法语助手
  • 关闭

操作手册

添加到生词本

manuel d'opération 法 语 助 手

Les principaux éléments du régime d'inspection sur place sont les inspecteurs, le matériel et le manuel opérationnel.

现场视察的主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手

Un manuel convivial sur l'utilisation du système a été élaboré et distribué à tous les services compétents.

已为所有提出报告的体编和分发一份方便用户的系统操作手

Dans le cadre de la phase III, on met au point des manuels d'entretien et d'exploitation des installations qui ont été achevées.

第三阶段项目下,正为业已完成的设施编维护和操作手

Le Comité a examiné les trois volumes du manuel consacré à la conception technique du Système, le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance.

委员会审核了三卷技术设计文件手以及预算信息系统使用手操作手

L'équipe spéciale de l'OMS chargée des moustiquaires imprégnées d'insecticide a rédigé un guide pratique destiné à aider les responsables nationaux à gérer la distribution de moustiquaires traitées.

世卫组织驱虫蚊帐工作队已草拟了一本操作手,为各国管理长效驱虫蚊帐工作的执行人员提供指导。

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation de développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

工作组再次建议开发用的资产追回工具,尤其是用的逐步操作手

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation tendant à développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

工作组重申了关于开发有关资产追回的用工具的建议,尤其是用逐步操作手

Des inspections sur site servant de mesures de vérification finale sont effectuées et un premier projet de manuel ainsi qu'un plan à long terme de formation d'inspecteurs ont été rédigés.

已提供了现场视察,以作为一项最后核查措施;已经完成了操作手初稿的编写以及一项培训视察员的长期计划的定。

La Kuwait Chemical Manufacturing Company K.S.C. demande à être indemnisée de la perte du «savoir-faire» contenu dans des manuels d'exploitation perdus ou détruits pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

科威特化学品司K.S.C.就伊拉克入侵和占领科威特期间丢失或被毁的操作手中所载的“专有技术”的损失索赔。

Du fait du manque de ressources, il n'a pas été possible de veiller à ce que tous les manuels relatifs aux systèmes, aux utilisateurs, à la formation et aux opérations soient mis à jour lors de l'introduction de nouvelles versions des logiciels.

因资源缺乏而无法确保采用新版应用软件时更新所有系统、用户、培训和操作手

Il offre actuellement aux experts et aux bureaux régionaux du Programme un forum de discussion sur les questions importantes et leur donne accès au Manuel du PCI, au guide pratique, au bulletin d'information ainsi qu'à divers renseignements concernant notamment les réunions régionales.

目前,比较方案技术专家和区域办事处可以通过网站探讨重要问题、获取比较方案手操作手、通讯、有关区域会议的信息等。

Il s'agit notamment de l'élaboration d'un premier projet de guide pratique, ainsi que d'un plan d'opérations, la conception et l'achat de matériel d'inspection, la formation à l'inspection sur place ainsi que des programmes d'exercice de formation destinés à une équipe d'inspecteurs éventuels.

这首先牵涉到汇编一份操作手初稿,以及操作的概念、指定和采购一些检查设备,及进行现场检查训练和组成一个可能的检查人员队伍的行动方案。

À la différence des vols commerciaux licites, où il convient de respecter à la lettre les manuels d'opérations spécifiques à chaque type d'avions, les pilotes spécialisés dans le trafic des armes poussent souvent les paramètres de sécurité de leurs avions parfois jusqu'à la rupture.

合法商业飞行要严格遵守每一类飞机的专用操作手,而专门贩运武器的飞行员经常不遵守飞机安全准则。

L'Administration a fait savoir au Comité que le document relatif à la conception technique du système ainsi que le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance étaient en cours de remaniement compte tenu des modifications et des améliorations apportées depuis sa mise en service.

行政当局告知委员会,它正订正技术设计文件、使用手操作手,以考虑到进一步的改动和增强措施。

L'équipe spéciale du Programme mondial de lutte contre le paludisme, qui chapeaute les trois niveaux - le siège, les bureaux régionaux et les bureaux de pays - a mis au point un guide pratique pour faciliter la mise en œuvre des programmes de lutte antipaludique au niveau national.

沟通总部、区域和国家三级办事处的全球疟疾方案个案管理工作组作了个案管理操作手,以支持各国疟疾防治方案。

SerVaas a déclaré que, durant la période de 60 jours précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a fourni au maître de l'ouvrage le manuel officiel des opérations de fusion et d'affinage et le tableau des processus de fabrication, précisant le contenu de son savoir-faire et de son procédé exclusif.

SerVaas称,伊拉克入侵和占领科威特60天以前那段时间里,它向雇主提供了正式名称为《冶炼和精炼操作手》和《工厂工艺流程图》,其中详细介绍了SerVaas的专有技能和工艺。

On peut, à titre d'illustration, citer l'exemple suivant : un militaire d'un pays donné conduit un véhicule blindé de transport de troupes appartenant à un autre pays, à une vitesse élevée alors qu'il est en première ou en seconde vitesse, sur une grande route, contrairement aux instructions du manuel d'emploi du véhicule en question, ce qui endommage le moteur.

以下的例子清楚说明了关于此事项所涉问题的讨论:一名士兵以低速档驾驶一辆由另一国所有的装甲运兵车路上全速行驶,这违反了装甲运兵车操作手的规定,成发动机的损坏。

Toutefois, conscient que la tenue des comptes est de plus en plus complexe et qu'il est indispensable que le système de contrôle et le manuel des opérations continuent d'être développés pour que la gestion du portefeuille puisse être suivie de près, il recommande l'approbation d'un montant supplémentaire de 500 000 dollars pour la rémunération des services d'experts en matière de gestion des titres.

但是,咨询委员会认识到记账责任日益复杂,而且为了密切监测投资组合的管理工作,进一步发展监测系统和编写操作手是必不可少的,建议批准有关监护咨询费用的要求(500 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操作手册 的法语例句

用户正在搜索


dévascularisation, dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable,

相似单词


操作记录仪, 操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南,
manuel d'opération 法 语 助 手

Les principaux éléments du régime d'inspection sur place sont les inspecteurs, le matériel et le manuel opérationnel.

现场视察的主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册

Un manuel convivial sur l'utilisation du système a été élaboré et distribué à tous les services compétents.

已为所有提出报告的体编制和分发一份方便用的系统操作手册

Dans le cadre de la phase III, on met au point des manuels d'entretien et d'exploitation des installations qui ont été achevées.

在第三阶段项目下,正在为业已完成的设施编制维护和操作手册

Le Comité a examiné les trois volumes du manuel consacré à la conception technique du Système, le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance.

