法语助手
  • 关闭

撒布的

添加到生词本

semé, e 法语 助 手

En outre, les mines dispersables, une fois mises en place, se voient distinctement sur le sol.

此外,此种撒布雷在地面上很容易被发现。

Le premier point concerne les mines lancées à une distance pouvant atteindre 500 mètres par des systèmes basés à terre.

首先,俄罗斯想谈一下采用陆系统从最多500米以外地点撒布地雷。

Cela vaut également pour les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres.

采用陆系统从最多500米以外地点随意撒布情况也同样如此。

Israël ne pouvait donc raisonnablement ignorer le fait que les sous-munitions dispersées par des munitions en grappe ont un taux de raté élevé.

集束弹药撒布子弹药故障率很高,以色列没有理由不知道这一事实。

La bactérie remaniée pouvait être pulvérisée sur une zone et, lorsqu'elle se multipliait en présence de TNT, elle luisait d'un vert fluorescent.

可以把经过因再造细菌撒布在一个区域内,如果在TNT旁边繁殖,它就会发绿色荧光。

Ces propositions visent à restreindre l'emploi de telles mines, disposées par des systèmes basés à terre, depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres et pendant de longues périodes.

这些提案旨在限制陆系统从最多500米以外地点撒布非杀伤人员地雷长期使用。

Avec des munitions en grappe équipées d'un système de guidage, on peut réduire les surfaces où des sous-munitions pourraient être dispersées, ce qui faciliterait leur enlèvement.

集束弹药装上制导系统,可以减小未爆炸子弹药撒布面积,因而更易于清除。

Ces mines comprennent les MAMAP déployées manuellement ou mécaniquement ainsi que les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre à une distance inférieure à 500 mètres.

此种地雷包括人工布设非杀伤人员地雷和陆系统在500米之内布设撒布地雷。

La seconde est de prendre en compte les mines antivéhicule dispersables lancées à moins de 500 mètres par un système basé à terre, dont les champs ne sont pas clôturés ni marqués.

第二,将陆系统在不到500米而且没有栅栏和标志布设撒布反车辆地雷也涵盖在内。

À cet égard, il semble inutile de ranger dans un groupe distinct les mines terrestres dispersables autres que les mines antipersonnel mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant aller jusqu'à 500 mètres.

在这方面,我们认为,不宜挑出由陆布雷系统从最多500米以外地点撒布非杀伤人员地雷而将其划为一个单独类别。

À l'évidence, en diminuant, par exemple de 1 000 à 10, le nombre de sous-munitions explosives que contient un lanceur, il serait possible de ramener au minimum la base numérique des ratés dangereux probables et, partant, de réduire considérablement les probabilités selon lesquelles la population civile serait touchée.

显然,如果一个撒布器内含炸药子弹药数量减少,例如从1,000减少到10,危险哑弹率数字数便降到最低,平民人口受影响概率也就大幅降低。

Au cours des 25 dernières années, il n'y a eu en tout dans le monde que cinq attentats de ce genre ayant fait 10 victimes ou davantage (19 seulement pour le plus meurtrier d'entre eux) et, dans tous les cas, il s'agissait d'armes chimiques de manipulation relativement facile.

在过去25年中,在世界各地,恐怖主义分子利用大规模毁灭性武器造成10人以上死亡(最多一次也只有19人遇害)事件只有5次,而且每次都是通过相当粗糙撒布手段使用化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撒布的 的法语例句

用户正在搜索


enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter, enregistrable, enregistrant, enregistré,

相似单词


撒播机, 撒播厩肥, 撒布, 撒布板, 撒布布雷, 撒布的, 撒布粉, 撒布轮, 撒布盘, 撒布散剂,
semé, e 法语 助 手

En outre, les mines dispersables, une fois mises en place, se voient distinctement sur le sol.

此外,此种零散雷在地上很容易被发现。

Le premier point concerne les mines lancées à une distance pouvant atteindre 500 mètres par des systèmes basés à terre.

首先,俄罗一下采用陆系统从最多500米以外地点地雷。

Cela vaut également pour les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres.

