法语助手
  • 关闭

收集证据

添加到生词本

accumuler des preuves
amasser les preuves
amonceler les preuves

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始证据,爆炸专家开始进行工作。

Dans ce contexte, le Code de procédure pénale réglemente tout particulièrement la recherche de preuves.

《刑事诉讼法》对证据作了特殊规定。

Le jugement ne peut reposer que sur des éléments de preuve réunis de façon légale.

法院只能根据以合法手段证据作出判决。

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前金会正努力在国际上明显的证据来证明其效用。

L'ordonnance peut spécifier les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在证据过程中应遵循的程序。

Nous continuons de rassembler des preuves et d'étudier toutes les options.

们将继续证据,探讨各种办法。

Elle peut indiquer les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在证据过程中应遵循的程序。

Les preuves recueillies par les enquêteurs auraient donc dû être rejetées.

调查人员用这种方到的证据应被视为不可接受的。

Certains États définissaient de manière restrictive les autorités habilitées à rassembler ces éléments.

另有人称,一些国家保持对有权证据的当局的限制。

Si les éléments recueillis sont suffisants, une procédure disciplinaire sera engagée contre le policier responsable.

如果了足够的证据,就会对负有罪责的警官采取处分程序。

Ensuite, elle utilisait des techniques d'enquête spéciales pour recueillir des preuves.

在第二阶段,特别工作组利用特别侦查技术证据

Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.

这些问题似乎主要是由于证据证据可采性造成的。

Rassembler les éléments de preuve nécessaires est aussi difficile pour d'autres raisons.

证据工作还有其他问题。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量到的证据和其他材料。

12 Il y a aussi des lacunes frappantes dans les preuves rassemblées par l'État partie.

12 缔约国证据中还有明显的不行为情况。

L'affaire a été ajournée pour complément d'information.

然后,为了补充证据的目的,暂时休庭。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量到的证据和其他材料。

La commission était chargée de rassembler « les preuves montrant l'implication de l'Etat français dans le génocide ».

该委员会负责证据显示,法国卷入种族灭绝行动”。

La coopération entre les juridictions s'avère indispensable pour s'expliquer mutuellement leurs procédures de collecte de preuves.

各国的司法部门之间有必要通过解释各自证据的方法来进行合作。

Il continuera d'incomber au procureur de conduire d'autres enquêtes et de réunir des preuves pour l'affaire.

检察官有责任进一步进行调查,并为案件相关的证据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 收集证据 的法语例句

用户正在搜索


hémotoxique, hémthrène, henan, Hénault, Henbane, hendéca, hendécagonal, hendécagone, hendersonite, hendricksite,

相似单词


收集效率, 收集信息, 收集一堆文件, 收集艺术品, 收集者, 收集证据, 收集资料, 收监, 收件人, 收件箱,
accumuler des preuves
amasser les preuves
amonceler les preuves

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集证据,爆炸专家开始进行工作。

Dans ce contexte, le Code de procédure pénale réglemente tout particulièrement la recherche de preuves.

《刑事诉讼法》对收集证据作了特殊规定。

Le jugement ne peut reposer que sur des éléments de preuve réunis de façon légale.

法院只能根据以合法手段收集证据作出判决。

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上收集明显的证据来证明其效用。

L'ordonnance peut spécifier les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在收集证据过程中应遵循的程序。

Nous continuons de rassembler des preuves et d'étudier toutes les options.

们将继续收集证据,探讨各种办法。

Elle peut indiquer les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在收集证据过程中应遵循的程序。

Les preuves recueillies par les enquêteurs auraient donc dû être rejetées.

调查人员用这种方式收集到的证据应被视为不可接受的。

Certains États définissaient de manière restrictive les autorités habilitées à rassembler ces éléments.

另有人称,一些国家保持对有权收集证据的当局的限制。

Si les éléments recueillis sont suffisants, une procédure disciplinaire sera engagée contre le policier responsable.

如果收集了足够的证据,就会对负有罪责的警官采取处分程序。

Ensuite, elle utilisait des techniques d'enquête spéciales pour recueillir des preuves.

