La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
家电台和电视台应当重新在科特迪瓦全境
送节目。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
家电台和电视台应当重新在科特迪瓦全境
送节目。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台送节目。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外投资者对临时
送局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比电台
送同样的节目。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传媒介有时
送关于移徙问题的影响的
曲观点。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现在,联合每日的节目要在大约100个
家进行
送。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
全有143家媒体,其中119家电台和24家电视台获得
送许可证。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮电台已经开始在布卡武和金杜送地方节目。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
电台由妇女管理,
送当地节目,服务对象为妇女。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多的地区和地方电台也
送少数族裔语节目。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我在伊朗发表的三篇讲话都在古巴电台和电视台
送过。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
家电台
送文化节目,全
各地均可收听。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合电台以中文、英文和俄文
送了7个
节目。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了送联合
节目以外还可以
放各种当地节目,以加强利比里
新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时送局的成立,意味着向创办一个
送基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线电台提出每周送一次提高对性别认识的节目。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提的是向该地区送的15分钟新闻节目,它
泛报导了联合
活动的各个方面。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种送方式的是三分钟的新闻杂志项目“行动中的联合
”系列。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和电子邮件送节目。
La campagne électorale s'est déroulée paisiblement dans la république, mais les médias d'État avaient interdiction d'y contribuer ou d'en rendre compte.
黑山共和的竞选活动大体上很平静,但不允许在
家控制的传媒中
送竞选
告或报告竞选消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
国家电台和电视台应当重在科特迪瓦全境播送节目。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台播送节目。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外国投资者对临时播送局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比亚播电台播送同样的节目。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传播媒介有时播送关于移徙问题的影响的曲观点。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现在,联合国每日的节目要在大约100个国家进行播送。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
全国拥有143家媒体,其中119家电台和24家电视台获得播送许可证。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮电台已经开始在布卡武和金杜播送地方节目。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
播电台由妇女管理,播送当地节目,服务对象为妇女。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多的地区和地方播电台也播送少数族裔语节目。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我在伊朗发表的三篇讲话都在播电台和电视台播送过。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国家电台播送文化节目,全国各地均可收听。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合国电台以中文、英文和俄文播送了7个播节目。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了播送联合国节目以外还可以播放各种当地节目,以加强利比里亚机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时播送局的成立,意味着向创办一个播送基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线电台提出每周播送一次提高对性别认识的节目。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提的是向该地区播送的15分钟节目,它
泛报导了联合国活
的各个方面。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种播送方式的是三分钟的杂志项目“行
中的联合国”系列。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和电子邮件播送节目。
La campagne électorale s'est déroulée paisiblement dans la république, mais les médias d'État avaient interdiction d'y contribuer ou d'en rendre compte.
黑山共和国的竞选活大体上很平静,但不允许在国家控制的传媒中播送竞选
告或报告竞选消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
国家电台和电视台应当重新在科特迪瓦全境播送节目。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允私营电台播送节目。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
多外国投资者对临时播送局发出的发售股权的公开
出了反应。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比亚广播电台播送同样的节目。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传播媒介有时播送关于移徙问题的影响的曲观点。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现在,联合国每日的节目要在大约100个国家进行播送。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
全国拥有143家媒体,其中119家电台和24家电视台获得播送。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮电台已经开始在布卡武和金杜播送地方节目。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广播电台由妇女管理,播送当地节目,服务对象为妇女。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多的地区和地方广播电台也播送少数族裔语节目。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我在伊朗发表的三篇讲话都在古巴广播电台和电视台播送过。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国家电台播送文化节目,全国各地均收听。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合国电台以中文、英文和俄文播送了7个广播节目。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了播送联合国节目以外还以播放各种当地节目,以加强利比里亚新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时播送局的成立,意味着向创办一个播送基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线电台提出每周播送一次提高对性别认识的节目。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提的是向该地区播送的15分钟新闻节目,它广泛报导了联合国活动的各个方面。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种播送方式的是三分钟的新闻杂志项目“行动中的联合国”系列。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和电子邮件播送节目。
La campagne électorale s'est déroulée paisiblement dans la république, mais les médias d'État avaient interdiction d'y contribuer ou d'en rendre compte.