委员会审核了三卷技术设计文件手册以及预算信息系统使用手册和操作手册

L'équipe spéciale de l'OMS chargée des moustiquaires imprégnées d'insecticide a rédigé un guide pratique destiné à aider les responsables nationaux à gérer la distribution de moustiquaires traitées.

世卫组织驱虫蚊帐工作队已草拟了一本操作手册,为各国管理长效驱虫蚊帐工作的执行人员提供指导。

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation de développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

工作组再次建议开发用的资产追回工具,尤其是用的逐步操作手册

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation tendant à développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

工作组重申了关于开发有关资产追回的用工具的建议,尤其是用逐步操作手册

Des inspections sur site servant de mesures de vérification finale sont effectuées et un premier projet de manuel ainsi qu'un plan à long terme de formation d'inspecteurs ont été rédigés.

已提供了现场视察,以作为一项最后核查措施;已经完成了操作手册初稿的编写以及一项视察员的长期计划的制定。

La Kuwait Chemical Manufacturing Company K.S.C. demande à être indemnisée de la perte du «savoir-faire» contenu dans des manuels d'exploitation perdus ou détruits pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

科威特化学品制造公司K.S.C.就伊拉克入侵和占领科威特期间丢失或被毁的操作手册中所载的“专有技术”的损失索赔。

Du fait du manque de ressources, il n'a pas été possible de veiller à ce que tous les manuels relatifs aux systèmes, aux utilisateurs, à la formation et aux opérations soient mis à jour lors de l'introduction de nouvelles versions des logiciels.

因资源缺乏而无法确保采用新版应用软件时更新所有系统、用操作手册

Il offre actuellement aux experts et aux bureaux régionaux du Programme un forum de discussion sur les questions importantes et leur donne accès au Manuel du PCI, au guide pratique, au bulletin d'information ainsi qu'à divers renseignements concernant notamment les réunions régionales.

目前,比较方案技术专家和区域办事处可以通过网站探讨重要问题、获取比较方案手册、操作手册、通讯、有关区域会议的信息等。

Il s'agit notamment de l'élaboration d'un premier projet de guide pratique, ainsi que d'un plan d'opérations, la conception et l'achat de matériel d'inspection, la formation à l'inspection sur place ainsi que des programmes d'exercice de formation destinés à une équipe d'inspecteurs éventuels.

这首先牵涉到汇编一份操作手册初稿,以及操作的概念、指定和采购一些检查设备,及进行现场检查练和组成一个可能的检查人员队伍的行动方案。

À la différence des vols commerciaux licites, où il convient de respecter à la lettre les manuels d'opérations spécifiques à chaque type d'avions, les pilotes spécialisés dans le trafic des armes poussent souvent les paramètres de sécurité de leurs avions parfois jusqu'à la rupture.

合法商业飞行要严格遵守每一类飞机的专用操作手册,而专门贩运武器的飞行员经常不遵守飞机安全准则。

L'Administration a fait savoir au Comité que le document relatif à la conception technique du système ainsi que le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance étaient en cours de remaniement compte tenu des modifications et des améliorations apportées depuis sa mise en service.

行政当局告知委员会,它正在订正技术设计文件、使用手册和操作手册,以考虑到进一步的改动和增强措施。

L'équipe spéciale du Programme mondial de lutte contre le paludisme, qui chapeaute les trois niveaux - le siège, les bureaux régionaux et les bureaux de pays - a mis au point un guide pratique pour faciliter la mise en œuvre des programmes de lutte antipaludique au niveau national.

沟通总部、区域和国家三级办事处的全球疟疾方案个案管理工作组制作了个案管理操作手册,以支持各国疟疾防治方案。

SerVaas a déclaré que, durant la période de 60 jours précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a fourni au maître de l'ouvrage le manuel officiel des opérations de fusion et d'affinage et le tableau des processus de fabrication, précisant le contenu de son savoir-faire et de son procédé exclusif.

SerVaas称,在伊拉克入侵和占领科威特60天以前那段时间里,它向雇主提供了正式名称为《冶炼和精炼操作手册》和《工厂工艺流程图》,其中详细介绍了SerVaas的专有技能和工艺。

On peut, à titre d'illustration, citer l'exemple suivant : un militaire d'un pays donné conduit un véhicule blindé de transport de troupes appartenant à un autre pays, à une vitesse élevée alors qu'il est en première ou en seconde vitesse, sur une grande route, contrairement aux instructions du manuel d'emploi du véhicule en question, ce qui endommage le moteur.

以下的例子清楚说明了关于此事项所涉问题的讨论:一名士兵以低速档驾驶一辆由另一国所有的装甲运兵车在公路上全速行驶,这违反了装甲运兵车操作手册的规定,造成发动机的损坏。

Toutefois, conscient que la tenue des comptes est de plus en plus complexe et qu'il est indispensable que le système de contrôle et le manuel des opérations continuent d'être développés pour que la gestion du portefeuille puisse être suivie de près, il recommande l'approbation d'un montant supplémentaire de 500 000 dollars pour la rémunération des services d'experts en matière de gestion des titres.

但是,咨询委员会认识到记账责任日益复杂,而且为了密切监测投资组合的管理工作,进一步发展监测系统和编写操作手册是必不可少的,建议批准有关监护咨询费用的要求(500 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操作手册 的法语例句

用户正在搜索


développoïde, devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder,

相似单词


操作记录仪, 操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南,
manuel d'opération 法 语 助 手

Les principaux éléments du régime d'inspection sur place sont les inspecteurs, le matériel et le manuel opérationnel.

现场视察的主要组成包括视察员、设备现场视察

Un manuel convivial sur l'utilisation du système a été élaboré et distribué à tous les services compétents.

为所有出报告的体编制分发一份方便用户的系统

Dans le cadre de la phase III, on met au point des manuels d'entretien et d'exploitation des installations qui ont été achevées.

在第三阶段项目下,正在为业完成的设施编制维护

Le Comité a examiné les trois volumes du manuel consacré à la conception technique du Système, le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance.

委员会审核了三卷技术设计文件手以及预算信息系统使用手

L'équipe spéciale de l'OMS chargée des moustiquaires imprégnées d'insecticide a rédigé un guide pratique destiné à aider les responsables nationaux à gérer la distribution de moustiquaires traitées.

世卫组织驱虫蚊帐工草拟了一本,为各国管理长效驱虫蚊帐工的执行人员供指导。

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation de développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

组再次建议开发用的资产追回工具,尤其是用的逐步

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation tendant à développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

组重申了关于开发有关资产追回的用工具的建议,尤其是用逐步

Des inspections sur site servant de mesures de vérification finale sont effectuées et un premier projet de manuel ainsi qu'un plan à long terme de formation d'inspecteurs ont été rédigés.

