法语助手
  • 关闭

支持组织

添加到生词本

tissu de soutien
tissus de soutien www.fr hel per.com 版 权 所 有

La délégation algérienne réaffirme son appui à l'Organisation et au renforcement de la coopération internationale.

他重申工发组织强国际合作。

Tous les États Membres doivent apporter leur soutien à l'Organisation.

所有成员国都应当组织

Nous restons favorables à la Mission spéciale de l'OEA en Haïti.

我们继续美洲组织海地特派

L'Inde soutient les efforts que fait l'ONUDI pour faciliter la coopération Sud-Sud.

印度工发组织努力协助南南合作。

Nous devrions poursuivre nos efforts pour appuyer les organisations régionales.

我们应继续我们区域组织的工作。

Le Viet Nam est favorable à ce que l'Organisation joue un rôle accru dans ce domaine.

越南组织在这面发挥更大作用。

Il appuie le processus continu d'apprentissage et d'amélioration de l'Organisation.

组织续的改进和学习过程。

L'observateur du Nigéria a également pris la parole en faveur de cette organisation.

尼日利亚观察员代表也发言组织

Elle adhère aux principes qui sous-tendent les nouvelles modalités de coopération de l'Organisation.

古巴工发组织新合作模式所依据的基本原则。

L'Égypte appuiera toute mesure que l'Organisation pourra prendre pour donner suite à cette réunion.

埃及将组织为该会议采取的任何后续行动。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代表工发组织发挥全球论坛职能。

Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.

当然,意大利国际组织的行动,并非完全出于抽象的理想。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚组织正在拉丁美洲和勒比开展的工作。

Le Canada continue à apporter son plein appui à l'OIAC en tant qu'État partie.

拿大作为禁止化学武器组织的一个成员国,组织

Les organisations régionales doivent être encore appuyées pour faciliter ces efforts.

应该进一步各区域组织促进这些努力。

Les organisations régionales devraient appuyer ces efforts.

区域组织这种努力。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织预防外交的效力。

Cosignataire de la Déclaration des ONG appuyant l'UNIFEM.

非政府组织妇发基金的声明共同签署组织

L'ONUDI appuie l'action nationale visant à promouvoir les investissements et la technologie.

工发组织各国努力提高投资和提高技术。

Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.

反对者们得到了国际动物保护组织

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持组织 的法语例句

用户正在搜索


Cestreau, césure, cet, cétacé, cétacés, cétacéum, cétal, cétamine, cétane, cétazine,

相似单词


支持一项政策, 支持一种主张, 支持者, 支持政策, 支持政府的报纸, 支持组织, 支出, 支出超过收入, 支出的过多, 支出过多,
tissu de soutien
tissus de soutien www.fr hel per.com 版 权 所 有

La délégation algérienne réaffirme son appui à l'Organisation et au renforcement de la coopération internationale.

他重申工发加强国际合作。

Tous les États Membres doivent apporter leur soutien à l'Organisation.

所有成员国都

Nous restons favorables à la Mission spéciale de l'OEA en Haïti.

美洲海地特派团。

L'Inde soutient les efforts que fait l'ONUDI pour faciliter la coopération Sud-Sud.

印度工发努力协助南南合作。

Nous devrions poursuivre nos efforts pour appuyer les organisations régionales.

续我区域的工作。

Le Viet Nam est favorable à ce que l'Organisation joue un rôle accru dans ce domaine.

越南在这面发挥更大作用。

Il appuie le processus continu d'apprentissage et d'amélioration de l'Organisation.

续的改进和学习过程。

L'observateur du Nigéria a également pris la parole en faveur de cette organisation.

尼日利亚观察员代表团也发言

Elle adhère aux principes qui sous-tendent les nouvelles modalités de coopération de l'Organisation.

古巴工发新合作模式所依据的基本原则。

L'Égypte appuiera toute mesure que l'Organisation pourra prendre pour donner suite à cette réunion.