采用陆系统从最多500米以外地点随意零散雷情况也同样如此。

Israël ne pouvait donc raisonnablement ignorer le fait que les sous-munitions dispersées par des munitions en grappe ont un taux de raté élevé.

集束弹药子弹药故障率很高,以色列没有理由不知道这一事实。

La bactérie remaniée pouvait être pulvérisée sur une zone et, lorsqu'elle se multipliait en présence de TNT, elle luisait d'un vert fluorescent.

可以把经过因再造细菌在一个区域内,如果在TNT旁边繁殖,它就会发绿色荧光。

Ces propositions visent à restreindre l'emploi de telles mines, disposées par des systèmes basés à terre, depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres et pendant de longues périodes.

这些提案旨在限制陆系统从最多500米以外地点非杀伤人员地雷长期使用。

Avec des munitions en grappe équipées d'un système de guidage, on peut réduire les surfaces où des sous-munitions pourraient être dispersées, ce qui faciliterait leur enlèvement.

集束弹药装上制导系统,可以减小未爆炸子弹药,因而更易于清除。

Ces mines comprennent les MAMAP déployées manuellement ou mécaniquement ainsi que les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre à une distance inférieure à 500 mètres.

此种地雷包括人工或机械非杀伤人员地雷和陆系统在500米之内地雷。

La seconde est de prendre en compte les mines antivéhicule dispersables lancées à moins de 500 mètres par un système basé à terre, dont les champs ne sont pas clôturés ni marqués.

第二,将陆系统在不到500米而且没有栅栏和标志反车辆地雷也涵盖在内。

À cet égard, il semble inutile de ranger dans un groupe distinct les mines terrestres dispersables autres que les mines antipersonnel mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant aller jusqu'à 500 mètres.

在这方,我们认为,不宜挑出由陆雷系统从最多500米以外地点零散非杀伤人员地雷而将其划为一个单独类别。

À l'évidence, en diminuant, par exemple de 1 000 à 10, le nombre de sous-munitions explosives que contient un lanceur, il serait possible de ramener au minimum la base numérique des ratés dangereux probables et, partant, de réduire considérablement les probabilités selon lesquelles la population civile serait touchée.

显然,如果一个器内含炸药子弹药数量减少,例如从1,000减少到10,危险哑弹率数字数便降到最低,平民人口受影响概率也就大幅降低。

Au cours des 25 dernières années, il n'y a eu en tout dans le monde que cinq attentats de ce genre ayant fait 10 victimes ou davantage (19 seulement pour le plus meurtrier d'entre eux) et, dans tous les cas, il s'agissait d'armes chimiques de manipulation relativement facile.

在过去25年中,在世界各地,恐怖主义分子利用大规模毁灭性武器造成10人以上死亡(最多一次也只有19人遇害)事件只有5次,而且每次都是通过相当粗糙手段使用化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撒布的 的法语例句

用户正在搜索


enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur, enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur,

相似单词


撒播机, 撒播厩肥, 撒布, 撒布板, 撒布布雷, 撒布的, 撒布粉, 撒布轮, 撒布盘, 撒布散剂,
semé, e 法语 助 手

En outre, les mines dispersables, une fois mises en place, se voient distinctement sur le sol.

此外,此种撒布零散雷在地面上很容易被现。

Le premier point concerne les mines lancées à une distance pouvant atteindre 500 mètres par des systèmes basés à terre.

首先,俄罗斯想谈一下采用陆系统从最多500米以外地点撒布地雷。

Cela vaut également pour les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres.

采用陆系统从最多500米以外地点随意撒布零散雷情况也同样如此。

Israël ne pouvait donc raisonnablement ignorer le fait que les sous-munitions dispersées par des munitions en grappe ont un taux de raté élevé.

集束撒布障率很高,以色列没有理由不知道这一事实。

La bactérie remaniée pouvait être pulvérisée sur une zone et, lorsqu'elle se multipliait en présence de TNT, elle luisait d'un vert fluorescent.