段,特别工作组利用特别侦查技术收集证据

Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.

这些问题似乎主要是由于收集证据证据可采性造成的。

Rassembler les éléments de preuve nécessaires est aussi difficile pour d'autres raisons.

证据收集工作还有其他问题。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量收集到的证据和其他材料。

12 Il y a aussi des lacunes frappantes dans les preuves rassemblées par l'État partie.

12 缔约国收集证据中还有明显的不行为情况。

L'affaire a été ajournée pour complément d'information.

然后,为了收集补充证据的目的,暂时休庭。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量收集到的证据和其他材料。

La commission était chargée de rassembler « les preuves montrant l'implication de l'Etat français dans le génocide ».

该委员会负责收集证据显示,法国卷入种族灭绝行动”。

La coopération entre les juridictions s'avère indispensable pour s'expliquer mutuellement leurs procédures de collecte de preuves.

各国的司法部门之间有必要通过解释各自收集证据的方法来进行合作。

Il continuera d'incomber au procureur de conduire d'autres enquêtes et de réunir des preuves pour l'affaire.

检察官有责任进一步进行调查,并为案件收集相关的证据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 收集证据 的法语例句

用户正在搜索


Hennebique, Henner, hennin, hennir, hennissement, Henon, Henri, Henricia, Henriette, Henriot,

相似单词


收集效率, 收集信息, 收集一堆文件, 收集艺术品, 收集者, 收集证据, 收集资料, 收监, 收件人, 收件箱,
accumuler des preuves
amasser les preuves
amonceler les preuves

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集专家开始进行工作。

Dans ce contexte, le Code de procédure pénale réglemente tout particulièrement la recherche de preuves.

《刑事诉讼法》对收集作了特殊规定。

Le jugement ne peut reposer que sur des éléments de preuve réunis de façon légale.

法院只能根以合法手段收集作出判决。

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金正努力在国际上收集明显的来证明其效用。

L'ordonnance peut spécifier les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在收集过程中应遵循的程序。

Nous continuons de rassembler des preuves et d'étudier toutes les options.

们将继续收集,探讨各种办法。

Elle peut indiquer les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在收集过程中应遵循的程序。

Les preuves recueillies par les enquêteurs auraient donc dû être rejetées.

调查人员用这种方式收集到的应被视为不可接受的。

Certains États définissaient de manière restrictive les autorités habilitées à rassembler ces éléments.

另有人称,一些国家保持对有权收集的当局的限制。

Si les éléments recueillis sont suffisants, une procédure disciplinaire sera engagée contre le policier responsable.

如果收集了足够的对负有罪责的警官采取处分程序。

Ensuite, elle utilisait des techniques d'enquête spéciales pour recueillir des preuves.

在第二阶段,特别工作组利用特别侦查技术收集

Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.

这些问题似乎主要是由于收集可采性造成的。

Rassembler les éléments de preuve nécessaires est aussi difficile pour d'autres raisons.

收集工作还有其他问题。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量收集到的和其他材料。

12 Il y a aussi des lacunes frappantes dans les preuves rassemblées par l'État partie.

12 缔约国收集中还有明显的不行为情况。

L'affaire a été ajournée pour complément d'information.

然后,为了收集补充的目的,暂时休庭。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量收集到的和其他材料。

La commission était chargée de rassembler « les preuves montrant l'implication de l'Etat français dans le génocide ».

该委员负责收集显示,法国卷入种族灭绝行动”。

La coopération entre les juridictions s'avère indispensable pour s'expliquer mutuellement leurs procédures de collecte de preuves.

各国的司法部门之间有必要通过解释各自收集的方法来进行合作。

Il continuera d'incomber au procureur de conduire d'autres enquêtes et de réunir des preuves pour l'affaire.

检察官有责任进一步进行调查,并为案件收集相关的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 收集证据 的法语例句

用户正在搜索


héparinémie, héparinisation, hépariniser, héparinoïde, héparinothérapie, héparitine, hépatalgie, hépatargie, hépatectomie, hépatico,

相似单词


收集效率, 收集信息, 收集一堆文件, 收集艺术品, 收集者, 收集证据, 收集资料, 收监, 收件人, 收件箱,
accumuler des preuves
amasser les preuves
amonceler les preuves

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

收集,爆炸专进行工作。

Dans ce contexte, le Code de procédure pénale réglemente tout particulièrement la recherche de preuves.

