux boutures ou semences améliorées ni aux engrais.
妇女得不到插穗、改良种子和肥料。
Plus de 500 000 latrines de ce type y ont été construites depuis 25 ans.
过去25年间,津巴布韦建造的通风改良坑式厕所超过500 000间。
Pour appuyer ce procédé, ProGres comprend une fonctionnalité renforcée de prise de clichés.
这些改良和改进的技术和作法,以及委员会报告第122段所提到的那些作法尚未产生充分的影响。
Cela supposait de faire intervenir ce secteur lorsqu'on envisage des réformes.
这也提示,改良方案时也需要有私营部门参与。
Ces garanties constitutionnelles et ces lois progressistes sont-elles appliquées ou mises à l'épreuve ?
这些宪法保护和改良法律是否付诸实施或得到检验?
La valeur de la perte est alors susceptible d'ajustement pour amortissement ou plus-value.
然后对损失价值作适当调整,以反映折旧和改良。
Il s'agit d'une roquette améliorée, la première à franchir une distance aussi longue.
这是一枚过改良的卡萨姆火箭,比任何其他卡萨姆火箭都更加深入以色列领土。
Selon des responsables du MJE, le Tchad aurait également fourni une aide militaire au MNRD.
据正义与平等运动官员称,乍得还向全国改良与发展解运提供军事支助。
Le système commercial mondial reste injuste et précaire et doit être amélioré.
全球贸易体系仍不公平,也难以持续,需要加以改良。
Les semences améliorées (44,8%) et les produits phytosanitaires (30,9%) constituent les trois-quarts des intrants utilisés.
改良品种(44.8%)和农产品病虫害处理(30.9%)占整个农业投入的四分之三。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 改良分析视听资料的计算机系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les réformes sociales sont la seule solution, oui.
如果仅仅靠社会良这个手段的话,是的。
Puis, se retournant, il aperçut ses cinq collègues du Reform-Club.
这时福克转过身来,看见了良俱乐部的那五位会友。
Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.
确认为
良后品种的活畜。
Définir ce domaine, la culture, la recherche scientifique, l'amélioration de l'élevage, pour la promotion d'un.
本场集养殖、、
良、繁育、推广为一体。
Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.
按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就离家到良俱乐部去。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻的一大群股票纪人就好象在
良俱乐部附近生了根似的。
Il nous faut parvenir à l'application universelle de cet instrument de vérification amélioré.
我们必须努力争取各国普遍执行这项良核查文件。
Le Programme d'amélioration des perspectives de paix des écoles jamaïcaines est une initiative récente.
《牙买加学校良
案》是最近的一项倡议。
L'un de ces groupes est le Mouvement national pour la réforme et le développement (MNRD).
全国良与发展运动就是其中的一个团体。
Elle n'a pas accès aux boutures ou semences améliorées ni aux engrais.
妇女得不到插穗、良种子
肥料。
Plus de 500 000 latrines de ce type y ont été construites depuis 25 ans.
过去25年间,在津巴布韦建造的通风良坑式厕所超过500 000间。
Pour appuyer ce procédé, ProGres comprend une fonctionnalité renforcée de prise de clichés.
这些良
进的技术
作法,以及委员会报告第122段所提到的那些作法尚未产生充分的影响。
Cela supposait de faire intervenir ce secteur lorsqu'on envisage des réformes.
这也提示,在审议良
案时也需要有私营部门参与。
Ces garanties constitutionnelles et ces lois progressistes sont-elles appliquées ou mises à l'épreuve ?
这些宪法保护良法律是否付诸实施或得到检验?
La valeur de la perte est alors susceptible d'ajustement pour amortissement ou plus-value.
然后对损失价值作适当调整,以反映折旧良。
Il s'agit d'une roquette améliorée, la première à franchir une distance aussi longue.
这是一枚过
良的卡萨姆火箭,比任何其他卡萨姆火箭都更加深入以色列领土。
Selon des responsables du MJE, le Tchad aurait également fourni une aide militaire au MNRD.