可以把经过因再造细菌撒布在一个区域内,如果在TNT旁边繁殖,它就色荧光。

Ces propositions visent à restreindre l'emploi de telles mines, disposées par des systèmes basés à terre, depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres et pendant de longues périodes.

这些提案旨在限制陆系统从最多500米以外地点撒布非杀伤人员地雷长期使用。

Avec des munitions en grappe équipées d'un système de guidage, on peut réduire les surfaces où des sous-munitions pourraient être dispersées, ce qui faciliterait leur enlèvement.

集束装上制导系统,可以减小未爆炸子撒布面积,因而更易于清除。

Ces mines comprennent les MAMAP déployées manuellement ou mécaniquement ainsi que les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre à une distance inférieure à 500 mètres.

此种地雷包括人工或机械布设非杀伤人员地雷和陆系统在500米之内布设撒布地雷。

La seconde est de prendre en compte les mines antivéhicule dispersables lancées à moins de 500 mètres par un système basé à terre, dont les champs ne sont pas clôturés ni marqués.

第二,将陆系统在不到500米而且没有栅栏和标志布设撒布反车辆地雷也涵盖在内。

À cet égard, il semble inutile de ranger dans un groupe distinct les mines terrestres dispersables autres que les mines antipersonnel mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant aller jusqu'à 500 mètres.

在这方面,我们认为,不宜挑出由陆布雷系统从最多500米以外地点撒布零散非杀伤人员地雷而将其划为一个单独类别。

À l'évidence, en diminuant, par exemple de 1 000 à 10, le nombre de sous-munitions explosives que contient un lanceur, il serait possible de ramener au minimum la base numérique des ratés dangereux probables et, partant, de réduire considérablement les probabilités selon lesquelles la population civile serait touchée.

显然,如果一个撒布器内含炸数量减少,例如从1,000减少到10,危险哑数字数便降到最低,平民人口受影响概率也就大幅降低。

Au cours des 25 dernières années, il n'y a eu en tout dans le monde que cinq attentats de ce genre ayant fait 10 victimes ou davantage (19 seulement pour le plus meurtrier d'entre eux) et, dans tous les cas, il s'agissait d'armes chimiques de manipulation relativement facile.

在过去25年中,在世界各地,恐怖主义分子利用大规模毁灭性武器造成10人以上死亡(最多一次也只有19人遇害)事件只有5次,而且每次都是通过相当粗糙撒布手段使用化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撒布的 的法语例句

用户正在搜索


enrouillé, enrouillement, enrouiller, enroulage, enroulant, enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir,

相似单词


撒播机, 撒播厩肥, 撒布, 撒布板, 撒布布雷, 撒布的, 撒布粉, 撒布轮, 撒布盘, 撒布散剂,
semé, e 法语 助 手

En outre, les mines dispersables, une fois mises en place, se voient distinctement sur le sol.

此外,此种撒布零散面上很容易被发现。

Le premier point concerne les mines lancées à une distance pouvant atteindre 500 mètres par des systèmes basés à terre.

首先,俄罗斯想谈一下采用陆系统从最多500米以外撒布

Cela vaut également pour les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres.

采用陆系统从最多500米以外点随意撒布零散情况也同样如此。

Israël ne pouvait donc raisonnablement ignorer le fait que les sous-munitions dispersées par des munitions en grappe ont un taux de raté élevé.

撒布药故障率很高,以色列没有理由不知道这一事实。

La bactérie remaniée pouvait être pulvérisée sur une zone et, lorsqu'elle se multipliait en présence de TNT, elle luisait d'un vert fluorescent.

可以把经过因再造细菌撒布在一个区域内,如果在TNT旁边繁殖,它就会发绿色荧光。

Ces propositions visent à restreindre l'emploi de telles mines, disposées par des systèmes basés à terre, depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres et pendant de longues périodes.

这些提案旨在限制陆系统从最多500米以外撒布非杀伤人员长期使用。

Avec des munitions en grappe équipées d'un système de guidage, on peut réduire les surfaces où des sous-munitions pourraient être dispersées, ce qui faciliterait leur enlèvement.