黑山共和国的竞选活动大体上很平静,但不允在国家控制的传媒中播送竞选广告或报告竞选消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
国家电台和电视台应重新在科特迪瓦全境播
节目。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈许私营电台播
节目。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外国投资者对临时播局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比亚广播电台播同样的节目。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传播媒介有时播关于移徙问题的影响的
曲观点。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现在,联合国每日的节目要在大约100个国家进行播。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
全国拥有143家媒体,其中119家电台和24家电视台获得播许可证。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮电台已经开始在布卡武和金杜播方节目。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广播电台由妇女管理,播节目,服务对象为妇女。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多的区和
方广播电台也播
少数族裔语节目。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我在伊朗发表的三篇讲话都在古巴广播电台和电视台播过。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国家电台播文化节目,全国各
均可收听。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合国电台以中文、英文和俄文播了7个广播节目。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了播联合国节目以外还可以播放各种
节目,以加强利比里亚新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时播局的成立,意味着向创办一个播
基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线电台提出每周播一次提高对性别认识的节目。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提的是向该区播
的15分钟新闻节目,它广泛报导了联合国活动的各个方面。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种播方式的是三分钟的新闻杂志项目“行动中的联合国”系列。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和电子邮件播节目。
La campagne électorale s'est déroulée paisiblement dans la république, mais les médias d'État avaient interdiction d'y contribuer ou d'en rendre compte.
黑山共和国的竞选活动大体上很平静,但不许在国家控制的传媒中播
竞选广告或报告竞选消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
国家电台电视台应当重
特迪瓦全境播送节目。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台播送节目。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外国投资者对临时播送局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比亚广播电台播送同样的节目。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传播媒介有时播送关于移徙问题的影响的曲观点。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现,联合国每日的节目要
大约100个国家进行播送。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
全国拥有143家媒体,其中119家电台24家电视台获得播送许可证。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮电台已经开始布卡武
金杜播送
方节目。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广播电台由妇女管理,播送当节目,服务对象为妇女。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多的方广播电台也播送少数族裔语节目。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我伊朗发表的三篇讲话都
古巴广播电台
电视台播送过。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国家电台播送文化节目,全国各均可收听。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合国电台以中文、英文俄文播送了7个广播节目。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了播送联合国节目以外还可以播放各种当节目,以加强利比里亚
闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时播送局的成立,意味着向创办一个播送基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线电台提出每周播送一次提高对性别认识的节目。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提的是向该播送的15分钟
闻节目,它广泛报导了联合国活动的各个方面。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种播送方式的是三分钟的闻杂志项目“行动中的联合国”系列。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议电子邮件播送节目。
La campagne électorale s'est déroulée paisiblement dans la république, mais les médias d'État avaient interdiction d'y contribuer ou d'en rendre compte.
黑山共国的竞选活动大体上很平静,但不允许
国家控制的传媒中播送竞选广告或报告竞选消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
家
和
视
应当重新在科特迪瓦
境
节目。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营节目。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外投资者对临时
局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比亚广同样的节目。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传媒介有时
关于移徙问题的影响的
曲观点。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现在,联合每日的节目要在大约100个
家进行
。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
拥有143家媒体,其中119家
和24家
视
获得
许可证。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮已经开始在布卡武和金杜
地方节目。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广由妇女管理,
当地节目,服务对象为妇女。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多的地区和地方广也
少数族裔语节目。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我在伊朗发表的三篇讲话都在古巴广和
视
过。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
家
文化节目,
各地均可收听。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合以中文、英文和俄文
了7个广
节目。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了联合
节目以外还可以
放各种当地节目,以加强利比里亚新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时局的成立,意味着向创办一个
基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线提出每周
一次提高对性别认识的节目。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提的是向该地区的15分钟新闻节目,它广泛报导了联合
活动的各个方面。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种方式的是三分钟的新闻杂志项目“行动中的联合
”系列。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和子邮件
节目。
La campagne électorale s'est déroulée paisiblement dans la république, mais les médias d'État avaient interdiction d'y contribuer ou d'en rendre compte.
黑山共和的竞选活动大体上很平静,但不允许在
家控制的传媒中
竞选广告或报告竞选消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
国家电台和电视台应当重新在科特迪瓦送节目。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台送节目。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外国投资者对临时送局发出的发售股权的公开呼吁做出了反应。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比亚广电台
送同样的节目。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传媒介有时
送关于移徙问题的影响的
曲观点。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现在,联合国每日的节目要在大约100个国家进行送。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
国拥有143家媒体,其中119家电台和24家电视台获得
送许可证。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮电台已经开始在布卡武和金杜送地方节目。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广电台由
管理,
送当地节目,服务对象为
。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
多的地区和地方广
电台也
送少数族裔语节目。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我在伊朗发表的三篇讲话都在古巴广电台和电视台
送过。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国家电台送文化节目,
国各地均可收听。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合国电台以中文、英文和俄文送了7个广
节目。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了送联合国节目以外还可以
放各种当地节目,以加强利比里亚新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时送局的成立,意味着向创办一个
送基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线电台提出每周送一次提高对性别认识的节目。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提的是向该地区送的15分钟新闻节目,它广泛报导了联合国活动的各个方面。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种送方式的是三分钟的新闻杂志项目“行动中的联合国”系列。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和电子邮件送节目。
La campagne électorale s'est déroulée paisiblement dans la république, mais les médias d'État avaient interdiction d'y contribuer ou d'en rendre compte.
