Le bas de la porte frotte.
门的下面擦到地板了。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦到地板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反的,
我们不应关掉水龙头,直到我们准备好开始擦地板,
无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦到地板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反的争论,即我关掉水龙头,直到我
准备好开始擦地板,
无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦到地板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反的争论,即我们不应关掉水龙头,直到我们准备好开始擦地板,无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦到地板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反的争论,即不应关掉水龙头,直到
备好开始擦地板,
无意义。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le bas de la porte frotte.
门下面擦到地板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反争论,即我们不应关掉水龙头,直到我们准备好开始擦地板,
无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦到地板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反的争论,即我们不应关掉水龙头,直到我们准备好开始擦地板,无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;
发现问题,欢迎向我们指正。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦到地板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反的争论,即我们掉水龙头,直到我们准备好开始擦地板,
无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bas de la porte frotte.
门的下面擦到地板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反的争论,即我不应关掉水龙头,直到我
好开始擦地板,
无意义。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le bas de la porte frotte.
面擦到地板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反争论,即我们不应关掉水龙头,直到我们准备好开始擦地板,
无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。