药装上制导系统,可以减小未爆炸子撒布面积,因而更易于清除。

Ces mines comprennent les MAMAP déployées manuellement ou mécaniquement ainsi que les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre à une distance inférieure à 500 mètres.

此种包括人工或机械布设非杀伤人员和陆系统在500米之内布设撒布

La seconde est de prendre en compte les mines antivéhicule dispersables lancées à moins de 500 mètres par un système basé à terre, dont les champs ne sont pas clôturés ni marqués.

第二,将陆系统在不到500米而且没有栅栏和标志布设撒布反车辆也涵盖在内。

À cet égard, il semble inutile de ranger dans un groupe distinct les mines terrestres dispersables autres que les mines antipersonnel mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant aller jusqu'à 500 mètres.

在这方面,我们认为,不宜挑出由陆系统从最多500米以外撒布零散非杀伤人员而将其划为一个单独类别。

À l'évidence, en diminuant, par exemple de 1 000 à 10, le nombre de sous-munitions explosives que contient un lanceur, il serait possible de ramener au minimum la base numérique des ratés dangereux probables et, partant, de réduire considérablement les probabilités selon lesquelles la population civile serait touchée.

显然,如果一个撒布器内含炸药数量减少,例如从1,000减少到10,危险哑数字数便降到最低,平民人口受影响概率也就大幅降低。

Au cours des 25 dernières années, il n'y a eu en tout dans le monde que cinq attentats de ce genre ayant fait 10 victimes ou davantage (19 seulement pour le plus meurtrier d'entre eux) et, dans tous les cas, il s'agissait d'armes chimiques de manipulation relativement facile.

在过去25年中,在世界各,恐怖主义分子利用大规模毁灭性武器造成10人以上死亡(最多一次也只有19人遇害)事件只有5次,而且每次都是通过相当粗糙撒布手段使用化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撒布的 的法语例句

用户正在搜索


ensachage, ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede,

相似单词


撒播机, 撒播厩肥, 撒布, 撒布板, 撒布布雷, 撒布的, 撒布粉, 撒布轮, 撒布盘, 撒布散剂,
semé, e 法语 助 手

En outre, les mines dispersables, une fois mises en place, se voient distinctement sur le sol.

此外,此种撒布零散雷上很容易被发现。

Le premier point concerne les mines lancées à une distance pouvant atteindre 500 mètres par des systèmes basés à terre.

首先,俄罗斯想谈一下采用陆系统从最多500米以外撒布雷。

Cela vaut également pour les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres.

采用陆系统从最多500米以外点随意撒布零散雷情况也同样如此。

Israël ne pouvait donc raisonnablement ignorer le fait que les sous-munitions dispersées par des munitions en grappe ont un taux de raté élevé.

集束弹药撒布子弹药故障率很高,以色列没有理由不知道这一事实。

La bactérie remaniée pouvait être pulvérisée sur une zone et, lorsqu'elle se multipliait en présence de TNT, elle luisait d'un vert fluorescent.

可以把经过因再造细菌撒布一个区域内,如果TNT旁边繁殖,它就会发绿色荧光。

Ces propositions visent à restreindre l'emploi de telles mines, disposées par des systèmes basés à terre, depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres et pendant de longues périodes.

这些提案旨限制陆系统从最多500米以外撒布非杀伤长期使用。

Avec des munitions en grappe équipées d'un système de guidage, on peut réduire les surfaces où des sous-munitions pourraient être dispersées, ce qui faciliterait leur enlèvement.

集束弹药装上制导系统,可以减小未爆炸子弹药撒布积,因而更易于清除。

Ces mines comprennent les MAMAP déployées manuellement ou mécaniquement ainsi que les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre à une distance inférieure à 500 mètres.

此种工或机械布设非杀伤雷和陆系统500米之内布设撒布雷。

La seconde est de prendre en compte les mines antivéhicule dispersables lancées à moins de 500 mètres par un système basé à terre, dont les champs ne sont pas clôturés ni marqués.