黑山共和国的竞选活动大体上很平静,但不允许在国家控制的传媒中送竞选广告或报告竞选消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
国家电台和电视台应当重新科特迪瓦全境播
节目。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台播节目。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外国投资者对临时播出的
售股权的公开呼吁做出了反应。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比亚广播电台播同样的节目。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传播媒介有时播关于移徙问题的影响的
曲观点。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现,联合国每日的节目要
大约100个国家进行播
。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
全国拥有143家媒体,其中119家电台和24家电视台获得播许可证。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥皮电台已经开始
武和金杜播
地方节目。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广播电台由妇女管理,播当地节目,服务对象为妇女。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多的地区和地方广播电台也播少数族裔语节目。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我伊朗
表的三篇讲话都
古巴广播电台和电视台播
过。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
国家电台播文化节目,全国各地均可收听。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合国电台以中文、英文和俄文播了7个广播节目。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了播联合国节目以外还可以播放各种当地节目,以加强利比里亚新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时播的成立,意味着向创办一个播
基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两家无线电台提出每周播一次提高对性别认识的节目。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提的是向该地区播的15分钟新闻节目,它广泛报导了联合国活动的各个方面。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种播方式的是三分钟的新闻杂志项目“行动中的联合国”系列。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和电子邮件播节目。
La campagne électorale s'est déroulée paisiblement dans la république, mais les médias d'État avaient interdiction d'y contribuer ou d'en rendre compte.
黑山共和国的竞选活动大体上很平静,但不允许国家控制的传媒中播
竞选广告或报告竞选消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La radio et la télévision nationales doivent émettre de nouveau partout en Côte d'Ivoire.
电台和电视台应当重新在科特迪瓦全境播送节目。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许私营电台播送节目。
De nombreux investisseurs étrangers ont répondu à l'appel public lancé par l'organisme intérimaire.
许多外投资者对临时播送局发出
发售股权
公开呼吁做出了反应。
La MINUEE se prépare à diffuser une émission parallèle sur Radio Éthiopie.
埃厄特派团准备通过埃塞俄比亚广播电台播送节目。
Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.
传播媒介有时播送关于移徙问题影响
曲观点。
Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.
但是,现在,联合每日
节目要在大约100个
行播送。
Le pays compte 143 médias, dont 119 radios, 24 télévisions ayant reçu une licence d'émission.
全拥有143
媒体,其中119
电台和24
电视台获得播送许可证。
Radio Okapi a commencé à émettre des programmes locaux à Bukavu et Kindu.
奥卡皮电台已经开始在布卡武和金杜播送地方节目。
La station est dirigée par une femme et diffuse des émissions locales pour un public féminin.
广播电台由妇女管理,播送当地节目,服务对象为妇女。
De nombreuses stations de radio régionales et locales proposent également des émissions en langues des minorités.
众多地区和地方广播电台也播送少数族裔语节目。
Les allocutions que j'ai prononcées à Téhéran ont été diffusées par la télévision et la radio cubaines.
我在伊朗发表三篇讲话都在古巴广播电台和电视台播送过。
La radiodiffusion nationale du Guatemala diffuse des programmes culturels qui sont écoutés sur tout le territoire national.
电台播送文化节目,全
各地均可收听。
En outre, la Radio des Nations Unies a réalisé sept programmes radiophoniques en chinois, en anglais et en russe.
此外,联合电台以中文、英文和俄文播送了7个广播节目。
Outre des émissions de l'ONU, des émissions locales pourraient être diffusées afin de renforcer les structures médiatiques du pays.
此外,除了播送联合节目以外还可以播放各种当地节目,以加强利比里亚新闻机构。
La formation de cet organisme représente le premier pas sur la voie de la création d'une société chargée des transmissions.
临时播送局成立,意味着向创办一个播送基础设施公司迈出了第一步。
Récemment, deux stations radio ont offert de diffuser des programmes hebdomadaires de sensibilisation au problème de l'égalité entre les sexes.
最近有两无线电台提出每周播送一次提高对性别认识
节目。
Il faut mentionner en particulier le programme de nouvelles de 15 minutes, qui traite de tous les aspects de l'activité de l'Organisation.
特别值得一提是向该地区播送
15分钟新闻节目,它广泛报导了联合
活动
各个方面。
La série « L'ONU en action », magazine télévisé d'une durée de trois minutes, se prête particulièrement bien à cette forme de diffusion.
特别适合于这种播送方式是三分钟
新闻杂志项目“行动中
联合
”系列。
On s'efforcera en permanence de transmettre les programmes par Internet en recourant au transfert électronique de fichiers et au courrier électronique.
此外,将继续努力通过因特网、文件传输协议和电子邮件播送节目。
La campagne électorale s'est déroulée paisiblement dans la république, mais les médias d'État avaient interdiction d'y contribuer ou d'en rendre compte.
黑山共和竞选活动大体上很平静,但不允许在
控制
传媒中播送竞选广告或报告竞选消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。