《刑事诉讼法》对收集作了特殊规定。

Le jugement ne peut reposer que sur des éléments de preuve réunis de façon légale.

法院只能根据以合法手段收集作出判决。

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上收集明显明其效用。

L'ordonnance peut spécifier les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在收集过程中应遵循程序。

Nous continuons de rassembler des preuves et d'étudier toutes les options.

们将继续收集,探讨各种办法。

Elle peut indiquer les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在收集过程中应遵循程序。

Les preuves recueillies par les enquêteurs auraient donc dû être rejetées.

调查人员用这种方式收集应被视为不可接受

Certains États définissaient de manière restrictive les autorités habilitées à rassembler ces éléments.

另有人称,一些国保持对有权收集当局限制。

Si les éléments recueillis sont suffisants, une procédure disciplinaire sera engagée contre le policier responsable.

如果收集了足,就会对负有罪责警官采取处分程序。

Ensuite, elle utilisait des techniques d'enquête spéciales pour recueillir des preuves.

在第二阶段,特别工作组利用特别侦查技术收集

Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.

这些问题似乎主要是由于收集可采性造成

Rassembler les éléments de preuve nécessaires est aussi difficile pour d'autres raisons.

收集工作还有其他问题。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量收集和其他材料。

12 Il y a aussi des lacunes frappantes dans les preuves rassemblées par l'État partie.

12 缔约国收集中还有明显不行为情况。

L'affaire a été ajournée pour complément d'information.

然后,为了收集补充,暂时休庭。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量收集和其他材料。

La commission était chargée de rassembler « les preuves montrant l'implication de l'Etat français dans le génocide ».

该委员会负责收集显示,法国卷入种族灭绝行动”。

La coopération entre les juridictions s'avère indispensable pour s'expliquer mutuellement leurs procédures de collecte de preuves.

各国司法部门之间有必要通过解释各自收集方法来进行合作。

Il continuera d'incomber au procureur de conduire d'autres enquêtes et de réunir des preuves pour l'affaire.

检察官有责任进一步进行调查,并为案件收集相关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 收集证据 的法语例句

用户正在搜索


hépatocèle, hépatocellulaire, hépatocupréine, hépatocyte, hépatogastrite, hépato-gastro-entérologie, hépatogramme, hépatographieisotopique, hépatographineisotopiaue, hépatolobectomie,

相似单词


收集效率, 收集信息, 收集一堆文件, 收集艺术品, 收集者, 收集证据, 收集资料, 收监, 收件人, 收件箱,
accumuler des preuves
amasser les preuves
amonceler les preuves

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始,爆炸专家开始进行工作。

Dans ce contexte, le Code de procédure pénale réglemente tout particulièrement la recherche de preuves.

《刑事诉讼法》对作了特殊规定。

Le jugement ne peut reposer que sur des éléments de preuve réunis de façon légale.

法院只能根以合法手段作出判决。

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上明显明其效用。

L'ordonnance peut spécifier les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在过程中应遵循程序。

Nous continuons de rassembler des preuves et d'étudier toutes les options.

们将继续,探讨各种办法。

Elle peut indiquer les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在过程中应遵循程序。

Les preuves recueillies par les enquêteurs auraient donc dû être rejetées.

调查人员用这种方式应被视为不可接受

Certains États définissaient de manière restrictive les autorités habilitées à rassembler ces éléments.

另有人称,一些国家保持对有权限制。

Si les éléments recueillis sont suffisants, une procédure disciplinaire sera engagée contre le policier responsable.

如果了足够,就会对负有罪责警官采取处分程序。

Ensuite, elle utilisait des techniques d'enquête spéciales pour recueillir des preuves.

在第二阶段,特别工作组利用特别侦查技术

Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.