供了现场视察,以为一项最后核查措施;经完成了初稿的编写以及一项培训视察员的长期计划的制定。

La Kuwait Chemical Manufacturing Company K.S.C. demande à être indemnisée de la perte du «savoir-faire» contenu dans des manuels d'exploitation perdus ou détruits pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

科威特化学品制造公司K.S.C.就伊拉克入侵占领科威特期间丢失或被毁的中所载的“专有技术”的损失索赔。

Du fait du manque de ressources, il n'a pas été possible de veiller à ce que tous les manuels relatifs aux systèmes, aux utilisateurs, à la formation et aux opérations soient mis à jour lors de l'introduction de nouvelles versions des logiciels.

因资源缺乏而无法确保采用新版应用软件时更新所有系统、用户、培训

Il offre actuellement aux experts et aux bureaux régionaux du Programme un forum de discussion sur les questions importantes et leur donne accès au Manuel du PCI, au guide pratique, au bulletin d'information ainsi qu'à divers renseignements concernant notamment les réunions régionales.

目前,比较方案技术专家区域办事处可以通过网站探讨重要问题、获取比较方案手、通讯、有关区域会议的信息等。

Il s'agit notamment de l'élaboration d'un premier projet de guide pratique, ainsi que d'un plan d'opérations, la conception et l'achat de matériel d'inspection, la formation à l'inspection sur place ainsi que des programmes d'exercice de formation destinés à une équipe d'inspecteurs éventuels.

这首先牵涉到汇编一份初稿,以及的概念、指定采购一些检查设备,及进行现场检查训练组成一个可能的检查人员队伍的行动方案。

À la différence des vols commerciaux licites, où il convient de respecter à la lettre les manuels d'opérations spécifiques à chaque type d'avions, les pilotes spécialisés dans le trafic des armes poussent souvent les paramètres de sécurité de leurs avions parfois jusqu'à la rupture.

合法商业飞行要严格遵守每一类飞机的专用,而专门贩运武器的飞行员经常不遵守飞机安全准则。

L'Administration a fait savoir au Comité que le document relatif à la conception technique du système ainsi que le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance étaient en cours de remaniement compte tenu des modifications et des améliorations apportées depuis sa mise en service.

行政当局告知委员会,它正在订正技术设计文件、使用手,以考虑到进一步的改动增强措施。

L'équipe spéciale du Programme mondial de lutte contre le paludisme, qui chapeaute les trois niveaux - le siège, les bureaux régionaux et les bureaux de pays - a mis au point un guide pratique pour faciliter la mise en œuvre des programmes de lutte antipaludique au niveau national.

沟通总部、区域国家三级办事处的全球疟疾方案个案管理工组制了个案管理,以支持各国疟疾防治方案。

SerVaas a déclaré que, durant la période de 60 jours précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a fourni au maître de l'ouvrage le manuel officiel des opérations de fusion et d'affinage et le tableau des processus de fabrication, précisant le contenu de son savoir-faire et de son procédé exclusif.

SerVaas称,在伊拉克入侵占领科威特60天以前那段时间里,它向雇主供了正式名称为《冶炼精炼《工厂工艺流程图》,其中详细介绍了SerVaas的专有技能工艺。

On peut, à titre d'illustration, citer l'exemple suivant : un militaire d'un pays donné conduit un véhicule blindé de transport de troupes appartenant à un autre pays, à une vitesse élevée alors qu'il est en première ou en seconde vitesse, sur une grande route, contrairement aux instructions du manuel d'emploi du véhicule en question, ce qui endommage le moteur.

以下的例子清楚说明了关于此事项所涉问题的讨论:一名士兵以低速档驾驶一辆由另一国所有的装甲运兵车在公路上全速行驶,这违反了装甲运兵车的规定,造成发动机的损坏。

Toutefois, conscient que la tenue des comptes est de plus en plus complexe et qu'il est indispensable que le système de contrôle et le manuel des opérations continuent d'être développés pour que la gestion du portefeuille puisse être suivie de près, il recommande l'approbation d'un montant supplémentaire de 500 000 dollars pour la rémunération des services d'experts en matière de gestion des titres.

但是,咨询委员会认识到记账责任日益复杂,而且为了密切监测投资组合的管理工,进一步发展监测系统编写是必不可少的,建议批准有关监护咨询费用的要求(500 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操作手册 的法语例句

用户正在搜索


déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi,

相似单词


操作记录仪, 操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南,
manuel d'opération 法 语 助 手

Les principaux éléments du régime d'inspection sur place sont les inspecteurs, le matériel et le manuel opérationnel.

现场视察的主要组成包括视察员、设备和现场视察操作手册

Un manuel convivial sur l'utilisation du système a été élaboré et distribué à tous les services compétents.

已为所有提出报告的体编制和分发一份方便的系操作手册

Dans le cadre de la phase III, on met au point des manuels d'entretien et d'exploitation des installations qui ont été achevées.

在第三阶段项目下,正在为业已完成的设施编制维护和操作手册

Le Comité a examiné les trois volumes du manuel consacré à la conception technique du Système, le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance.

委员会审核了三卷技术设计文件手册以及预算信息系使手册和操作手册

L'équipe spéciale de l'OMS chargée des moustiquaires imprégnées d'insecticide a rédigé un guide pratique destiné à aider les responsables nationaux à gérer la distribution de moustiquaires traitées.

世卫组织驱虫蚊帐工作队已草拟了一本操作手册,为各国管理长效驱虫蚊帐工作的执行人员提供指导。

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation de développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

工作组再次建议开发的资产追回工具,尤其是的逐步操作手册

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation tendant à développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

工作组重申了关于开发有关资产追回的工具的建议,尤其是逐步操作手册

Des inspections sur site servant de mesures de vérification finale sont effectuées et un premier projet de manuel ainsi qu'un plan à long terme de formation d'inspecteurs ont été rédigés.

已提供了现场视察,以作为一项最后核查措施;已经完成了操作手册初稿的编写以及一项培训视察员的长期计划的制定。

La Kuwait Chemical Manufacturing Company K.S.C. demande à être indemnisée de la perte du «savoir-faire» contenu dans des manuels d'exploitation perdus ou détruits pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

科威特化学品制造公司K.S.C.就伊拉克入侵和占领科威特期间丢失或被毁的操作手册中所载的“专有技术”的损失索赔。

Du fait du manque de ressources, il n'a pas été possible de veiller à ce que tous les manuels relatifs aux systèmes, aux utilisateurs, à la formation et aux opérations soient mis à jour lors de l'introduction de nouvelles versions des logiciels.

因资源缺乏而无法确保采新版应软件时更新所有系、培训和操作手册

Il offre actuellement aux experts et aux bureaux régionaux du Programme un forum de discussion sur les questions importantes et leur donne accès au Manuel du PCI, au guide pratique, au bulletin d'information ainsi qu'à divers renseignements concernant notamment les réunions régionales.