埃及将会议采取的任何后续行动。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代表团还充分工发发挥全球论坛职能。

Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.

当然,意大利国际的行动,并非完全出于抽象的理想。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Canada continue à apporter son plein appui à l'OIAC en tant qu'État partie.

加拿大作为禁止化学武器的一个成员国,充分

Les organisations régionales doivent être encore appuyées pour faciliter ces efforts.

进一步各区域促进这些努力。

Les organisations régionales devraient appuyer ces efforts.

区域这种努力。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本预防外交的效力。

Cosignataire de la Déclaration des ONG appuyant l'UNIFEM.

非政府妇发基金的声明共同签署

L'ONUDI appuie l'action nationale visant à promouvoir les investissements et la technologie.

工发各国努力提高投资和提高技术。

Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.

反对者还得到了国际动物保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 支持组织 的法语例句

用户正在搜索


Cetoconcha, cétogène, cétogenèse, cétoheptose, cétohexose, cétoine, cétol, cétolisation, Cetomimidae, Cetomimus,

相似单词


支持一项政策, 支持一种主张, 支持者, 支持政策, 支持政府的报纸, 支持组织, 支出, 支出超过收入, 支出的过多, 支出过多,
tissu de soutien
tissus de soutien www.fr hel per.com 版 权 所 有

La délégation algérienne réaffirme son appui à l'Organisation et au renforcement de la coopération internationale.

他重申支持工发支持加强国际合

Tous les États Membres doivent apporter leur soutien à l'Organisation.

所有成员国都应当支持

Nous restons favorables à la Mission spéciale de l'OEA en Haïti.

继续支持美洲海地特派团。

L'Inde soutient les efforts que fait l'ONUDI pour faciliter la coopération Sud-Sud.

印度支持工发努力协助南南合

Nous devrions poursuivre nos efforts pour appuyer les organisations régionales.

应继续支持区域的工

Le Viet Nam est favorable à ce que l'Organisation joue un rôle accru dans ce domaine.

越南支持在这面发挥更大用。

Il appuie le processus continu d'apprentissage et d'amélioration de l'Organisation.

支持持续的改进和学习过程。

L'observateur du Nigéria a également pris la parole en faveur de cette organisation.

尼日利亚观察员代表团也发言支持

Elle adhère aux principes qui sous-tendent les nouvelles modalités de coopération de l'Organisation.

支持工发新合模式所依据的基本原则。

L'Égypte appuiera toute mesure que l'Organisation pourra prendre pour donner suite à cette réunion.

埃及将支持为该会议采取的任何后续行动。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代表团还充分支持工发发挥全球论坛职能。

Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.

当然,意大利支持国际的行动,并非完全出于抽象的理想。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持正在拉丁美洲和加勒比开展的工

Le Canada continue à apporter son plein appui à l'OIAC en tant qu'État partie.

加拿大为禁止化学武器的一个成员国,充分支持

Les organisations régionales doivent être encore appuyées pour faciliter ces efforts.

应该进一步支持各区域促进这些努力。

Les organisations régionales devraient appuyer ces efforts.

区域支持这种努力。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本支持预防外交的效力。

Cosignataire de la Déclaration des ONG appuyant l'UNIFEM.

非政府支持妇发基金的声明共同签署

L'ONUDI appuie l'action nationale visant à promouvoir les investissements et la technologie.

工发支持各国努力提高投资和提高技术。

Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.

反对者还得到了国际动物保护支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 支持组织 的法语例句

用户正在搜索


cétose, cétostéroïde, cétosurie, cétotétrose, cétoxime, cétrarate, Cetraria, cette, cétyle, cétylène,

相似单词


支持一项政策, 支持一种主张, 支持者, 支持政策, 支持政府的报纸, 支持组织, 支出, 支出超过收入, 支出的过多, 支出过多,
tissu de soutien
tissus de soutien www.fr hel per.com 版 权 所 有

La délégation algérienne réaffirme son appui à l'Organisation et au renforcement de la coopération internationale.