这些问题似乎主要是由于可采性造成

Rassembler les éléments de preuve nécessaires est aussi difficile pour d'autres raisons.

工作还有其他问题。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量和其他材料。

12 Il y a aussi des lacunes frappantes dans les preuves rassemblées par l'État partie.

12 缔约国中还有明显不行为情况。

L'affaire a été ajournée pour complément d'information.

然后,为了补充,暂时休庭。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量和其他材料。

La commission était chargée de rassembler « les preuves montrant l'implication de l'Etat français dans le génocide ».

该委员会负责显示,法国卷入种族灭绝行动”。

La coopération entre les juridictions s'avère indispensable pour s'expliquer mutuellement leurs procédures de collecte de preuves.

各国司法部门之间有必要通过解释各自方法来进行合作。

Il continuera d'incomber au procureur de conduire d'autres enquêtes et de réunir des preuves pour l'affaire.

检察官有责任进一步进行调查,并为案件相关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 收集证据 的法语例句

用户正在搜索


hépatothérapie, hépatotomie, hépatotoxémie, hépatotrope, hépronicate, hept(a)-, hepta, heptabarbital, Heptabrachia, heptacène,

相似单词


收集效率, 收集信息, 收集一堆文件, 收集艺术品, 收集者, 收集证据, 收集资料, 收监, 收件人, 收件箱,
accumuler des preuves
amasser les preuves
amonceler les preuves

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始证据,爆炸专家开始进

Dans ce contexte, le Code de procédure pénale réglemente tout particulièrement la recherche de preuves.

《刑事诉讼法》对证据特殊规定。

Le jugement ne peut reposer que sur des éléments de preuve réunis de façon légale.

法院只能根据以合法手段证据出判决。

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上明显的证据来证明其效用。

L'ordonnance peut spécifier les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在证据过程中应遵循的程序。

Nous continuons de rassembler des preuves et d'étudier toutes les options.

们将继续证据,探讨各种办法。

Elle peut indiquer les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在证据过程中应遵循的程序。

Les preuves recueillies par les enquêteurs auraient donc dû être rejetées.

调查人员用这种方式到的证据应被视为不可接受的。

Certains États définissaient de manière restrictive les autorités habilitées à rassembler ces éléments.

另有人称,一些国家保持对有权证据的当局的限制。

Si les éléments recueillis sont suffisants, une procédure disciplinaire sera engagée contre le policier responsable.

如果足够的证据,就会对负有罪责的警官采取处分程序。

Ensuite, elle utilisait des techniques d'enquête spéciales pour recueillir des preuves.

在第二阶段,特别组利用特别侦查技术证据

Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.

这些问题似乎主要是由于证据证据可采性造成的。

Rassembler les éléments de preuve nécessaires est aussi difficile pour d'autres raisons.

证据还有其他问题。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量到的证据和其他材料。

12 Il y a aussi des lacunes frappantes dans les preuves rassemblées par l'État partie.

12 缔约国证据中还有明显的不为情况。

L'affaire a été ajournée pour complément d'information.

然后,为补充证据的目的,暂时休庭。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量到的证据和其他材料。

La commission était chargée de rassembler « les preuves montrant l'implication de l'Etat français dans le génocide ».

该委员会负责证据显示,法国卷入种族灭绝动”。

La coopération entre les juridictions s'avère indispensable pour s'expliquer mutuellement leurs procédures de collecte de preuves.

各国的司法部门之间有必要通过解释各自证据的方法来进

Il continuera d'incomber au procureur de conduire d'autres enquêtes et de réunir des preuves pour l'affaire.

检察官有责任进一步进调查,并为案件相关的证据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 收集证据 的法语例句

用户正在搜索


heptavalent, heptavalente, heptène, hepténol, heptine, heptode, heptonate, heptorite, heptoxyde, Heptranchias,

相似单词


收集效率, 收集信息, 收集一堆文件, 收集艺术品, 收集者, 收集证据, 收集资料, 收监, 收件人, 收件箱,
accumuler des preuves
amasser les preuves
amonceler les preuves

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集,爆炸专家开始进行工作。

Dans ce contexte, le Code de procédure pénale réglemente tout particulièrement la recherche de preuves.