目前,比较方案技术专家和区域办事处可以通过网站探讨重要问题、获取比较方案手册、操作手册、通讯、有关区域会议的信息等。

Il s'agit notamment de l'élaboration d'un premier projet de guide pratique, ainsi que d'un plan d'opérations, la conception et l'achat de matériel d'inspection, la formation à l'inspection sur place ainsi que des programmes d'exercice de formation destinés à une équipe d'inspecteurs éventuels.

这首先牵涉到汇编一份操作手册初稿,以及操作的概念、指定和采购一些检查设备,及进行现场检查训练和组成一个可能的检查人员队伍的行动方案。

À la différence des vols commerciaux licites, où il convient de respecter à la lettre les manuels d'opérations spécifiques à chaque type d'avions, les pilotes spécialisés dans le trafic des armes poussent souvent les paramètres de sécurité de leurs avions parfois jusqu'à la rupture.

合法商业飞行要严格遵守每一类飞机的专操作手册,而专门贩运武器的飞行员经常不遵守飞机安全准则。

L'Administration a fait savoir au Comité que le document relatif à la conception technique du système ainsi que le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance étaient en cours de remaniement compte tenu des modifications et des améliorations apportées depuis sa mise en service.

行政当局告知委员会,它正在订正技术设计文件、使手册和操作手册,以考虑到进一步的改动和增强措施。

L'équipe spéciale du Programme mondial de lutte contre le paludisme, qui chapeaute les trois niveaux - le siège, les bureaux régionaux et les bureaux de pays - a mis au point un guide pratique pour faciliter la mise en œuvre des programmes de lutte antipaludique au niveau national.

沟通总部、区域和国家三级办事处的全球疟疾方案个案管理工作组制作了个案管理操作手册,以支持各国疟疾防治方案。

SerVaas a déclaré que, durant la période de 60 jours précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a fourni au maître de l'ouvrage le manuel officiel des opérations de fusion et d'affinage et le tableau des processus de fabrication, précisant le contenu de son savoir-faire et de son procédé exclusif.

SerVaas称,在伊拉克入侵和占领科威特60天以前那段时间里,它向雇主提供了正式名称为《冶炼和精炼操作手册》和《工厂工艺流程图》,其中详细介绍了SerVaas的专有技能和工艺。

On peut, à titre d'illustration, citer l'exemple suivant : un militaire d'un pays donné conduit un véhicule blindé de transport de troupes appartenant à un autre pays, à une vitesse élevée alors qu'il est en première ou en seconde vitesse, sur une grande route, contrairement aux instructions du manuel d'emploi du véhicule en question, ce qui endommage le moteur.

以下的例子清楚说明了关于此事项所涉问题的讨论:一名士兵以低速档驾驶一辆由另一国所有的装甲运兵车在公路上全速行驶,这违反了装甲运兵车操作手册的规定,造成发动机的损坏。

Toutefois, conscient que la tenue des comptes est de plus en plus complexe et qu'il est indispensable que le système de contrôle et le manuel des opérations continuent d'être développés pour que la gestion du portefeuille puisse être suivie de près, il recommande l'approbation d'un montant supplémentaire de 500 000 dollars pour la rémunération des services d'experts en matière de gestion des titres.

但是,咨询委员会认识到记账责任日益复杂,而且为了密切监测投资组合的管理工作,进一步发展监测系和编写操作手册是必不可少的,建议批准有关监护咨询费的要求(500 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操作手册 的法语例句

用户正在搜索


dévideur, dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille,

相似单词


操作记录仪, 操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南,
manuel d'opération 法 语 助 手

Les principaux éléments du régime d'inspection sur place sont les inspecteurs, le matériel et le manuel opérationnel.

主要组成包括员、设备和现操作手册

Un manuel convivial sur l'utilisation du système a été élaboré et distribué à tous les services compétents.

已为所有提出报告体编制和分发一份方便用户系统操作手册

Dans le cadre de la phase III, on met au point des manuels d'entretien et d'exploitation des installations qui ont été achevées.

在第三阶段项目下,正在为业已完成设施编制维护和操作手册

Le Comité a examiné les trois volumes du manuel consacré à la conception technique du Système, le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance.

委员会审核了三卷设计文件手册以及预算信息系统使用手册和操作手册

L'équipe spéciale de l'OMS chargée des moustiquaires imprégnées d'insecticide a rédigé un guide pratique destiné à aider les responsables nationaux à gérer la distribution de moustiquaires traitées.

世卫组织驱虫蚊帐工作队已草拟了一本操作手册,为各国管理长效驱虫蚊帐工作执行人员提供指导。

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation de développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

工作组再次建议开发资产追回工具,尤其是逐步操作手册

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation tendant à développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

工作组重申了关于开发有关资产追回用工具建议,尤其是用逐步操作手册

Des inspections sur site servant de mesures de vérification finale sont effectuées et un premier projet de manuel ainsi qu'un plan à long terme de formation d'inspecteurs ont été rédigés.

已提供了现,以作为一项最后核查措施;已经完成了操作手册初稿编写以及一项培训长期计划制定。

La Kuwait Chemical Manufacturing Company K.S.C. demande à être indemnisée de la perte du «savoir-faire» contenu dans des manuels d'exploitation perdus ou détruits pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

科威特化学品制造公司K.S.C.就伊拉克入侵和占领科威特期间丢失或被毁操作手册中所载“专有损失索赔。

Du fait du manque de ressources, il n'a pas été possible de veiller à ce que tous les manuels relatifs aux systèmes, aux utilisateurs, à la formation et aux opérations soient mis à jour lors de l'introduction de nouvelles versions des logiciels.

因资源缺乏而无法确保采用新版应用软件时更新所有系统、用户、培训和操作手册

Il offre actuellement aux experts et aux bureaux régionaux du Programme un forum de discussion sur les questions importantes et leur donne accès au Manuel du PCI, au guide pratique, au bulletin d'information ainsi qu'à divers renseignements concernant notamment les réunions régionales.

目前,比较方案专家和区域办事处可以通过网站探讨重要问题、获取比较方案手册、操作手册、通讯、有关区域会议信息等。

Il s'agit notamment de l'élaboration d'un premier projet de guide pratique, ainsi que d'un plan d'opérations, la conception et l'achat de matériel d'inspection, la formation à l'inspection sur place ainsi que des programmes d'exercice de formation destinés à une équipe d'inspecteurs éventuels.

这首先牵涉到汇编一份操作手册初稿,以及操作概念、指定和采购一些检查设备,及进行现检查训练和组成一个可能检查人员队伍行动方案。

À la différence des vols commerciaux licites, où il convient de respecter à la lettre les manuels d'opérations spécifiques à chaque type d'avions, les pilotes spécialisés dans le trafic des armes poussent souvent les paramètres de sécurité de leurs avions parfois jusqu'à la rupture.