第二,将陆系统不到500米而且没有栅栏和标志布设撒布反车辆雷也涵盖内。

À cet égard, il semble inutile de ranger dans un groupe distinct les mines terrestres dispersables autres que les mines antipersonnel mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant aller jusqu'à 500 mètres.

这方,我们认为,不宜挑出由陆布雷系统从最多500米以外撒布零散非杀伤雷而将其划为一个单独类别。

À l'évidence, en diminuant, par exemple de 1 000 à 10, le nombre de sous-munitions explosives que contient un lanceur, il serait possible de ramener au minimum la base numérique des ratés dangereux probables et, partant, de réduire considérablement les probabilités selon lesquelles la population civile serait touchée.

显然,如果一个撒布器内含炸药子弹药数量减少,例如从1,000减少到10,危险哑弹率数字数便降到最低,平民口受影响概率也就大幅降低。

Au cours des 25 dernières années, il n'y a eu en tout dans le monde que cinq attentats de ce genre ayant fait 10 victimes ou davantage (19 seulement pour le plus meurtrier d'entre eux) et, dans tous les cas, il s'agissait d'armes chimiques de manipulation relativement facile.

过去25年中,世界各,恐怖主义分子利用大规模毁灭性武器造成10以上死亡(最多一次也只有19遇害)事件只有5次,而且每次都是通过相当粗糙撒布手段使用化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撒布的 的法语例句

用户正在搜索


ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement, ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir,

相似单词


撒播机, 撒播厩肥, 撒布, 撒布板, 撒布布雷, 撒布的, 撒布粉, 撒布轮, 撒布盘, 撒布散剂,
semé, e 法语 助 手

En outre, les mines dispersables, une fois mises en place, se voient distinctement sur le sol.

,此种散雷在地面上很容易被发现。

Le premier point concerne les mines lancées à une distance pouvant atteindre 500 mètres par des systèmes basés à terre.

首先,俄罗斯想谈一下采用陆系统从最多500地点地雷。

Cela vaut également pour les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres.

采用陆系统从最多500地点随意散雷情况也同样如此。

Israël ne pouvait donc raisonnablement ignorer le fait que les sous-munitions dispersées par des munitions en grappe ont un taux de raté élevé.

集束弹药子弹药故障率很高,色列没有理由不知道这一事实。

La bactérie remaniée pouvait être pulvérisée sur une zone et, lorsqu'elle se multipliait en présence de TNT, elle luisait d'un vert fluorescent.

把经过因再造细菌在一个区域内,如果在TNT旁边繁殖,它就会发绿色荧光。

Ces propositions visent à restreindre l'emploi de telles mines, disposées par des systèmes basés à terre, depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres et pendant de longues périodes.

这些提案旨在限制陆系统从最多500地点非杀伤人员地雷长期使用。

Avec des munitions en grappe équipées d'un système de guidage, on peut réduire les surfaces où des sous-munitions pourraient être dispersées, ce qui faciliterait leur enlèvement.

集束弹药装上制导系统,可减小未爆炸子弹药面积,因而更易于清除。

Ces mines comprennent les MAMAP déployées manuellement ou mécaniquement ainsi que les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre à une distance inférieure à 500 mètres.

此种地雷包括人工或机械非杀伤人员地雷和陆系统在500之内地雷。

La seconde est de prendre en compte les mines antivéhicule dispersables lancées à moins de 500 mètres par un système basé à terre, dont les champs ne sont pas clôturés ni marqués.

第二,将陆系统在不到500而且没有栅栏和标志反车辆地雷也涵盖在内。

À cet égard, il semble inutile de ranger dans un groupe distinct les mines terrestres dispersables autres que les mines antipersonnel mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant aller jusqu'à 500 mètres.

在这方面,我们认为,不宜挑出由陆雷系统从最多500地点散非杀伤人员地雷而将其划为一个单独类别。

À l'évidence, en diminuant, par exemple de 1 000 à 10, le nombre de sous-munitions explosives que contient un lanceur, il serait possible de ramener au minimum la base numérique des ratés dangereux probables et, partant, de réduire considérablement les probabilités selon lesquelles la population civile serait touchée.