据正义与等运动官员称,乍得还向全国
良与发展解运提供军事支助。
Le système commercial mondial reste injuste et précaire et doit être amélioré.
全球贸易体系仍不公,也难以持续,需要加以
良。
Les semences améliorées (44,8%) et les produits phytosanitaires (30,9%) constituent les trois-quarts des intrants utilisés.
良品种(44.8%)
农产品病虫害处理(30.9%)占整个农业投入的四分之三。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 良分析视听资料的计算机系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les réformes sociales sont la seule solution, oui.
如果仅仅靠社会改良这个手段话,是
。
Puis, se retournant, il aperçut ses cinq collègues du Reform-Club.
这时福克转过身来,看见了改良俱乐部那五位会友。
Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.
确认为改良后品种
。
Définir ce domaine, la culture, la recherche scientifique, l'amélioration de l'élevage, pour la promotion d'un.
本场集养殖、科研、改良、繁育、推广为体。
Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.
按照他每天习惯,钟
敲十
点半,他就离家到改良俱乐部去。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻大群股票
纪人就好象在改良俱乐部附近生了根似
。
Il nous faut parvenir à l'application universelle de cet instrument de vérification amélioré.
我们必须努力争取各国普遍执行这改良核查文件。
Le Programme d'amélioration des perspectives de paix des écoles jamaïcaines est une initiative récente.
《牙买加学校改良和平方案》是最近议。
L'un de ces groupes est le Mouvement national pour la réforme et le développement (MNRD).
全国改良与发展运动就是其中个团体。
Elle n'a pas accès aux boutures ou semences améliorées ni aux engrais.
妇女得不到插穗、改良种子和肥料。
Plus de 500 000 latrines de ce type y ont été construites depuis 25 ans.
过去25年间,在津巴布韦建造通风改良坑式厕所超过500 000间。
Pour appuyer ce procédé, ProGres comprend une fonctionnalité renforcée de prise de clichés.
这些改良和改进技术和作法,以及委员会报告第122段所提到
那些作法尚未产生充分
影响。
Cela supposait de faire intervenir ce secteur lorsqu'on envisage des réformes.
这也提示,在审议改良方案时也需要有私营部门参与。
Ces garanties constitutionnelles et ces lois progressistes sont-elles appliquées ou mises à l'épreuve ?
这些宪法保护和改良法律是否付诸实施或得到检验?
La valeur de la perte est alors susceptible d'ajustement pour amortissement ou plus-value.
然后对损失价值作适当调整,以反映折旧和改良。
Il s'agit d'une roquette améliorée, la première à franchir une distance aussi longue.
这是枚
过改良
卡萨姆火箭,比任何其他卡萨姆火箭都更加深入以色列领土。
Selon des responsables du MJE, le Tchad aurait également fourni une aide militaire au MNRD.
据正义与平等运动官员称,乍得还向全国改良与发展解运提供军事支助。
Le système commercial mondial reste injuste et précaire et doit être amélioré.
全球贸易体系仍不公平,也难以持续,需要加以改良。
Les semences améliorées (44,8%) et les produits phytosanitaires (30,9%) constituent les trois-quarts des intrants utilisés.
改良品种(44.8%)和农产品病虫害处理(30.9%)占整个农业投入四分之三。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 改良分析视听资料计算机系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les réformes sociales sont la seule solution, oui.
如果仅仅靠社会改这个手段
话,是
。
Puis, se retournant, il aperçut ses cinq collègues du Reform-Club.
这时福克转过身来,看见了改俱乐部
那五位会友。
Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.
确认为改
后品种
活畜。
Définir ce domaine, la culture, la recherche scientifique, l'amélioration de l'élevage, pour la promotion d'un.
本集养殖、科研、改
、繁育、推广为一体。
Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.
按照他每天习惯,钟一敲十一点半,他就离家到改
俱乐部去。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻一大群股票
纪人就好象在改
俱乐部附近生了根似
。
Il nous faut parvenir à l'application universelle de cet instrument de vérification amélioré.