合法商业飞行要严格遵守每一类飞机专用操作手册,而专门贩运武器飞行员经常不遵守飞机安全准则。

L'Administration a fait savoir au Comité que le document relatif à la conception technique du système ainsi que le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance étaient en cours de remaniement compte tenu des modifications et des améliorations apportées depuis sa mise en service.

行政当局告知委员会,它正在订正设计文件、使用手册和操作手册,以考虑到进一步改动和增强措施。

L'équipe spéciale du Programme mondial de lutte contre le paludisme, qui chapeaute les trois niveaux - le siège, les bureaux régionaux et les bureaux de pays - a mis au point un guide pratique pour faciliter la mise en œuvre des programmes de lutte antipaludique au niveau national.

沟通总部、区域和国家三级办事处全球疟疾方案个案管理工作组制作了个案管理操作手册,以支持各国疟疾防治方案。

SerVaas a déclaré que, durant la période de 60 jours précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a fourni au maître de l'ouvrage le manuel officiel des opérations de fusion et d'affinage et le tableau des processus de fabrication, précisant le contenu de son savoir-faire et de son procédé exclusif.

SerVaas称,在伊拉克入侵和占领科威特60天以前那段时间里,它向雇主提供了正式名称为《冶炼和精炼操作手册》和《工厂工艺流程图》,其中详细介绍了SerVaas专有能和工艺。

On peut, à titre d'illustration, citer l'exemple suivant : un militaire d'un pays donné conduit un véhicule blindé de transport de troupes appartenant à un autre pays, à une vitesse élevée alors qu'il est en première ou en seconde vitesse, sur une grande route, contrairement aux instructions du manuel d'emploi du véhicule en question, ce qui endommage le moteur.

以下例子清楚说明了关于此事项所涉问题讨论:一名士兵以低速档驾驶一辆由另一国所有装甲运兵车在公路上全速行驶,这违反了装甲运兵车操作手册规定,造成发动机损坏。

Toutefois, conscient que la tenue des comptes est de plus en plus complexe et qu'il est indispensable que le système de contrôle et le manuel des opérations continuent d'être développés pour que la gestion du portefeuille puisse être suivie de près, il recommande l'approbation d'un montant supplémentaire de 500 000 dollars pour la rémunération des services d'experts en matière de gestion des titres.

但是,咨询委员会认识到记账责任日益复杂,而且为了密切监测投资组合管理工作,进一步发展监测系统和编写操作手册是必不可少,建议批准有关监护咨询费用要求(500 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操作手册 的法语例句

用户正在搜索


dévisager, devise, deviser, dévissage, dévissé, dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser,

相似单词


操作记录仪, 操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南,
manuel d'opération 法 语 助 手

Les principaux éléments du régime d'inspection sur place sont les inspecteurs, le matériel et le manuel opérationnel.

现场视察的主要组成包括视察员、设备现场视察作手册

Un manuel convivial sur l'utilisation du système a été élaboré et distribué à tous les services compétents.

已为所有提出报告的体编制分发份方便用户的系统作手册

Dans le cadre de la phase III, on met au point des manuels d'entretien et d'exploitation des installations qui ont été achevées.

在第三阶段项目下,正在为业已完成的设施编制维作手册

Le Comité a examiné les trois volumes du manuel consacré à la conception technique du Système, le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance.

委员会审核了三卷技术设计文件手册预算信息系统使用手册作手册

L'équipe spéciale de l'OMS chargée des moustiquaires imprégnées d'insecticide a rédigé un guide pratique destiné à aider les responsables nationaux à gérer la distribution de moustiquaires traitées.

世卫组织驱虫蚊帐工作队已草拟了作手册,为各国管理长效驱虫蚊帐工作的执行人员提供指导。

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation de développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

工作组再次建议开发用的资产追回工具,尤其是用的逐步作手册

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation tendant à développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

工作组重申了关于开发有关资产追回的用工具的建议,尤其是用逐步作手册

Des inspections sur site servant de mesures de vérification finale sont effectuées et un premier projet de manuel ainsi qu'un plan à long terme de formation d'inspecteurs ont été rédigés.

已提供了现场视察,作为项最后核查措施;已经完成了作手册初稿的编写项培训视察员的长期计划的制定。

La Kuwait Chemical Manufacturing Company K.S.C. demande à être indemnisée de la perte du «savoir-faire» contenu dans des manuels d'exploitation perdus ou détruits pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

科威特化学品制造公司K.S.C.就伊拉克入侵占领科威特期间丢失或被毁的作手册中所载的“专有技术”的损失索赔。

Du fait du manque de ressources, il n'a pas été possible de veiller à ce que tous les manuels relatifs aux systèmes, aux utilisateurs, à la formation et aux opérations soient mis à jour lors de l'introduction de nouvelles versions des logiciels.

因资源缺乏而无法确保采用新版应用软件时更新所有系统、用户、培训作手册

Il offre actuellement aux experts et aux bureaux régionaux du Programme un forum de discussion sur les questions importantes et leur donne accès au Manuel du PCI, au guide pratique, au bulletin d'information ainsi qu'à divers renseignements concernant notamment les réunions régionales.

目前,比较方案技术专家区域办事处可通过网站探讨重要问题、获取比较方案手册、作手册、通讯、有关区域会议的信息等。

Il s'agit notamment de l'élaboration d'un premier projet de guide pratique, ainsi que d'un plan d'opérations, la conception et l'achat de matériel d'inspection, la formation à l'inspection sur place ainsi que des programmes d'exercice de formation destinés à une équipe d'inspecteurs éventuels.

这首先牵涉到汇编作手册初稿,作的概念、指定采购些检查设备,进行现场检查训练组成个可能的检查人员队伍的行动方案。

À la différence des vols commerciaux licites, où il convient de respecter à la lettre les manuels d'opérations spécifiques à chaque type d'avions, les pilotes spécialisés dans le trafic des armes poussent souvent les paramètres de sécurité de leurs avions parfois jusqu'à la rupture.

合法商业飞行要严格遵守每类飞机的专用作手册,而专门贩运武器的飞行员经常不遵守飞机安全准则。

L'Administration a fait savoir au Comité que le document relatif à la conception technique du système ainsi que le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance étaient en cours de remaniement compte tenu des modifications et des améliorations apportées depuis sa mise en service.

行政当局告知委员会,它正在订正技术设计文件、使用手册作手册考虑到进步的改动增强措施。

L'équipe spéciale du Programme mondial de lutte contre le paludisme, qui chapeaute les trois niveaux - le siège, les bureaux régionaux et les bureaux de pays - a mis au point un guide pratique pour faciliter la mise en œuvre des programmes de lutte antipaludique au niveau national.