显然,如果一个器内含炸药子弹药数量减少,例如从1,000减少到10,危险哑弹率数字数便降到最低,平民人口受影响概率也就大幅降低。

Au cours des 25 dernières années, il n'y a eu en tout dans le monde que cinq attentats de ce genre ayant fait 10 victimes ou davantage (19 seulement pour le plus meurtrier d'entre eux) et, dans tous les cas, il s'agissait d'armes chimiques de manipulation relativement facile.

在过去25年中,在世界各地,恐怖主义分子利用大规模毁灭性武器造成10人上死亡(最多一次也只有19人遇害)事件只有5次,而且每次都是通过相当粗糙手段使用化学武器。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撒布的 的法语例句

用户正在搜索


ensimatique, ensler, ensoleillé, ensoleillement, ensoleiller, ensommeillé, ensorcelant, ensorcelé, ensorceler, ensorceleur,

相似单词


撒播机, 撒播厩肥, 撒布, 撒布板, 撒布布雷, 撒布的, 撒布粉, 撒布轮, 撒布盘, 撒布散剂,
semé, e 法语 助 手

En outre, les mines dispersables, une fois mises en place, se voient distinctement sur le sol.

此外,此种零散雷在面上很容易被发现。

Le premier point concerne les mines lancées à une distance pouvant atteindre 500 mètres par des systèmes basés à terre.

首先,俄罗斯想谈一下采用陆系统从最多500米以外雷。

Cela vaut également pour les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres.

采用陆系统从最多500米以外随意零散雷情况也同样如此。

Israël ne pouvait donc raisonnablement ignorer le fait que les sous-munitions dispersées par des munitions en grappe ont un taux de raté élevé.

集束弹药子弹药故障率很高,以色列没有理由不知道这一事实。

La bactérie remaniée pouvait être pulvérisée sur une zone et, lorsqu'elle se multipliait en présence de TNT, elle luisait d'un vert fluorescent.

可以把经过因再造细菌在一个区域内,如果在TNT旁边繁殖,它就会发绿色荧光。

Ces propositions visent à restreindre l'emploi de telles mines, disposées par des systèmes basés à terre, depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres et pendant de longues périodes.

这些提案旨在限制陆系统从最多500米以外非杀伤人员长期使用。

Avec des munitions en grappe équipées d'un système de guidage, on peut réduire les surfaces où des sous-munitions pourraient être dispersées, ce qui faciliterait leur enlèvement.

集束弹药装上制导系统,可以减小未爆炸子弹药面积,因而更易于清除。

Ces mines comprennent les MAMAP déployées manuellement ou mécaniquement ainsi que les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre à une distance inférieure à 500 mètres.

此种雷包括人工或机械非杀伤人员雷和陆系统在500米之内雷。

La seconde est de prendre en compte les mines antivéhicule dispersables lancées à moins de 500 mètres par un système basé à terre, dont les champs ne sont pas clôturés ni marqués.

第二,将陆系统在不到500米而且没有栅栏和标志反车辆雷也涵盖在内。

À cet égard, il semble inutile de ranger dans un groupe distinct les mines terrestres dispersables autres que les mines antipersonnel mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant aller jusqu'à 500 mètres.

在这方面,我们认为,不宜挑出由陆雷系统从最多500米以外零散非杀伤人员雷而将其划为一个单独类别。

À l'évidence, en diminuant, par exemple de 1 000 à 10, le nombre de sous-munitions explosives que contient un lanceur, il serait possible de ramener au minimum la base numérique des ratés dangereux probables et, partant, de réduire considérablement les probabilités selon lesquelles la population civile serait touchée.

显然,如果一个器内含炸药子弹药数量减少,例如从1,000减少到10,危险哑弹率数字数便降到最低,平民人口受影响概率也就大幅降低。

Au cours des 25 dernières années, il n'y a eu en tout dans le monde que cinq attentats de ce genre ayant fait 10 victimes ou davantage (19 seulement pour le plus meurtrier d'entre eux) et, dans tous les cas, il s'agissait d'armes chimiques de manipulation relativement facile.

