Tous les véhicules de type militaire pourraient être équipés de radios VHF.
所有军用车辆均可配有甚高频收发机。
Tous les véhicules de type militaire pourraient être équipés de radios VHF.
所有军用车辆均可配有甚高频收发机。
Les radios HF devant équiper les véhicules, quel qu'en soit le type, seraient prélevés sur les stocks du contingent (matériel d'appui logistique autonome), en fonction des besoins opérationnels.
可从用于特遣队自我库存中提取高频收发机配备车辆,以符合业务需求。
L'utilisation récente des transpondeurs mondiaux de deux satellites permet à des spectateurs de 156 pays d'Asie, d'Afrique, d'Australie, d'Europe et des Amériques de voir les programmes de la télévision du Myanmar.
最近使用两个卫异频雷达收发机使亚
、非
、澳大利亚、欧
和美
156个国家都能收看到缅甸
电视节目。
L'économie s'explique principalement par le fait que le coût correspondant à la part des frais de location d'un répéteur et du réseau de satellites qui est à la charge de la Mission a été moins élevé que prévu.
所需经费减少主要原因是,特派团在异频雷达收发机租赁和卫
分摊费用方面
实际费用降低。
Toutefois, en prévision des déploiements futurs et pour aider les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police, l'ONU devrait définir et chiffrer le nombre de radios HF nécessaires au titre du matériel d'appui logistique autonome pour faire face aux besoins opérationnels.
不过,为了未来部署,并为了协助部队/警察派遣国,联合国应确定和量化为符合所有业务要求而需在自我
能力项下提供高频收发机
数目。
Toutefois, certains États Membres ont estimé qu'il n'était peut-être pas nécessaire que la recommandation comporte des dispositions invitant l'ONU à chiffrer la quantité de radios HF à prévoir dans la catégorie du matériel d'appui logistique autonome en vue de déploiements futurs.
然而,一些会员国认为,不应在建议中提出联合国量化需在自我能力项下为未来部署而提供高频收发机数目这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les véhicules de type militaire pourraient être équipés de radios VHF.
所有军用车辆均配有甚高频收发
。
Les radios HF devant équiper les véhicules, quel qu'en soit le type, seraient prélevés sur les stocks du contingent (matériel d'appui logistique autonome), en fonction des besoins opérationnels.
用于特遣队自我维持
库存中提取高频收发
配备车辆,以符合业务需求。
L'utilisation récente des transpondeurs mondiaux de deux satellites permet à des spectateurs de 156 pays d'Asie, d'Afrique, d'Australie, d'Europe et des Amériques de voir les programmes de la télévision du Myanmar.
最近使用两个卫星异频雷达收发使亚
、非
、澳大利亚、欧
和美
156个国家都能收看到缅甸
电视节目。
L'économie s'explique principalement par le fait que le coût correspondant à la part des frais de location d'un répéteur et du réseau de satellites qui est à la charge de la Mission a été moins élevé que prévu.
所需经费减少主要原因是,特派团在异频雷达收发
租赁和卫星网络
分摊费用方面
费用降低。
Toutefois, en prévision des déploiements futurs et pour aider les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police, l'ONU devrait définir et chiffrer le nombre de radios HF nécessaires au titre du matériel d'appui logistique autonome pour faire face aux besoins opérationnels.
不过,为了未来部署,并为了协助部队/警察派遣国,联合国应确定和量化为符合所有业务要求而需在自我维持能力项下提供高频收发
数目。
Toutefois, certains États Membres ont estimé qu'il n'était peut-être pas nécessaire que la recommandation comporte des dispositions invitant l'ONU à chiffrer la quantité de radios HF à prévoir dans la catégorie du matériel d'appui logistique autonome en vue de déploiements futurs.
然而,一些会员国认为,不应在建议中提出联合国量化需在自我维持能力项下为未来部署而提供高频收发数目这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les véhicules de type militaire pourraient être équipés de radios VHF.
所有军车辆均可配有甚高频收发机。
Les radios HF devant équiper les véhicules, quel qu'en soit le type, seraient prélevés sur les stocks du contingent (matériel d'appui logistique autonome), en fonction des besoins opérationnels.