我们必须努力争取各国普遍执行这项改核查文件。
Le Programme d'amélioration des perspectives de paix des écoles jamaïcaines est une initiative récente.
《牙买加学校改和平方案》是最近
一项倡议。
L'un de ces groupes est le Mouvement national pour la réforme et le développement (MNRD).
全国改与发展运动就是其中
一个团体。
Elle n'a pas accès aux boutures ou semences améliorées ni aux engrais.
妇女得不到插穗、改种子和肥料。
Plus de 500 000 latrines de ce type y ont été construites depuis 25 ans.
过去25年间,在津巴布韦建造通风改
坑式厕所超过500 000间。
Pour appuyer ce procédé, ProGres comprend une fonctionnalité renforcée de prise de clichés.
这些改和改
术和作法,以及委员会报告第122段所提到
那些作法尚未产生充分
影响。
Cela supposait de faire intervenir ce secteur lorsqu'on envisage des réformes.
这也提示,在审议改方案时也需要有私营部门参与。
Ces garanties constitutionnelles et ces lois progressistes sont-elles appliquées ou mises à l'épreuve ?
这些宪法保护和改法律是否付诸实施或得到检验?
La valeur de la perte est alors susceptible d'ajustement pour amortissement ou plus-value.
然后对损失价值作适当调整,以反映折旧和改。
Il s'agit d'une roquette améliorée, la première à franchir une distance aussi longue.
这是一枚过改
卡萨姆火箭,比任何其他卡萨姆火箭都更加深入以色列领土。
Selon des responsables du MJE, le Tchad aurait également fourni une aide militaire au MNRD.
据正义与平等运动官员称,乍得还向全国改与发展解运提供军事支助。
Le système commercial mondial reste injuste et précaire et doit être amélioré.
全球贸易体系仍不公平,也难以持续,需要加以改。
Les semences améliorées (44,8%) et les produits phytosanitaires (30,9%) constituent les trois-quarts des intrants utilisés.
改品种(44.8%)和农产品病虫害处理(30.9%)占整个农业投入
四分之三。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 改分析视听资料
计算机系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les réformes sociales sont la seule solution, oui.
如果仅仅靠社会这个手段的话,是的。
Puis, se retournant, il aperçut ses cinq collègues du Reform-Club.
这时福身来,看见了
俱乐部的那五位会友。
Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.
确认为
后品种的活畜。
Définir ce domaine, la culture, la recherche scientifique, l'amélioration de l'élevage, pour la promotion d'un.
本场集养殖、科研、、繁育、推广为一体。
Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.
按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就离家到俱乐部去。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻的一大群股票纪人就好象在
俱乐部附近生了根似的。
Il nous faut parvenir à l'application universelle de cet instrument de vérification amélioré.
我们必须努力争取各国普遍执行这项核查文件。
Le Programme d'amélioration des perspectives de paix des écoles jamaïcaines est une initiative récente.
《牙买加学校和平方案》是最近的一项倡议。
L'un de ces groupes est le Mouvement national pour la réforme et le développement (MNRD).
全国与发展运动就是其中的一个团体。
Elle n'a pas accès aux boutures ou semences améliorées ni aux engrais.
妇女得不到插、
种子和肥料。
Plus de 500 000 latrines de ce type y ont été construites depuis 25 ans.
去25年间,在津巴布韦建造的通风
坑式厕所超
500 000间。
Pour appuyer ce procédé, ProGres comprend une fonctionnalité renforcée de prise de clichés.
这些和
进的技术和作法,以及委员会报告第122段所提到的那些作法尚未产生充分的影响。
Cela supposait de faire intervenir ce secteur lorsqu'on envisage des réformes.
这也提示,在审议方案时也需要有私营部门参与。
Ces garanties constitutionnelles et ces lois progressistes sont-elles appliquées ou mises à l'épreuve ?
这些宪法保护和法律是否付诸实施或得到检验?
