法语助手
  • 关闭
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该指出是,没有一个国际机构被明确承认为有权收审个人声称受奴隶制之文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估计工作组目前地位是否能够收审各国提交定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、丹真泽仁等被收审处罚完全是因为他们行为触犯触犯了法律,与其宗教信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该指出,没有一个国际机构被明确承认为可以主管收审一国声称另一国不履行各禁奴公约义务事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该指出的是,没有一个际机构被明确承认为有权收审个人声称受奴隶制之害的来文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估计工作组目前的地位是否能够收审的定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、仁等被收审或处罚完全是因为他们的行为触犯或涉嫌触犯了法律,与其宗教或信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该指出,没有一个际机构被明确承认为可以主管收审声称另一不履行各禁奴公约的义务的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该指出的是,没有一个国际机构明确承认为有权个人声称受奴隶制之害的来文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估计工作组目前的地位是否各国提交的定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、丹真泽仁等或处罚完全是因为他们的行为触犯或涉嫌触犯了法律,与其宗教或信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该指出,没有一个国际机构明确承认为可以主管一国声称另一国不履行各禁奴公约的义务的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该指出的,没有一个国际机构被明确承认为有权收审个人声称受奴隶制之害的来文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估计工作组目前的地能够收审各国提交的定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、丹真泽仁等被收审完全因为他们的行为触犯涉嫌触犯了法律,与其宗教信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该指出,没有一个国际机构被明确承认为可以主管收审一国声称另一国不履行各禁奴公约的义务的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该指出的是,没有一国际机构被明确承认为有权收审称受奴隶制之害的来文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估计工作组目前的地位是否能够收审各国提交的定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、丹真泽仁等被收审或处罚完全是因为他们的行为触犯或涉嫌触犯了法律,与或信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该指出,没有一国际机构被明确承认为可以主管收审一国称另一国不履行各禁奴公约的义务的事项。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该指的是,有一个国际明确承认为有权收审个人声称受奴隶制之害的来文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估计工作组目前的地位是否能够收审各国提交的定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、丹真泽仁等收审或处罚完全是因为他们的行为触犯或涉嫌触犯了法律,与其宗教或信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该指有一个国际明确承认为可以主管收审一国声称另一国不履行各禁奴公约的义务的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该是,没有一个国际机构被认为有权收审个人声称受奴隶制之害来文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估计工作组目前地位是否能够收审各国提交定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、丹真泽仁等被收审或处罚完全是因为他们行为触犯或涉嫌触犯了法律,与其宗教或信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该,没有一个国际机构被认为可以主管收审一国声称另一国不履行各禁奴公约义务事项。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该指出的是,没有一个国际机构被明确承认为有权收审个人受奴隶制之害的来文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估计工作组目前的地位是否能够收审各国提交的定期报

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

安阿扎西、丹真泽仁等被收审或处罚完全是因为他们的行为触犯或涉嫌触犯了法律,与其宗教或信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该指出,没有一个国际机构被明确承认为可以主管收审一国一国不履行各禁奴公约的义务的事项。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),
shōushěn
détenir (qn) et (le) soumettre à des contrôles ;
détenir pour interrogatoire
法 语助 手

En outre, il convient de noter qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner des communications émanant de particuliers qui se plaindraient d'être soumis à l'esclavage.

还应该指出的是,没有一个国际机构被明确承认为有权收审个人声称受奴隶制之害的来文。

Il est difficile de savoir si le Groupe de travail, compte tenu de son statut actuel, serait en mesure de recevoir et d'examiner des rapports périodiques présentés par les États.

很难估计工作组目前的地位是否能够收审各国提交的定

Tenzin Delek Rinpoche, Tamdin Tsering et leurs compagnons ont été arrêtés pour interrogatoire et sanctionnés strictement parce qu'ils avaient violé la loi, ou étaient soupçonnés de l'avoir violée, mesures qui n'étaient en rien liées à leur religion ou à leurs croyances.

扎西、丹真泽仁等被收审或处罚完全是因为他们的行为触犯或涉嫌触犯了法律,与其宗教或信仰无关。

Il convient de noter également qu'aucun organe international n'a été expressément déclaré compétent pour recevoir et examiner les plaintes d'un État qui considérerait qu'un autre État ne s'acquitte pas des obligations qui lui incombent en vertu des conventions relatives à l'esclavage.

还应该指出,没有一个国际机构被明确承认为可以主管收审一国声称另一国不履行各禁奴公约的义务的事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收审 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审, 收生, 收尸, 收湿, 收湿药(创口),