沟通总部、区域国家三级办事处的全球疟疾方案个案管理工作组制作了个案管理作手册支持各国疟疾防治方案。

SerVaas a déclaré que, durant la période de 60 jours précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a fourni au maître de l'ouvrage le manuel officiel des opérations de fusion et d'affinage et le tableau des processus de fabrication, précisant le contenu de son savoir-faire et de son procédé exclusif.

SerVaas称,在伊拉克入侵占领科威特60天前那段时间里,它向雇主提供了正式名称为《冶炼精炼作手册《工厂工艺流程图》,其中详细介绍了SerVaas的专有技能工艺。

On peut, à titre d'illustration, citer l'exemple suivant : un militaire d'un pays donné conduit un véhicule blindé de transport de troupes appartenant à un autre pays, à une vitesse élevée alors qu'il est en première ou en seconde vitesse, sur une grande route, contrairement aux instructions du manuel d'emploi du véhicule en question, ce qui endommage le moteur.

下的例子清楚说明了关于此事项所涉问题的讨论:名士兵低速档驾驶辆由另国所有的装甲运兵车在公路上全速行驶,这违反了装甲运兵车作手册的规定,造成发动机的损坏。

Toutefois, conscient que la tenue des comptes est de plus en plus complexe et qu'il est indispensable que le système de contrôle et le manuel des opérations continuent d'être développés pour que la gestion du portefeuille puisse être suivie de près, il recommande l'approbation d'un montant supplémentaire de 500 000 dollars pour la rémunération des services d'experts en matière de gestion des titres.

但是,咨询委员会认识到记账责任日益复杂,而且为了密切监测投资组合的管理工作,进步发展监测系统编写作手册是必不可少的,建议批准有关监咨询费用的要求(500 000美元)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操作手册 的法语例句

用户正在搜索


dévoirant, dévoisé, dévole, dévoloppante, dévoltage, dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif,

相似单词


操作记录仪, 操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南,
manuel d'opération 法 语 助 手

Les principaux éléments du régime d'inspection sur place sont les inspecteurs, le matériel et le manuel opérationnel.

现场视察的主要成包括视察员、设备和现场视察操作手册

Un manuel convivial sur l'utilisation du système a été élaboré et distribué à tous les services compétents.

已为所有提出报告的体编制和分发一份方便户的系统操作手册

Dans le cadre de la phase III, on met au point des manuels d'entretien et d'exploitation des installations qui ont été achevées.

在第三阶段项目下,正在为业已完成的设施编制维护和操作手册

Le Comité a examiné les trois volumes du manuel consacré à la conception technique du Système, le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance.

委员会审核了三卷技术设计文件手册以及预算信息系统使手册和操作手册

L'équipe spéciale de l'OMS chargée des moustiquaires imprégnées d'insecticide a rédigé un guide pratique destiné à aider les responsables nationaux à gérer la distribution de moustiquaires traitées.

驱虫蚊帐工作队已草拟了一本操作手册,为各国管理长效驱虫蚊帐工作的执行人员提供指导。

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation de développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

工作再次建议开发的资产追回工具,尤其是操作手册

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation tendant à développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

工作重申了关于开发有关资产追回的工具的建议,尤其是操作手册

Des inspections sur site servant de mesures de vérification finale sont effectuées et un premier projet de manuel ainsi qu'un plan à long terme de formation d'inspecteurs ont été rédigés.

已提供了现场视察,以作为一项最后核查措施;已经完成了操作手册初稿的编写以及一项培训视察员的长期计划的制定。

La Kuwait Chemical Manufacturing Company K.S.C. demande à être indemnisée de la perte du «savoir-faire» contenu dans des manuels d'exploitation perdus ou détruits pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

科威特化学品制造公司K.S.C.就伊拉克入侵和占领科威特期间丢失或被毁的操作手册中所载的“专有技术”的损失索赔。

Du fait du manque de ressources, il n'a pas été possible de veiller à ce que tous les manuels relatifs aux systèmes, aux utilisateurs, à la formation et aux opérations soient mis à jour lors de l'introduction de nouvelles versions des logiciels.

因资源缺乏而无法确保采新版应软件时更新所有系统、户、培训和操作手册

Il offre actuellement aux experts et aux bureaux régionaux du Programme un forum de discussion sur les questions importantes et leur donne accès au Manuel du PCI, au guide pratique, au bulletin d'information ainsi qu'à divers renseignements concernant notamment les réunions régionales.

目前,比较方案技术专家和区域办事处可以通过网站探讨重要问题、获取比较方案手册、操作手册、通讯、有关区域会议的信息等。

Il s'agit notamment de l'élaboration d'un premier projet de guide pratique, ainsi que d'un plan d'opérations, la conception et l'achat de matériel d'inspection, la formation à l'inspection sur place ainsi que des programmes d'exercice de formation destinés à une équipe d'inspecteurs éventuels.

这首先牵涉到汇编一份操作手册初稿,以及操作的概念、指定和采购一些检查设备,及进行现场检查训练和成一个可能的检查人员队伍的行动方案。

À la différence des vols commerciaux licites, où il convient de respecter à la lettre les manuels d'opérations spécifiques à chaque type d'avions, les pilotes spécialisés dans le trafic des armes poussent souvent les paramètres de sécurité de leurs avions parfois jusqu'à la rupture.

合法商业飞行要严格遵守每一类飞机的专操作手册,而专门贩运武器的飞行员经常不遵守飞机安全准则。

L'Administration a fait savoir au Comité que le document relatif à la conception technique du système ainsi que le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance étaient en cours de remaniement compte tenu des modifications et des améliorations apportées depuis sa mise en service.

行政当局告知委员会,它正在订正技术设计文件、使手册和操作手册,以考虑到进一的改动和增强措施。

L'équipe spéciale du Programme mondial de lutte contre le paludisme, qui chapeaute les trois niveaux - le siège, les bureaux régionaux et les bureaux de pays - a mis au point un guide pratique pour faciliter la mise en œuvre des programmes de lutte antipaludique au niveau national.

沟通总部、区域和国家三级办事处的全球疟疾方案个案管理工作制作了个案管理操作手册,以支持各国疟疾防治方案。

SerVaas a déclaré que, durant la période de 60 jours précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a fourni au maître de l'ouvrage le manuel officiel des opérations de fusion et d'affinage et le tableau des processus de fabrication, précisant le contenu de son savoir-faire et de son procédé exclusif.