La valeur de la perte est alors susceptible d'ajustement pour amortissement ou plus-value.
然后对损失价值作适当调整,以反映折旧和。
Il s'agit d'une roquette améliorée, la première à franchir une distance aussi longue.
这是一枚的卡萨姆火箭,比任何其他卡萨姆火箭都更加深入以色列领土。
Selon des responsables du MJE, le Tchad aurait également fourni une aide militaire au MNRD.
据正义与平等运动官员称,乍得还向全国与发展解运提供军事支助。
Le système commercial mondial reste injuste et précaire et doit être amélioré.
全球贸易体系仍不公平,也难以持续,需要加以。
Les semences améliorées (44,8%) et les produits phytosanitaires (30,9%) constituent les trois-quarts des intrants utilisés.
品种(44.8%)和农产品病虫害处理(30.9%)占整个农业投入的四分之三。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 分析视听资料的计算机系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les réformes sociales sont la seule solution, oui.
如果仅仅靠社会这个手段的话,是的。
Puis, se retournant, il aperçut ses cinq collègues du Reform-Club.
这时福克转过身来,看见了俱乐部的那五位会友。
Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.
确认为
后品种的活畜。
Définir ce domaine, la culture, la recherche scientifique, l'amélioration de l'élevage, pour la promotion d'un.
本场集养殖、科研、、繁育、推广为一体。
Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.
按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就离家到俱乐部去。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻的一大群股票纪人就好象在
俱乐部附近生了根似的。
Il nous faut parvenir à l'application universelle de cet instrument de vérification amélioré.
我们必须努力争取各国普遍执行这项核查文件。
Le Programme d'amélioration des perspectives de paix des écoles jamaïcaines est une initiative récente.
《牙买加学校平方案》是最近的一项倡议。
L'un de ces groupes est le Mouvement national pour la réforme et le développement (MNRD).
全国与发展运动就是其中的一个团体。
Elle n'a pas accès aux boutures ou semences améliorées ni aux engrais.
妇女得不到插穗、种子
肥料。
Plus de 500 000 latrines de ce type y ont été construites depuis 25 ans.
过去25年间,在津巴布韦建造的通风坑式厕所超过500 000间。
Pour appuyer ce procédé, ProGres comprend une fonctionnalité renforcée de prise de clichés.
这些进的技术
法,以及委员会报告第122段所提到的那些
法尚未产生充分的影响。
Cela supposait de faire intervenir ce secteur lorsqu'on envisage des réformes.
这也提示,在审议方案时也需要有私营部门参与。
Ces garanties constitutionnelles et ces lois progressistes sont-elles appliquées ou mises à l'épreuve ?
这些宪法保护法律是否付诸实施或得到检验?
La valeur de la perte est alors susceptible d'ajustement pour amortissement ou plus-value.
然后对损失价值适当调整,以反映折旧
。
Il s'agit d'une roquette améliorée, la première à franchir une distance aussi longue.
这是一枚过
的卡萨姆火箭,比任何其他卡萨姆火箭都更加深入以色列领土。
Selon des responsables du MJE, le Tchad aurait également fourni une aide militaire au MNRD.
据正义与平等运动官员称,乍得还向全国与发展解运提供军事支助。
Le système commercial mondial reste injuste et précaire et doit être amélioré.
全球贸易体系仍不公平,也难以持续,需要加以。
Les semences améliorées (44,8%) et les produits phytosanitaires (30,9%) constituent les trois-quarts des intrants utilisés.
品种(44.8%)
农产品病虫害处理(30.9%)占整个农业投入的四分之三。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 分析视听资料的计算机系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les réformes sociales sont la seule solution, oui.
如果仅仅靠社改良这个手段的话,
的。
Puis, se retournant, il aperçut ses cinq collègues du Reform-Club.
这时福克转过身来,看见了改良俱乐部的那五。
Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.
确认为改良后品种的活畜。
Définir ce domaine, la culture, la recherche scientifique, l'amélioration de l'élevage, pour la promotion d'un.