《刑事诉讼法》对收集作了特殊规定。

Le jugement ne peut reposer que sur des éléments de preuve réunis de façon légale.

法院只能根以合法手段收集作出判决。

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上收集明显的明其效用。

L'ordonnance peut spécifier les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在收集程中应遵循的程序。

Nous continuons de rassembler des preuves et d'étudier toutes les options.

们将继续收集种办法。

Elle peut indiquer les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在收集程中应遵循的程序。

Les preuves recueillies par les enquêteurs auraient donc dû être rejetées.

调查人员用这种方式收集到的应被视为不可接受的。

Certains États définissaient de manière restrictive les autorités habilitées à rassembler ces éléments.

另有人称,一些国家保持对有权收集的当局的限制。

Si les éléments recueillis sont suffisants, une procédure disciplinaire sera engagée contre le policier responsable.

如果收集了足够的,就会对负有罪责的警官采取处分程序。

Ensuite, elle utilisait des techniques d'enquête spéciales pour recueillir des preuves.

在第二阶段,特别工作组利用特别侦查技术收集

Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.

这些问题似乎主要是由于收集可采性造成的。

Rassembler les éléments de preuve nécessaires est aussi difficile pour d'autres raisons.

收集工作还有其他问题。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量收集到的和其他材料。

12 Il y a aussi des lacunes frappantes dans les preuves rassemblées par l'État partie.

12 缔约国收集中还有明显的不行为情况。

L'affaire a été ajournée pour complément d'information.

然后,为了收集补充的目的,暂时休庭。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量收集到的和其他材料。

La commission était chargée de rassembler « les preuves montrant l'implication de l'Etat français dans le génocide ».

该委员会负责收集显示,法国卷入种族灭绝行动”。

La coopération entre les juridictions s'avère indispensable pour s'expliquer mutuellement leurs procédures de collecte de preuves.

国的司法部门之间有必要通解释收集的方法来进行合作。

Il continuera d'incomber au procureur de conduire d'autres enquêtes et de réunir des preuves pour l'affaire.

检察官有责任进一步进行调查,并为案件收集相关的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 收集证据 的法语例句

用户正在搜索


Hercynides, hercynien, hercynienne, hercynite, hercynitechromite, herdérite, Héré, hère, Heredia, héréditabilité,

相似单词


收集效率, 收集信息, 收集一堆文件, 收集艺术品, 收集者, 收集证据, 收集资料, 收监, 收件人, 收件箱,
accumuler des preuves
amasser les preuves
amonceler les preuves

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始证据,爆炸专家开始进行工作。

Dans ce contexte, le Code de procédure pénale réglemente tout particulièrement la recherche de preuves.

《刑事诉讼法》对证据作了特殊规定。

Le jugement ne peut reposer que sur des éléments de preuve réunis de façon légale.

法院只能根据以合法手段证据作出判决。

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上明显证据来证明其效用。

L'ordonnance peut spécifier les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在证据过程中应程序。

Nous continuons de rassembler des preuves et d'étudier toutes les options.

们将证据,探讨各种办法。

Elle peut indiquer les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在证据过程中应程序。

Les preuves recueillies par les enquêteurs auraient donc dû être rejetées.

调查人员用这种方式证据应被视为不可接受

Certains États définissaient de manière restrictive les autorités habilitées à rassembler ces éléments.

另有人称,一些国家保持对有权证据当局限制。

Si les éléments recueillis sont suffisants, une procédure disciplinaire sera engagée contre le policier responsable.

如果了足够证据,就会对负有罪责警官采取处分程序。

Ensuite, elle utilisait des techniques d'enquête spéciales pour recueillir des preuves.

在第二阶段,特别工作组利用特别侦查技术证据

Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.

这些问题似乎主要是由于证据证据可采性造成

Rassembler les éléments de preuve nécessaires est aussi difficile pour d'autres raisons.

证据工作还有其他问题。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量证据和其他材料。

12 Il y a aussi des lacunes frappantes dans les preuves rassemblées par l'État partie.

12 缔约国证据中还有明显不行为情况。

L'affaire a été ajournée pour complément d'information.