SerVaas称,在伊拉克入侵和占领科威特60天以前那段时间里,它向雇主提供了正式名称为《冶炼和精炼操作手册》和《工厂工艺流程图》,其中详细介绍了SerVaas的专有技能和工艺。

On peut, à titre d'illustration, citer l'exemple suivant : un militaire d'un pays donné conduit un véhicule blindé de transport de troupes appartenant à un autre pays, à une vitesse élevée alors qu'il est en première ou en seconde vitesse, sur une grande route, contrairement aux instructions du manuel d'emploi du véhicule en question, ce qui endommage le moteur.

以下的例子清楚说明了关于此事项所涉问题的讨论:一名士兵以低速档驾驶一辆由另一国所有的装甲运兵车在公路上全速行驶,这违反了装甲运兵车操作手册的规定,造成发动机的损坏。

Toutefois, conscient que la tenue des comptes est de plus en plus complexe et qu'il est indispensable que le système de contrôle et le manuel des opérations continuent d'être développés pour que la gestion du portefeuille puisse être suivie de près, il recommande l'approbation d'un montant supplémentaire de 500 000 dollars pour la rémunération des services d'experts en matière de gestion des titres.

但是,咨询委员会认识到记账责任日益复杂,而且为了密切监测投资合的管理工作,进一发展监测系统和编写操作手册是必不可少的,建议批准有关监护咨询费的要求(500 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操作手册 的法语例句

用户正在搜索


diablement, diablerie, diablesse, diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement,

相似单词


操作记录仪, 操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南,
manuel d'opération 法 语 助 手

Les principaux éléments du régime d'inspection sur place sont les inspecteurs, le matériel et le manuel opérationnel.

现场视察的主要组成包括视察员、设备和现场视察手册

Un manuel convivial sur l'utilisation du système a été élaboré et distribué à tous les services compétents.

已为所有提出报告的体编制和分发一份方便用户的系手册

Dans le cadre de la phase III, on met au point des manuels d'entretien et d'exploitation des installations qui ont été achevées.

在第三阶段项目下,正在为业已完成的设施编制维护和手册

Le Comité a examiné les trois volumes du manuel consacré à la conception technique du Système, le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance.

委员会审核了三卷技术设计文件手册以及预算信息系使用手册和手册

L'équipe spéciale de l'OMS chargée des moustiquaires imprégnées d'insecticide a rédigé un guide pratique destiné à aider les responsables nationaux à gérer la distribution de moustiquaires traitées.

世卫组织驱虫蚊帐工队已草拟了一本手册,为各国管理长效驱虫蚊帐工的执行人员提供指导。

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation de développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

组再次建议开发用的资产追回工具,尤其是用的逐步手册

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation tendant à développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

组重申了关于开发有关资产追回的用工具的建议,尤其是用逐步手册

Des inspections sur site servant de mesures de vérification finale sont effectuées et un premier projet de manuel ainsi qu'un plan à long terme de formation d'inspecteurs ont été rédigés.

已提供了现场视察,以为一项最后核查措施;已经完成了手册初稿的编写以及一项培训视察员的长期计划的制定。

La Kuwait Chemical Manufacturing Company K.S.C. demande à être indemnisée de la perte du «savoir-faire» contenu dans des manuels d'exploitation perdus ou détruits pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

科威特化学品制造公K.S.C.拉克入侵和占领科威特期间丢失或被毁的手册中所载的“专有技术”的损失索赔。

Du fait du manque de ressources, il n'a pas été possible de veiller à ce que tous les manuels relatifs aux systèmes, aux utilisateurs, à la formation et aux opérations soient mis à jour lors de l'introduction de nouvelles versions des logiciels.

因资源缺乏而无法确保采用新版应用软件时更新所有系、用户、培训和手册

Il offre actuellement aux experts et aux bureaux régionaux du Programme un forum de discussion sur les questions importantes et leur donne accès au Manuel du PCI, au guide pratique, au bulletin d'information ainsi qu'à divers renseignements concernant notamment les réunions régionales.

目前,比较方案技术专家和区域办事处可以通过网站探讨重要问题、获取比较方案手册、手册、通讯、有关区域会议的信息等。

Il s'agit notamment de l'élaboration d'un premier projet de guide pratique, ainsi que d'un plan d'opérations, la conception et l'achat de matériel d'inspection, la formation à l'inspection sur place ainsi que des programmes d'exercice de formation destinés à une équipe d'inspecteurs éventuels.

这首先牵涉到汇编一份手册初稿,以及的概念、指定和采购一些检查设备,及进行现场检查训练和组成一个可能的检查人员队伍的行动方案。

À la différence des vols commerciaux licites, où il convient de respecter à la lettre les manuels d'opérations spécifiques à chaque type d'avions, les pilotes spécialisés dans le trafic des armes poussent souvent les paramètres de sécurité de leurs avions parfois jusqu'à la rupture.

合法商业飞行要严格遵守每一类飞机的专用手册,而专门贩运武器的飞行员经常不遵守飞机安全准则。

L'Administration a fait savoir au Comité que le document relatif à la conception technique du système ainsi que le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance étaient en cours de remaniement compte tenu des modifications et des améliorations apportées depuis sa mise en service.

行政当局告知委员会,它正在订正技术设计文件、使用手册和手册,以考虑到进一步的改动和增强措施。

L'équipe spéciale du Programme mondial de lutte contre le paludisme, qui chapeaute les trois niveaux - le siège, les bureaux régionaux et les bureaux de pays - a mis au point un guide pratique pour faciliter la mise en œuvre des programmes de lutte antipaludique au niveau national.

沟通总部、区域和国家三级办事处的全球疟疾方案个案管理工组制了个案管理手册,以支持各国疟疾防治方案。

SerVaas a déclaré que, durant la période de 60 jours précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a fourni au maître de l'ouvrage le manuel officiel des opérations de fusion et d'affinage et le tableau des processus de fabrication, précisant le contenu de son savoir-faire et de son procédé exclusif.

SerVaas称,在拉克入侵和占领科威特60天以前那段时间里,它向雇主提供了正式名称为《冶炼和精炼手册》和《工厂工艺流程图》,其中详细介绍了SerVaas的专有技能和工艺。

On peut, à titre d'illustration, citer l'exemple suivant : un militaire d'un pays donné conduit un véhicule blindé de transport de troupes appartenant à un autre pays, à une vitesse élevée alors qu'il est en première ou en seconde vitesse, sur une grande route, contrairement aux instructions du manuel d'emploi du véhicule en question, ce qui endommage le moteur.

以下的例子清楚说明了关于此事项所涉问题的讨论:一名士兵以低速档驾驶一辆由另一国所有的装甲运兵车在公路上全速行驶,这违反了装甲运兵车手册的规定,造成发动机的损坏。

Toutefois, conscient que la tenue des comptes est de plus en plus complexe et qu'il est indispensable que le système de contrôle et le manuel des opérations continuent d'être développés pour que la gestion du portefeuille puisse être suivie de près, il recommande l'approbation d'un montant supplémentaire de 500 000 dollars pour la rémunération des services d'experts en matière de gestion des titres.