他重申支持工发支持加强国际

Tous les États Membres doivent apporter leur soutien à l'Organisation.

所有成员国都应当支持

Nous restons favorables à la Mission spéciale de l'OEA en Haïti.

们继续支持美洲海地特派团。

L'Inde soutient les efforts que fait l'ONUDI pour faciliter la coopération Sud-Sud.

印度支持工发努力协助南南

Nous devrions poursuivre nos efforts pour appuyer les organisations régionales.

们应继续支持区域的工

Le Viet Nam est favorable à ce que l'Organisation joue un rôle accru dans ce domaine.

越南支持在这面发挥更大用。

Il appuie le processus continu d'apprentissage et d'amélioration de l'Organisation.

支持持续的改进和学习过程。

L'observateur du Nigéria a également pris la parole en faveur de cette organisation.

尼日利亚观察员代表团也发言支持

Elle adhère aux principes qui sous-tendent les nouvelles modalités de coopération de l'Organisation.

支持工发模式所依据的基本原则。

L'Égypte appuiera toute mesure que l'Organisation pourra prendre pour donner suite à cette réunion.

埃及将支持为该会议采取的任何后续行动。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代表团还充分支持工发发挥全球论坛职能。

Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.

当然,意大利支持国际的行动,并非完全出于抽象的理想。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持正在拉丁美洲和加勒比开展的工

Le Canada continue à apporter son plein appui à l'OIAC en tant qu'État partie.

加拿大为禁止化学武器的一个成员国,充分支持

Les organisations régionales doivent être encore appuyées pour faciliter ces efforts.

应该进一步支持各区域促进这些努力。

Les organisations régionales devraient appuyer ces efforts.

区域支持这种努力。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本支持预防外交的效力。

Cosignataire de la Déclaration des ONG appuyant l'UNIFEM.

非政府支持妇发基金的声明共同签署

L'ONUDI appuie l'action nationale visant à promouvoir les investissements et la technologie.

工发支持各国努力提高投资和提高技术。

Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.

反对者们还得到了国际动物保护支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 支持组织 的法语例句

用户正在搜索


ceyssatite, Cézanne, Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite,

相似单词


支持一项政策, 支持一种主张, 支持者, 支持政策, 支持政府的报纸, 支持组织, 支出, 支出超过收入, 支出的过多, 支出过多,
tissu de soutien
tissus de soutien www.fr hel per.com 版 权 所 有

La délégation algérienne réaffirme son appui à l'Organisation et au renforcement de la coopération internationale.

他重申支持工发组织支持加强国际合作。

Tous les États Membres doivent apporter leur soutien à l'Organisation.

所有成员国都应当支持组织

Nous restons favorables à la Mission spéciale de l'OEA en Haïti.

我们继续支持美洲组织派团。

L'Inde soutient les efforts que fait l'ONUDI pour faciliter la coopération Sud-Sud.

印度支持工发组织努力协助南南合作。

Nous devrions poursuivre nos efforts pour appuyer les organisations régionales.

我们应继续我们支持区域组织的工作。

Le Viet Nam est favorable à ce que l'Organisation joue un rôle accru dans ce domaine.

越南支持组织在这面发挥更大作用。

Il appuie le processus continu d'apprentissage et d'amélioration de l'Organisation.

支持组织持续的改进和学习过程。

L'observateur du Nigéria a également pris la parole en faveur de cette organisation.

尼日利亚观察员代表团也发言支持组织

Elle adhère aux principes qui sous-tendent les nouvelles modalités de coopération de l'Organisation.

古巴支持工发组织新合作模式所依据的基

L'Égypte appuiera toute mesure que l'Organisation pourra prendre pour donner suite à cette réunion.

埃及将支持组织为该会议采取的任何后续行动。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代表团还充分支持工发组织发挥全球论坛职能。

Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.

当然,意大利支持国际组织的行动,并非完全出于抽象的理想。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Canada continue à apporter son plein appui à l'OIAC en tant qu'État partie.