然后,为了补充证据,暂时休庭。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量证据和其他材料。

La commission était chargée de rassembler « les preuves montrant l'implication de l'Etat français dans le génocide ».

该委员会负责证据显示,法国卷入种族灭绝行动”。

La coopération entre les juridictions s'avère indispensable pour s'expliquer mutuellement leurs procédures de collecte de preuves.

各国司法部门之间有必要通过解释各自证据方法来进行合作。

Il continuera d'incomber au procureur de conduire d'autres enquêtes et de réunir des preuves pour l'affaire.

检察官有责任进一步进行调查,并为案件相关证据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 收集证据 的法语例句

用户正在搜索


Hermance, Hermandad, hermannite, hermaphrodisme, hermaphrodite, hermaphroditisme, herméneutique, Hermès, hermésite, Hermetia,

相似单词


收集效率, 收集信息, 收集一堆文件, 收集艺术品, 收集者, 收集证据, 收集资料, 收监, 收件人, 收件箱,
accumuler des preuves
amasser les preuves
amonceler les preuves

Les spécialistes des preuves matérielles et les experts en explosifs ont commencé leur travail.

专家们开始收集,爆炸专家开始进行工作。

Dans ce contexte, le Code de procédure pénale réglemente tout particulièrement la recherche de preuves.

《刑事诉讼法》对收集作了特殊规定。

Le jugement ne peut reposer que sur des éléments de preuve réunis de façon légale.

法院只能根以合法手段收集作出判决。

Le Fonds s'efforce actuellement d'en démontrer plus clairement l'efficacité au niveau international.

目前儿童基金会正努力在国际上收集明显明其效用。

L'ordonnance peut spécifier les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在收集过程中应遵循程序。

Nous continuons de rassembler des preuves et d'étudier toutes les options.

们将继续收集,探讨各种办法。

Elle peut indiquer les procédures à suivre pour recueillir les éléments de preuve.

命令可以规定在收集过程中应遵循程序。

Les preuves recueillies par les enquêteurs auraient donc dû être rejetées.

调查人员用这种方式收集应被可接受

Certains États définissaient de manière restrictive les autorités habilitées à rassembler ces éléments.

另有人称,一些国家保持对有权收集当局限制。

Si les éléments recueillis sont suffisants, une procédure disciplinaire sera engagée contre le policier responsable.

如果收集了足够,就会对负有罪责警官采取处分程序。

Ensuite, elle utilisait des techniques d'enquête spéciales pour recueillir des preuves.

在第二阶段,特别工作组利用特别侦查技术收集

Les problèmes de cet ordre semblaient se rapporter principalement à la réunion et à l'admissibilité des preuves.

这些问题似乎主要是由于收集可采性造成

Rassembler les éléments de preuve nécessaires est aussi difficile pour d'autres raisons.

收集工作还有其他问题。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量收集和其他材料。

12 Il y a aussi des lacunes frappantes dans les preuves rassemblées par l'État partie.

12 缔约国收集中还有明显情况。

L'affaire a été ajournée pour complément d'information.

然后,收集补充,暂时休庭。

Le Bureau du Procureur possède une importante collection de pièces et éléments de preuve.

检察官办公室有大量收集和其他材料。

La commission était chargée de rassembler « les preuves montrant l'implication de l'Etat français dans le génocide ».

该委员会负责收集显示,法国卷入种族灭绝行动”。

La coopération entre les juridictions s'avère indispensable pour s'expliquer mutuellement leurs procédures de collecte de preuves.

各国司法部门之间有必要通过解释各自收集方法来进行合作。

Il continuera d'incomber au procureur de conduire d'autres enquêtes et de réunir des preuves pour l'affaire.

检察官有责任进一步进行调查,并案件收集相关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 收集证据 的法语例句

用户正在搜索


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,

相似单词


收集效率, 收集信息, 收集一堆文件, 收集艺术品, 收集者, 收集证据, 收集资料, 收监, 收件人, 收件箱,