在过去25年中,在世界各,恐怖主义分子利用大规模毁灭性武器造成10人以上死亡(最多一次也只有19人遇害)事件只有5次,而且每次都是通过相当粗糙手段使用化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撒布的 的法语例句

用户正在搜索


enstérer, ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure,

相似单词


撒播机, 撒播厩肥, 撒布, 撒布板, 撒布布雷, 撒布的, 撒布粉, 撒布轮, 撒布盘, 撒布散剂,
semé, e 法语 助 手

En outre, les mines dispersables, une fois mises en place, se voient distinctement sur le sol.

此外,此种零散雷在地面上很容易被发现。

Le premier point concerne les mines lancées à une distance pouvant atteindre 500 mètres par des systèmes basés à terre.

首先,俄罗斯想谈一下采用陆系统从最多500米以外地点地雷。

Cela vaut également pour les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres.

采用陆系统从最多500米以外地点随意零散雷情况也同样如此。

Israël ne pouvait donc raisonnablement ignorer le fait que les sous-munitions dispersées par des munitions en grappe ont un taux de raté élevé.

集束故障率很高,以色列没有理由不知道一事实。

La bactérie remaniée pouvait être pulvérisée sur une zone et, lorsqu'elle se multipliait en présence de TNT, elle luisait d'un vert fluorescent.

可以把经过因再造细菌在一个区域内,如果在TNT旁边繁殖,它就会发绿色荧光。

Ces propositions visent à restreindre l'emploi de telles mines, disposées par des systèmes basés à terre, depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres et pendant de longues périodes.

案旨在限制陆系统从最多500米以外地点非杀伤人员地雷长期使用。

Avec des munitions en grappe équipées d'un système de guidage, on peut réduire les surfaces où des sous-munitions pourraient être dispersées, ce qui faciliterait leur enlèvement.

集束装上制导系统,可以减小未爆炸子面积,因而更易于清除。

Ces mines comprennent les MAMAP déployées manuellement ou mécaniquement ainsi que les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre à une distance inférieure à 500 mètres.

此种地雷包括人工或机械布设非杀伤人员地雷和陆系统在500米之内布设地雷。

La seconde est de prendre en compte les mines antivéhicule dispersables lancées à moins de 500 mètres par un système basé à terre, dont les champs ne sont pas clôturés ni marqués.

第二,将陆系统在不到500米而且没有栅栏和标志布设反车辆地雷也涵盖在内。

À cet égard, il semble inutile de ranger dans un groupe distinct les mines terrestres dispersables autres que les mines antipersonnel mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant aller jusqu'à 500 mètres.

方面,我们认为,不宜挑出由陆布雷系统从最多500米以外地点零散非杀伤人员地雷而将其划为一个单独类别。

À l'évidence, en diminuant, par exemple de 1 000 à 10, le nombre de sous-munitions explosives que contient un lanceur, il serait possible de ramener au minimum la base numérique des ratés dangereux probables et, partant, de réduire considérablement les probabilités selon lesquelles la population civile serait touchée.

显然,如果一个器内含炸数量减少,例如从1,000减少到10,危险哑数字数便降到最低,平民人口受影响概率也就大幅降低。

Au cours des 25 dernières années, il n'y a eu en tout dans le monde que cinq attentats de ce genre ayant fait 10 victimes ou davantage (19 seulement pour le plus meurtrier d'entre eux) et, dans tous les cas, il s'agissait d'armes chimiques de manipulation relativement facile.

在过去25年中,在世界各地,恐怖主义分子利用大规模毁灭性武器造成10人以上死亡(最多一次也只有19人遇害)事件只有5次,而且每次都是通过相当粗糙手段使用化学武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撒布的 的法语例句

用户正在搜索


entendre, entendre faire, entendre parler, entendu, enténébrer, entente, enter, entéralgie, entéramine, entérectasie,

相似单词


撒播机, 撒播厩肥, 撒布, 撒布板, 撒布布雷, 撒布的, 撒布粉, 撒布轮, 撒布盘, 撒布散剂,
semé, e 法语 助 手

En outre, les mines dispersables, une fois mises en place, se voient distinctement sur le sol.