加拿大作为禁止化学武器组织的一个成员国,充分支持组织

Les organisations régionales doivent être encore appuyées pour faciliter ces efforts.

应该进一步支持各区域组织促进这些努力。

Les organisations régionales devraient appuyer ces efforts.

区域组织支持这种努力。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了组织支持预防外交的效力。

Cosignataire de la Déclaration des ONG appuyant l'UNIFEM.

非政府组织支持妇发基金的声明共同签署组织

L'ONUDI appuie l'action nationale visant à promouvoir les investissements et la technologie.

工发组织支持各国努力提高投资和提高技术。

Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.

反对者们还得到了国际动物保护组织支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持组织 的法语例句

用户正在搜索


chabotte, chabraque, Chabrier, chabrol, chabrot, chacal, chacaltaïte, cha-cha-cha, chachlik, chachonne,

相似单词


支持一项政策, 支持一种主张, 支持者, 支持政策, 支持政府的报纸, 支持组织, 支出, 支出超过收入, 支出的过多, 支出过多,
tissu de soutien
tissus de soutien www.fr hel per.com 版 权 所 有

La délégation algérienne réaffirme son appui à l'Organisation et au renforcement de la coopération internationale.

他重申支持工发组织支持加强国际合作。

Tous les États Membres doivent apporter leur soutien à l'Organisation.

所有员国都应当支持组织

Nous restons favorables à la Mission spéciale de l'OEA en Haïti.

我们继续支持美洲组织海地特派团。

L'Inde soutient les efforts que fait l'ONUDI pour faciliter la coopération Sud-Sud.

印度支持工发组织努力协助南南合作。

Nous devrions poursuivre nos efforts pour appuyer les organisations régionales.

我们应继续我们支持区域组织的工作。

Le Viet Nam est favorable à ce que l'Organisation joue un rôle accru dans ce domaine.

越南支持组织在这面发挥更大作用。

Il appuie le processus continu d'apprentissage et d'amélioration de l'Organisation.

支持组织持续的改进和学习过程。

L'observateur du Nigéria a également pris la parole en faveur de cette organisation.

尼日利亚观察员代表团也发言支持组织

Elle adhère aux principes qui sous-tendent les nouvelles modalités de coopération de l'Organisation.

古巴支持工发组织新合作模式所依据的基本原则。

L'Égypte appuiera toute mesure que l'Organisation pourra prendre pour donner suite à cette réunion.

埃及将支持组织为该会议采取的任何后续行

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

斯联邦代表团还充分支持工发组织发挥全球论坛职能。

Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.

当然,意大利支持国际组织的行,并非完全出于抽象的理想。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Canada continue à apporter son plein appui à l'OIAC en tant qu'État partie.

加拿大作为禁止化学武器组织的一个员国,充分支持组织

Les organisations régionales doivent être encore appuyées pour faciliter ces efforts.

应该进一步支持各区域组织促进这些努力。

Les organisations régionales devraient appuyer ces efforts.

区域组织支持这种努力。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Cosignataire de la Déclaration des ONG appuyant l'UNIFEM.

非政府组织支持妇发基金的声明共同签署组织

L'ONUDI appuie l'action nationale visant à promouvoir les investissements et la technologie.

工发组织支持各国努力提高投资和提高技术。

Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.

反对者们还得到了国际物保护组织支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持组织 的法语例句

用户正在搜索


Chaerophyllum, Chaetangiaceae, Chaetetes, Chaetetidae, Chaetoceraceae, Chaetoceras, Chaetoderma, Chaetodermatidae, Chaetodon, Chaetodontidae,

相似单词


支持一项政策, 支持一种主张, 支持者, 支持政策, 支持政府的报纸, 支持组织, 支出, 支出超过收入, 支出的过多, 支出过多,
tissu de soutien
tissus de soutien www.fr hel per.com 版 权 所 有

La délégation algérienne réaffirme son appui à l'Organisation et au renforcement de la coopération internationale.