本场集养殖、科研、改良、繁育、推广为一体。
Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.
按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他离家到改良俱乐部去。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻的一大群股票纪人
好象在改良俱乐部附近生了根似的。
Il nous faut parvenir à l'application universelle de cet instrument de vérification amélioré.
我们必须努力争取各国普遍执行这项改良核查文件。
Le Programme d'amélioration des perspectives de paix des écoles jamaïcaines est une initiative récente.
《牙买加学校改良和平方案》最近的一项倡议。
L'un de ces groupes est le Mouvement national pour la réforme et le développement (MNRD).
全国改良与发展运其中的一个团体。
Elle n'a pas accès aux boutures ou semences améliorées ni aux engrais.
妇女得不到插穗、改良种子和肥料。
Plus de 500 000 latrines de ce type y ont été construites depuis 25 ans.
过去25年间,在津巴布韦建造的通风改良坑式厕所超过500 000间。
Pour appuyer ce procédé, ProGres comprend une fonctionnalité renforcée de prise de clichés.
这些改良和改进的技术和作法,以及委员报告第122段所提到的那些作法尚未产生充分的影响。
Cela supposait de faire intervenir ce secteur lorsqu'on envisage des réformes.
这也提示,在审议改良方案时也需要有私营部门参与。
Ces garanties constitutionnelles et ces lois progressistes sont-elles appliquées ou mises à l'épreuve ?
这些宪法保护和改良法律否付诸实施或得到检验?
La valeur de la perte est alors susceptible d'ajustement pour amortissement ou plus-value.
然后对损失价值作适当调整,以反映折旧和改良。
Il s'agit d'une roquette améliorée, la première à franchir une distance aussi longue.
这一枚
过改良的卡萨姆火箭,比任何其他卡萨姆火箭都更加深入以色列领土。
Selon des responsables du MJE, le Tchad aurait également fourni une aide militaire au MNRD.
据正义与平等运官员称,乍得还向全国改良与发展解运提供军事支助。
Le système commercial mondial reste injuste et précaire et doit être amélioré.
全球贸易体系仍不公平,也难以持续,需要加以改良。
Les semences améliorées (44,8%) et les produits phytosanitaires (30,9%) constituent les trois-quarts des intrants utilisés.
改良品种(44.8%)和农产品病虫害处理(30.9%)占整个农业投入的四分之三。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 改良分析视听资料的计算机系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les réformes sociales sont la seule solution, oui.
如果仅仅靠社会这个手段的话,是的。
Puis, se retournant, il aperçut ses cinq collègues du Reform-Club.
这时福克转过身来,看见了乐部的那五位会友。
Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.
确认为
后品种的活畜。
Définir ce domaine, la culture, la recherche scientifique, l'amélioration de l'élevage, pour la promotion d'un.
本场集养殖、科研、、繁育、推广为一体。
Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.
按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就离家到乐部去。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那的一大群股票
纪人就好象在
乐部附近生了根似的。
Il nous faut parvenir à l'application universelle de cet instrument de vérification amélioré.
我们必须努力争取各国普遍执行这项核查文件。
Le Programme d'amélioration des perspectives de paix des écoles jamaïcaines est une initiative récente.
《牙买加学校和平方案》是最近的一项倡议。
L'un de ces groupes est le Mouvement national pour la réforme et le développement (MNRD).
全国与发展运动就是其中的一个团体。
Elle n'a pas accès aux boutures ou semences améliorées ni aux engrais.
妇女得不到插穗、种子和肥料。
Plus de 500 000 latrines de ce type y ont été construites depuis 25 ans.
过去25年间,在津巴布韦建造的通风坑式厕所超过500 000间。
Pour appuyer ce procédé, ProGres comprend une fonctionnalité renforcée de prise de clichés.
这些和
进的技术和作法,以及委员会报告第122段所提到的那些作法尚未产生充分的影响。
Cela supposait de faire intervenir ce secteur lorsqu'on envisage des réformes.