可从遣队自我维持的库存中提取高频收发机配备车辆,以符合业务需求。
L'utilisation récente des transpondeurs mondiaux de deux satellites permet à des spectateurs de 156 pays d'Asie, d'Afrique, d'Australie, d'Europe et des Amériques de voir les programmes de la télévision du Myanmar.
最近使两个卫星异频雷达收发机使亚
、非
、澳大利亚、欧
和美
的156个国家都能收看到缅甸的电视节目。
L'économie s'explique principalement par le fait que le coût correspondant à la part des frais de location d'un répéteur et du réseau de satellites qui est à la charge de la Mission a été moins élevé que prévu.
所需经费减少的主要原因是,派团在异频雷达收发机租赁和卫星网络的分摊费
的实际费
降低。
Toutefois, en prévision des déploiements futurs et pour aider les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police, l'ONU devrait définir et chiffrer le nombre de radios HF nécessaires au titre du matériel d'appui logistique autonome pour faire face aux besoins opérationnels.
不过,为了未来的部署,并为了协助部队/警察派遣国,联合国应确定和量化为符合所有业务要求而需在自我维持能力项下提供高频收发机的数目。
Toutefois, certains États Membres ont estimé qu'il n'était peut-être pas nécessaire que la recommandation comporte des dispositions invitant l'ONU à chiffrer la quantité de radios HF à prévoir dans la catégorie du matériel d'appui logistique autonome en vue de déploiements futurs.
然而,一些会员国认为,不应在建议中提出联合国量化需在自我维持能力项下为未来部署而提供高频收发机数目这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les véhicules de type militaire pourraient être équipés de radios VHF.
所有军用车辆均可配有甚高频收发机。
Les radios HF devant équiper les véhicules, quel qu'en soit le type, seraient prélevés sur les stocks du contingent (matériel d'appui logistique autonome), en fonction des besoins opérationnels.
可从用于特我维持的库存中提取高频收发机配备车辆,以符合业务需求。
L'utilisation récente des transpondeurs mondiaux de deux satellites permet à des spectateurs de 156 pays d'Asie, d'Afrique, d'Australie, d'Europe et des Amériques de voir les programmes de la télévision du Myanmar.
最近使用两个卫星异频雷达收发机使亚、非
、澳大利亚、欧
和美
的156个国家都能收看到缅甸的电视节目。
L'économie s'explique principalement par le fait que le coût correspondant à la part des frais de location d'un répéteur et du réseau de satellites qui est à la charge de la Mission a été moins élevé que prévu.
所需经减少的主要原因是,特派团在异频雷达收发机租赁和卫星网络的
用方面的实际
用降低。
Toutefois, en prévision des déploiements futurs et pour aider les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police, l'ONU devrait définir et chiffrer le nombre de radios HF nécessaires au titre du matériel d'appui logistique autonome pour faire face aux besoins opérationnels.
不过,为了未来的部署,并为了协助部/警察派
国,联合国应确定和量化为符合所有业务要求而需在
我维持能力项下提供高频收发机的数目。
Toutefois, certains États Membres ont estimé qu'il n'était peut-être pas nécessaire que la recommandation comporte des dispositions invitant l'ONU à chiffrer la quantité de radios HF à prévoir dans la catégorie du matériel d'appui logistique autonome en vue de déploiements futurs.
然而,一些会员国认为,不应在建议中提出联合国量化需在我维持能力项下为未来部署而提供高频收发机数目这一点。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les véhicules de type militaire pourraient être équipés de radios VHF.
所有军车辆均可配有甚高频收发机。
Les radios HF devant équiper les véhicules, quel qu'en soit le type, seraient prélevés sur les stocks du contingent (matériel d'appui logistique autonome), en fonction des besoins opérationnels.
可特遣队自我维持
库存中提取高频收发机配备车辆,以符合业务需求。
L'utilisation récente des transpondeurs mondiaux de deux satellites permet à des spectateurs de 156 pays d'Asie, d'Afrique, d'Australie, d'Europe et des Amériques de voir les programmes de la télévision du Myanmar.
最近使两个卫星异频雷达收发机使亚
、非
、澳大利亚、欧
和美
156个国家都能收看到缅甸
电视节目。
L'économie s'explique principalement par le fait que le coût correspondant à la part des frais de location d'un répéteur et du réseau de satellites qui est à la charge de la Mission a été moins élevé que prévu.