他重申支持工发组织支持加强国际合作。

Tous les États Membres doivent apporter leur soutien à l'Organisation.

所有成员国都应当支持组织

Nous restons favorables à la Mission spéciale de l'OEA en Haïti.

我们继续支持美洲组织海地特派团。

L'Inde soutient les efforts que fait l'ONUDI pour faciliter la coopération Sud-Sud.

印度支持工发组织努力协助南南合作。

Nous devrions poursuivre nos efforts pour appuyer les organisations régionales.

我们应继续我们支持区域组织工作。

Le Viet Nam est favorable à ce que l'Organisation joue un rôle accru dans ce domaine.

越南支持组织面发挥更大作用。

Il appuie le processus continu d'apprentissage et d'amélioration de l'Organisation.

支持组织持续和学习过程。

L'observateur du Nigéria a également pris la parole en faveur de cette organisation.

尼日利亚观察员代表团也发言支持组织

Elle adhère aux principes qui sous-tendent les nouvelles modalités de coopération de l'Organisation.

古巴支持工发组织新合作模式所依据基本原则。

L'Égypte appuiera toute mesure que l'Organisation pourra prendre pour donner suite à cette réunion.

埃及将支持组织为该会议采取任何后续行动。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代表团还充分支持工发组织发挥全球论坛职能。

Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.

当然,意大利支持国际组织行动,并非完全出于抽象理想。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持组织拉丁美洲和加勒比开展工作。

Le Canada continue à apporter son plein appui à l'OIAC en tant qu'État partie.

加拿大作为禁止化学武器组织一个成员国,充分支持组织

Les organisations régionales doivent être encore appuyées pour faciliter ces efforts.

应该一步支持各区域组织些努力。

Les organisations régionales devraient appuyer ces efforts.

区域组织支持种努力。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

大大削弱了本组织支持预防外交效力。

Cosignataire de la Déclaration des ONG appuyant l'UNIFEM.

非政府组织支持妇发基金声明共同签署组织

L'ONUDI appuie l'action nationale visant à promouvoir les investissements et la technologie.

工发组织支持各国努力提高投资和提高技术。

Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.

反对者们还得到了国际动物保护组织支持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持组织 的法语例句

用户正在搜索


Chaetothyrium, Chaetura, chafouin, Chagall, Chagasia, chagome, chagrin, chagriné, chagriner, chah,

相似单词


支持一项政策, 支持一种主张, 支持者, 支持政策, 支持政府的报纸, 支持组织, 支出, 支出超过收入, 支出的过多, 支出过多,
tissu de soutien
tissus de soutien www.fr hel per.com 版 权 所 有

La délégation algérienne réaffirme son appui à l'Organisation et au renforcement de la coopération internationale.

他重申工发组织加强国际

Tous les États Membres doivent apporter leur soutien à l'Organisation.

所有成员国都应当组织

Nous restons favorables à la Mission spéciale de l'OEA en Haïti.

我们继续美洲组织海地特派团。

L'Inde soutient les efforts que fait l'ONUDI pour faciliter la coopération Sud-Sud.

印度工发组织努力协助

Nous devrions poursuivre nos efforts pour appuyer les organisations régionales.

我们应继续我们区域组织的工

Le Viet Nam est favorable à ce que l'Organisation joue un rôle accru dans ce domaine.

组织在这面发挥更大用。

Il appuie le processus continu d'apprentissage et d'amélioration de l'Organisation.

组织持续的改进和学习过程。

L'observateur du Nigéria a également pris la parole en faveur de cette organisation.

尼日利亚观察员代表团也发言组织

Elle adhère aux principes qui sous-tendent les nouvelles modalités de coopération de l'Organisation.

工发组织模式所依据的基本原则。

L'Égypte appuiera toute mesure que l'Organisation pourra prendre pour donner suite à cette réunion.

埃及将组织为该会议采取的任何后续行动。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦代表团还充分工发组织发挥全球论坛职能。

Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.