但是,咨询委员会认识到记账责任日益复杂,而且为了密切监测投资组合的管理工,进一步发展监测系和编写手册是必不可少的,建议批准有关监护咨询费用的要求(500 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操作手册 的法语例句

用户正在搜索


diacétanilide, diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea,

相似单词


操作记录仪, 操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南,
manuel d'opération 法 语 助 手

Les principaux éléments du régime d'inspection sur place sont les inspecteurs, le matériel et le manuel opérationnel.

现场视察的主要组成包括视察员、设备现场视察操作手册

Un manuel convivial sur l'utilisation du système a été élaboré et distribué à tous les services compétents.

已为所有提出报告的体编制分发一份方的系统操作手册

Dans le cadre de la phase III, on met au point des manuels d'entretien et d'exploitation des installations qui ont été achevées.

在第三阶段项目下,正在为业已完成的设施编制维护操作手册

Le Comité a examiné les trois volumes du manuel consacré à la conception technique du Système, le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance.

委员会审核了三卷技术设计文件手册以及预算信息系统使手册操作手册

L'équipe spéciale de l'OMS chargée des moustiquaires imprégnées d'insecticide a rédigé un guide pratique destiné à aider les responsables nationaux à gérer la distribution de moustiquaires traitées.

世卫组织驱虫蚊帐工作队已草拟了一本操作手册,为各国管理长效驱虫蚊帐工作的执行人员提供指导。

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation de développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

工作组再次建议开发的资产追回工具,尤其是的逐步操作手册

Le Groupe de travail a reconfirmé la recommandation tendant à développer des outils pratiques, en particulier un manuel pratique décrivant les procédures étape par étape, pour le recouvrement d'avoirs.

工作组重申了关于开发有关资产追回的工具的建议,尤其是逐步操作手册

Des inspections sur site servant de mesures de vérification finale sont effectuées et un premier projet de manuel ainsi qu'un plan à long terme de formation d'inspecteurs ont été rédigés.

已提供了现场视察,以作为一项最后核查措施;已经完成了操作手册初稿的编写以及一项培训视察员的长期计划的制定。

La Kuwait Chemical Manufacturing Company K.S.C. demande à être indemnisée de la perte du «savoir-faire» contenu dans des manuels d'exploitation perdus ou détruits pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

科威特化学品制造公司K.S.C.就伊拉克占领科威特期间丢失或被毁的操作手册中所载的“专有技术”的损失索赔。

Du fait du manque de ressources, il n'a pas été possible de veiller à ce que tous les manuels relatifs aux systèmes, aux utilisateurs, à la formation et aux opérations soient mis à jour lors de l'introduction de nouvelles versions des logiciels.

因资源缺乏而无法确保采新版应软件时更新所有系统、、培训操作手册

Il offre actuellement aux experts et aux bureaux régionaux du Programme un forum de discussion sur les questions importantes et leur donne accès au Manuel du PCI, au guide pratique, au bulletin d'information ainsi qu'à divers renseignements concernant notamment les réunions régionales.

目前,比较方案技术专家区域办事处可以通过网站探讨重要问题、获取比较方案手册、操作手册、通讯、有关区域会议的信息等。

Il s'agit notamment de l'élaboration d'un premier projet de guide pratique, ainsi que d'un plan d'opérations, la conception et l'achat de matériel d'inspection, la formation à l'inspection sur place ainsi que des programmes d'exercice de formation destinés à une équipe d'inspecteurs éventuels.

这首先牵涉到汇编一份操作手册初稿,以及操作的概念、指定采购一些检查设备,及进行现场检查训练组成一个可能的检查人员队伍的行动方案。

À la différence des vols commerciaux licites, où il convient de respecter à la lettre les manuels d'opérations spécifiques à chaque type d'avions, les pilotes spécialisés dans le trafic des armes poussent souvent les paramètres de sécurité de leurs avions parfois jusqu'à la rupture.

合法商业飞行要严格遵守每一类飞机的专操作手册,而专门贩运武器的飞行员经常不遵守飞机安全准则。

L'Administration a fait savoir au Comité que le document relatif à la conception technique du système ainsi que le manuel d'utilisation et le manuel de maintenance étaient en cours de remaniement compte tenu des modifications et des améliorations apportées depuis sa mise en service.

行政当局告知委员会,它正在订正技术设计文件、使手册操作手册,以考虑到进一步的改动增强措施。

L'équipe spéciale du Programme mondial de lutte contre le paludisme, qui chapeaute les trois niveaux - le siège, les bureaux régionaux et les bureaux de pays - a mis au point un guide pratique pour faciliter la mise en œuvre des programmes de lutte antipaludique au niveau national.

沟通总部、区域国家三级办事处的全球疟疾方案个案管理工作组制作了个案管理操作手册,以支持各国疟疾防治方案。

SerVaas a déclaré que, durant la période de 60 jours précédant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle a fourni au maître de l'ouvrage le manuel officiel des opérations de fusion et d'affinage et le tableau des processus de fabrication, précisant le contenu de son savoir-faire et de son procédé exclusif.

SerVaas称,在伊拉克占领科威特60天以前那段时间里,它向雇主提供了正式名称为《冶炼精炼操作手册《工厂工艺流程图》,其中详细介绍了SerVaas的专有技能工艺。

On peut, à titre d'illustration, citer l'exemple suivant : un militaire d'un pays donné conduit un véhicule blindé de transport de troupes appartenant à un autre pays, à une vitesse élevée alors qu'il est en première ou en seconde vitesse, sur une grande route, contrairement aux instructions du manuel d'emploi du véhicule en question, ce qui endommage le moteur.

以下的例子清楚说明了关于此事项所涉问题的讨论:一名士兵以低速档驾驶一辆由另一国所有的装甲运兵车在公路上全速行驶,这违反了装甲运兵车操作手册的规定,造成发动机的损坏。

Toutefois, conscient que la tenue des comptes est de plus en plus complexe et qu'il est indispensable que le système de contrôle et le manuel des opérations continuent d'être développés pour que la gestion du portefeuille puisse être suivie de près, il recommande l'approbation d'un montant supplémentaire de 500 000 dollars pour la rémunération des services d'experts en matière de gestion des titres.

但是,咨询委员会认识到记账责任日益复杂,而且为了密切监测投资组合的管理工作,进一步发展监测系统编写操作手册是必不可少的,建议批准有关监护咨询费的要求(500 000美元)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操作手册 的法语例句

用户正在搜索


dialectologie, dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer,

相似单词


操作记录仪, 操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南,