所需经费减少主要原因是,特派团在异频雷达收发机租赁和卫星网络
分摊费
实际费
降低。
Toutefois, en prévision des déploiements futurs et pour aider les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police, l'ONU devrait définir et chiffrer le nombre de radios HF nécessaires au titre du matériel d'appui logistique autonome pour faire face aux besoins opérationnels.
不过,为了未来部署,并为了协助部队/警察派遣国,联合国应确定和量化为符合所有业务要求而需在自我维持能力项下提供高频收发机
数目。
Toutefois, certains États Membres ont estimé qu'il n'était peut-être pas nécessaire que la recommandation comporte des dispositions invitant l'ONU à chiffrer la quantité de radios HF à prévoir dans la catégorie du matériel d'appui logistique autonome en vue de déploiements futurs.
然而,一些会员国认为,不应在建议中提出联合国量化需在自我维持能力项下为未来部署而提供高频收发机数目这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les véhicules de type militaire pourraient être équipés de radios VHF.
所有军用车辆均可配有甚高机。
Les radios HF devant équiper les véhicules, quel qu'en soit le type, seraient prélevés sur les stocks du contingent (matériel d'appui logistique autonome), en fonction des besoins opérationnels.
可从用于特遣队自我维持的库存中提取高机配备车辆,以符合业务需求。
L'utilisation récente des transpondeurs mondiaux de deux satellites permet à des spectateurs de 156 pays d'Asie, d'Afrique, d'Australie, d'Europe et des Amériques de voir les programmes de la télévision du Myanmar.
最近使用两个卫星异机使亚
、非
、澳大利亚、欧
和美
的156个国家都能
看到缅甸的电视节目。
L'économie s'explique principalement par le fait que le coût correspondant à la part des frais de location d'un répéteur et du réseau de satellites qui est à la charge de la Mission a été moins élevé que prévu.
所需经费减少的主要原因是,特派团在异机租赁和卫星网络的分摊费用方面的实际费用降低。
Toutefois, en prévision des déploiements futurs et pour aider les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police, l'ONU devrait définir et chiffrer le nombre de radios HF nécessaires au titre du matériel d'appui logistique autonome pour faire face aux besoins opérationnels.
不过,为了未来的部署,并为了协助部队/警察派遣国,联合国应确定和量化为符合所有业务要求而需在自我维持能力项下提供高机的数目。
Toutefois, certains États Membres ont estimé qu'il n'était peut-être pas nécessaire que la recommandation comporte des dispositions invitant l'ONU à chiffrer la quantité de radios HF à prévoir dans la catégorie du matériel d'appui logistique autonome en vue de déploiements futurs.
然而,一些会员国认为,不应在建议中提出联合国量化需在自我维持能力项下为未来部署而提供高机数目这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Tous les véhicules de type militaire pourraient être équipés de radios VHF.
所有军用车辆均可配有甚高频收发机。
Les radios HF devant équiper les véhicules, quel qu'en soit le type, seraient prélevés sur les stocks du contingent (matériel d'appui logistique autonome), en fonction des besoins opérationnels.
可从用于特遣队自我维持的库存中提取高频收发机配备车辆,以符合业务需求。
L'utilisation récente des transpondeurs mondiaux de deux satellites permet à des spectateurs de 156 pays d'Asie, d'Afrique, d'Australie, d'Europe et des Amériques de voir les programmes de la télévision du Myanmar.
最近使用两个卫星异频雷达收发机使亚、
、澳大利亚、欧
和美
的156个
能收看到缅甸的电视节目。
L'économie s'explique principalement par le fait que le coût correspondant à la part des frais de location d'un répéteur et du réseau de satellites qui est à la charge de la Mission a été moins élevé que prévu.
所需经费减少的主要原因是,特派团在异频雷达收发机租赁和卫星网络的分摊费用方面的实际费用降低。
Toutefois, en prévision des déploiements futurs et pour aider les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police, l'ONU devrait définir et chiffrer le nombre de radios HF nécessaires au titre du matériel d'appui logistique autonome pour faire face aux besoins opérationnels.