当然,意大利国际组织的行动,并非完全出于抽象的理想。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工

Le Canada continue à apporter son plein appui à l'OIAC en tant qu'État partie.

加拿大为禁止化学武器组织的一个成员国,充分组织

Les organisations régionales doivent être encore appuyées pour faciliter ces efforts.

应该进一步各区域组织促进这些努力。

Les organisations régionales devraient appuyer ces efforts.

区域组织这种努力。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织预防外交的效力。

Cosignataire de la Déclaration des ONG appuyant l'UNIFEM.

非政府组织妇发基金的声明共同签署组织

L'ONUDI appuie l'action nationale visant à promouvoir les investissements et la technologie.

工发组织各国努力提高投资和提高技术。

Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.

反对者们还得到了国际动物保护组织

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持组织 的法语例句

用户正在搜索


chaîssis, Chaix, chaland, chalandage, chaland-citerne, chalandise, chalantage, Chalara, Chalarodon, chalaze,

相似单词


支持一项政策, 支持一种主张, 支持者, 支持政策, 支持政府的报纸, 支持组织, 支出, 支出超过收入, 支出的过多, 支出过多,
tissu de soutien
tissus de soutien www.fr hel per.com 版 权 所 有

La délégation algérienne réaffirme son appui à l'Organisation et au renforcement de la coopération internationale.

他重申工发组织加强国际合作。

Tous les États Membres doivent apporter leur soutien à l'Organisation.

所有成员国都应当组织

Nous restons favorables à la Mission spéciale de l'OEA en Haïti.

我们继续美洲组织海地特派

L'Inde soutient les efforts que fait l'ONUDI pour faciliter la coopération Sud-Sud.

印度工发组织努力协助南南合作。

Nous devrions poursuivre nos efforts pour appuyer les organisations régionales.

我们应继续我们组织的工作。

Le Viet Nam est favorable à ce que l'Organisation joue un rôle accru dans ce domaine.

越南组织在这面发挥更大作用。

Il appuie le processus continu d'apprentissage et d'amélioration de l'Organisation.

组织续的改进和学习过程。

L'observateur du Nigéria a également pris la parole en faveur de cette organisation.

尼日利亚观察员也发言组织

Elle adhère aux principes qui sous-tendent les nouvelles modalités de coopération de l'Organisation.

古巴工发组织新合作模式所依据的基本原则。

L'Égypte appuiera toute mesure que l'Organisation pourra prendre pour donner suite à cette réunion.

埃及将组织为该会议采取的任何后续行动。

La délégation appuie aussi pleinement l'Organisation dans ses fonctions de forum mondial.

俄罗斯联邦还充分工发组织发挥全球论坛职能。

Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.

当然,意大利国际组织的行动,并非完全出于抽象的理想。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

示玻利维亚组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Canada continue à apporter son plein appui à l'OIAC en tant qu'État partie.

加拿大作为禁止化学武器组织的一个成员国,充分组织

Les organisations régionales doivent être encore appuyées pour faciliter ces efforts.

应该进一步组织促进这些努力。

Les organisations régionales devraient appuyer ces efforts.

组织这种努力。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织预防外交的效力。

Cosignataire de la Déclaration des ONG appuyant l'UNIFEM.

非政府组织妇发基金的声明共同签署组织

L'ONUDI appuie l'action nationale visant à promouvoir les investissements et la technologie.

工发组织各国努力提高投资和提高技术。

Ces derniers étaient également soutenus par des groupes internationaux de défense des animaux.

反对者们还得到了国际动物保护组织

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支持组织 的法语例句

用户正在搜索


chalcosphère, chalcostaktite, chalcostibite, chalcothallite, chalcotrichite, chaldasite, chaldée, chaldéen, châle, chalef,

相似单词


支持一项政策, 支持一种主张, 支持者, 支持政策, 支持政府的报纸, 支持组织, 支出, 支出超过收入, 支出的过多, 支出过多,