这也提示,在审议方案时也需要有私营部门参与。
Ces garanties constitutionnelles et ces lois progressistes sont-elles appliquées ou mises à l'épreuve ?
这些宪法保护和法律是否付诸实施或得到检验?
La valeur de la perte est alors susceptible d'ajustement pour amortissement ou plus-value.
然后对损失价值作适当调整,以反映折旧和。
Il s'agit d'une roquette améliorée, la première à franchir une distance aussi longue.
这是一枚过
的卡萨姆火箭,比任何其他卡萨姆火箭都更加深入以色列领土。
Selon des responsables du MJE, le Tchad aurait également fourni une aide militaire au MNRD.
据正义与平等运动官员称,乍得还向全国与发展解运提供军事支助。
Le système commercial mondial reste injuste et précaire et doit être amélioré.
全球贸易体系仍不公平,也难以持续,需要加以。
Les semences améliorées (44,8%) et les produits phytosanitaires (30,9%) constituent les trois-quarts des intrants utilisés.
品种(44.8%)和农产品病虫害处理(30.9%)占整个农业投入的四分之三。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 分析视听资料的计算机系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si les réformes sociales sont la seule solution, oui.
如果仅仅靠社会良这个手段的话,是的。
Puis, se retournant, il aperçut ses cinq collègues du Reform-Club.
这时福克转过身来,看见了良俱乐部的那五位会友。
Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.
确认为
良后品种的活畜。
Définir ce domaine, la culture, la recherche scientifique, l'amélioration de l'élevage, pour la promotion d'un.
本场集养殖、科研、良、繁育、推广为一体。
Fogg devait, suivant saquotidienne habitude, quitter la maison et se rendre au Reform-Club.
按照他每天的习惯,钟一敲十一点半,他就离家到良俱乐部去。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻的一大群股票纪人就好象在
良俱乐部附近生了根似的。
Il nous faut parvenir à l'application universelle de cet instrument de vérification amélioré.
我们必须努力争取各国普遍执行这项良核查文件。
Le Programme d'amélioration des perspectives de paix des écoles jamaïcaines est une initiative récente.
《牙买加学校良和平方案》是最近的一项倡议。
L'un de ces groupes est le Mouvement national pour la réforme et le développement (MNRD).
全国良与发展运动就是其中的一个团体。
Elle n'a pas accès aux boutures ou semences améliorées ni aux engrais.
妇女得不到插穗、良种子和肥料。
Plus de 500 000 latrines de ce type y ont été construites depuis 25 ans.
过去25年间,在津巴布韦建造的通风良坑式厕所超过500 000间。
Pour appuyer ce procédé, ProGres comprend une fonctionnalité renforcée de prise de clichés.
这些良和
的技术和作法,
委员会报告第122段所提到的那些作法尚未产生充分的影响。
Cela supposait de faire intervenir ce secteur lorsqu'on envisage des réformes.
这也提示,在审议良方案时也需要有私营部门参与。
Ces garanties constitutionnelles et ces lois progressistes sont-elles appliquées ou mises à l'épreuve ?
这些宪法保护和良法律是否付诸实施或得到检验?
La valeur de la perte est alors susceptible d'ajustement pour amortissement ou plus-value.
然后对损失价值作适当调整,反映折旧和
良。
Il s'agit d'une roquette améliorée, la première à franchir une distance aussi longue.
这是一枚过
良的卡萨姆火箭,比任何其他卡萨姆火箭都更加深入
色列领土。
Selon des responsables du MJE, le Tchad aurait également fourni une aide militaire au MNRD.
据正义与平等运动官员称,乍得还向全国良与发展解运提供军事支助。
Le système commercial mondial reste injuste et précaire et doit être amélioré.
全球贸易体系仍不公平,也难持续,需要加
良。
Les semences améliorées (44,8%) et les produits phytosanitaires (30,9%) constituent les trois-quarts des intrants utilisés.
良品种(44.8%)和农产品病虫害处理(30.9%)占整个农业投入的四分之三。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 良分析视听资料的计算机系统。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。