此外,此种撒布零散面上很容易被发现。

Le premier point concerne les mines lancées à une distance pouvant atteindre 500 mètres par des systèmes basés à terre.

首先,俄罗斯想谈一下采用陆系统从最多500米以外撒布

Cela vaut également pour les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres.

采用陆系统从最多500米以外点随意撒布零散情况也同样如此。

Israël ne pouvait donc raisonnablement ignorer le fait que les sous-munitions dispersées par des munitions en grappe ont un taux de raté élevé.

集束弹药撒布子弹药故障率很高,以色列没有理由不知道这一事实。

La bactérie remaniée pouvait être pulvérisée sur une zone et, lorsqu'elle se multipliait en présence de TNT, elle luisait d'un vert fluorescent.

可以把经过因再造细菌撒布在一个区域内,如果在TNT旁边繁殖,它就会发绿色荧光。

Ces propositions visent à restreindre l'emploi de telles mines, disposées par des systèmes basés à terre, depuis une distance pouvant atteindre 500 mètres et pendant de longues périodes.

这些提案旨在限制陆系统从最多500米以外撒布非杀伤人长期使用。

Avec des munitions en grappe équipées d'un système de guidage, on peut réduire les surfaces où des sous-munitions pourraient être dispersées, ce qui faciliterait leur enlèvement.

集束弹药装上制导系统,可以减小未爆炸子弹药撒布面积,因而更易于清除。

Ces mines comprennent les MAMAP déployées manuellement ou mécaniquement ainsi que les mines dispersables mises en place à l'aide de systèmes basés à terre à une distance inférieure à 500 mètres.

此种包括人工或机械布设非杀伤人和陆系统在500米之内布设撒布

La seconde est de prendre en compte les mines antivéhicule dispersables lancées à moins de 500 mètres par un système basé à terre, dont les champs ne sont pas clôturés ni marqués.

第二,将陆系统在不到500米而且没有栅栏和标志布设撒布反车辆也涵盖在内。

À cet égard, il semble inutile de ranger dans un groupe distinct les mines terrestres dispersables autres que les mines antipersonnel mises en place à l'aide de systèmes basés à terre depuis une distance pouvant aller jusqu'à 500 mètres.

在这方面,我们认为,不宜挑出由陆系统从最多500米以外撒布零散非杀伤人而将其划为一个单独类别。

À l'évidence, en diminuant, par exemple de 1 000 à 10, le nombre de sous-munitions explosives que contient un lanceur, il serait possible de ramener au minimum la base numérique des ratés dangereux probables et, partant, de réduire considérablement les probabilités selon lesquelles la population civile serait touchée.

显然,如果一个撒布器内含炸药子弹药数量减少,如从1,000减少到10,危险哑弹率数字数便降到最低,平民人口受影响概率也就大幅降低。

Au cours des 25 dernières années, il n'y a eu en tout dans le monde que cinq attentats de ce genre ayant fait 10 victimes ou davantage (19 seulement pour le plus meurtrier d'entre eux) et, dans tous les cas, il s'agissait d'armes chimiques de manipulation relativement facile.

在过去25年中,在世界各,恐怖主义分子利用大规模毁灭性武器造成10人以上死亡(最多一次也只有19人遇害)事件只有5次,而且每次都是通过相当粗糙撒布手段使用化学武器。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 撒布的 的法语例句

用户正在搜索


entérobactérie, entérobactériothérapie, Enterobius, entérocèle, entérocentèse, entérocléisie, entéroclyse, entérococcie, entérocolite, entéroconiose,

相似单词


撒播机, 撒播厩肥, 撒布, 撒布板, 撒布布雷, 撒布的, 撒布粉, 撒布轮, 撒布盘, 撒布散剂,