法语助手
  • 关闭
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

消息将在适当的时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法,指出过包括强奸审判在内的一些重要件因拖延而令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上诉法美国政府立即对联邦地区法的裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当的时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经撤案

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009案件被搁置,其中158缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积案,指出过包括强奸审判在内的一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理提出的撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

息将在适当的时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

答复说,其中一个已经

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积,指出过包括强奸审判在内的一些重要件因拖延而令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓非法监测提出异议,第九巡上诉法院允许美国立即对联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

消息将在适当的时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积案,指出过包括强奸审判在内的一些重要案件因拖延而令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上诉法院国政府立即对联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当的时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经撤案

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009案件被搁置,其中158缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积案,指出过包括强奸审判在内的一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理提出的撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将在适当的时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

答复说,其中一个已经撤案

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积案,指出过包括强奸审判在内的一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓非法监测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国立即对联法院的裁决提出上诉,该裁决驳回最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

消息将在适当时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

西兰注意到毛里求斯开展了施以清理法院积,指出过包括强奸审判在内一些件因拖延而令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密理由提出动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

消息将在适当的时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新的措施以清理法院积,指出过包括强奸审判在内的一些重要件因拖延而令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院的裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密的理由提出的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,
chè àn
retirer [annuler] le dossier d'une affaire ;
ordonner la fin d'une enquête

Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.

撤案消息将适当时候通知受害方。

Le Gouvernement a répondu qu'une affaire avait été classée sans suite.

巴政府答复说,其中一个已经撤案

D'autre part, il y avait 1 009 autres affaires en sommeil, dont 158 s'étaient soldées par un non-lieu pour diverses raisons, faute de preuves notamment.

另外还有1 009宗案件被搁置,其中158宗由于缺乏证据等各种原因撤案

La Nouvelle-Zélande a pris acte de l'introduction de nouvelles mesures tendant à combler le retard pris par la justice dans l'examen des affaires et a indiqué qu'il était regrettable que dans le passé, certaines affaires importantes, y compris des affaires de viol, n'aient pas été jugées en raison de ces retards.

新西兰注意到毛里求斯开展了新措施以法院积案,指出过包括强奸审判一些重要案件因拖延而撤案令人遗憾。

En ce qui concerne le recours d'Al-Haramain contre ce que cette organisation considère comme l'exercice illégal d'activités de surveillance, sur lequel il n'a pas encore été statué, la Cour d'appel du 9e circuit a autorisé le Gouvernement à faire directement appel de la décision par laquelle un tribunal de district fédéral avait rejeté la demande de non-lieu motivée par le risque de divulgation de secrets d'État.

哈拉曼基金会继续对所谓政府非法监测提出异议,第九巡回上诉法院允许美国政府立即对联邦地区法院裁决提出上诉,该裁决驳回政府最初以这一诉讼有可能导致泄露国家机密由提出撤案动议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撤案 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


掣签, 掣索, 掣爪, 掣肘, , 撤案, 撤编, 撤标, 撤兵, 撤并,