不过,为了未来的部署,并为了协助部队/警察派遣,联合
应确定和量化为符合所有业务要求而需在自我维持能力项下提供高频收发机的数目。
Toutefois, certains États Membres ont estimé qu'il n'était peut-être pas nécessaire que la recommandation comporte des dispositions invitant l'ONU à chiffrer la quantité de radios HF à prévoir dans la catégorie du matériel d'appui logistique autonome en vue de déploiements futurs.
然而,一些会员认为,不应在建议中提出联合
量化需在自我维持能力项下为未来部署而提供高频收发机数目这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les véhicules de type militaire pourraient être équipés de radios VHF.
所有军车辆均可配有甚高频收发机。
Les radios HF devant équiper les véhicules, quel qu'en soit le type, seraient prélevés sur les stocks du contingent (matériel d'appui logistique autonome), en fonction des besoins opérationnels.
可从于特遣队自我维持的库存中提取高频收发机配备车辆,以符合业务
求。
L'utilisation récente des transpondeurs mondiaux de deux satellites permet à des spectateurs de 156 pays d'Asie, d'Afrique, d'Australie, d'Europe et des Amériques de voir les programmes de la télévision du Myanmar.
最近使卫星异频雷达收发机使亚
、非
、澳大利亚、欧
和美
的156
国家都能收看到缅甸的电视节目。
L'économie s'explique principalement par le fait que le coût correspondant à la part des frais de location d'un répéteur et du réseau de satellites qui est à la charge de la Mission a été moins élevé que prévu.
所费减少的主要原因是,特派团在异频雷达收发机租赁和卫星网络的分摊费
方面的实际费
降低。
Toutefois, en prévision des déploiements futurs et pour aider les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police, l'ONU devrait définir et chiffrer le nombre de radios HF nécessaires au titre du matériel d'appui logistique autonome pour faire face aux besoins opérationnels.
不过,为了未来的部署,并为了协助部队/警察派遣国,联合国应确定和量化为符合所有业务要求而在自我维持能力项下提供高频收发机的数目。
Toutefois, certains États Membres ont estimé qu'il n'était peut-être pas nécessaire que la recommandation comporte des dispositions invitant l'ONU à chiffrer la quantité de radios HF à prévoir dans la catégorie du matériel d'appui logistique autonome en vue de déploiements futurs.
然而,一些会员国认为,不应在建议中提出联合国量化在自我维持能力项下为未来部署而提供高频收发机数目这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les véhicules de type militaire pourraient être équipés de radios VHF.
所有军用车辆均可配有甚高频收发机。
Les radios HF devant équiper les véhicules, quel qu'en soit le type, seraient prélevés sur les stocks du contingent (matériel d'appui logistique autonome), en fonction des besoins opérationnels.
可从用于特遣队自我维持的库存中提取高频收发机配备车辆,以符合业务需求。
L'utilisation récente des transpondeurs mondiaux de deux satellites permet à des spectateurs de 156 pays d'Asie, d'Afrique, d'Australie, d'Europe et des Amériques de voir les programmes de la télévision du Myanmar.
最近使用两个卫星异频雷达收发机使亚、非
、澳大利亚、欧
和美
的156个国家都能收看到缅甸的电视节目。
L'économie s'explique principalement par le fait que le coût correspondant à la part des frais de location d'un répéteur et du réseau de satellites qui est à la charge de la Mission a été moins élevé que prévu.
所需经费减少的主要原因是,特派团在异频雷达收发机租赁和卫星网络的分摊费用方面的实际费用降低。
Toutefois, en prévision des déploiements futurs et pour aider les fournisseurs d'effectifs militaires ou de police, l'ONU devrait définir et chiffrer le nombre de radios HF nécessaires au titre du matériel d'appui logistique autonome pour faire face aux besoins opérationnels.
不过,为了未来的署,并为了
助
队/警察派遣国,联合国应确定和量化为符合所有业务要求而需在自我维持能力项下提供高频收发机的数目。
Toutefois, certains États Membres ont estimé qu'il n'était peut-être pas nécessaire que la recommandation comporte des dispositions invitant l'ONU à chiffrer la quantité de radios HF à prévoir dans la catégorie du matériel d'appui logistique autonome en vue de déploiements futurs.
然而,一些会员国认为,不应在建议中提出联合国量化需在自我维持能力项下为未来署而提供高频收发机数目这一点。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。