L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍麦发展
助的核心。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍麦发展
助的核心。
Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.
最需要国际助的国家应当
更多的此类
助。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举助的需求仍
很大。
Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.
今天,世界粮食助的一半以上来自美国。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对助的请求有所增加,而且日益复杂。
Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.
非政府组织大大扩展了法律助的提供。
L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.
奥地利特别重视为害者提供
助的问题。
Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.
没有设立提供免费法律助的公设辩护处。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发展助的补充资金。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到弱势群体人道主义
助的问题。
L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.
助的额外贷款似乎
重债穷国倡议重要组成部分。
Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.
这项助提供给所有要求
助的人,不分男女。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效提供人道主义助的基本原则的承诺。
L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.
一个明显的后果减少了对进入该国的
助的监督。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助的青年人一定要有更多的取
助的途径。
Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.
最后,提交人指出了为被告提供法律助的重要性。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
而,
助的分配仍
具有选择性和不稳定性的特征。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
助的
益人
那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境的人。
La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.
白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供助的重要性。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).
请求助的方式主要
请求(39.73%),其次
控告(27.23%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发展援助的核心。
Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.
最需要国际援助的国家应当获得更多的此类援助。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.
今天,世界粮食援助的一半以上来自美国。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对援助的请求有所增加,而且日益复杂。
Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.
非政府组织大大扩展了法律援助的提供。
L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.
奥地利特别重视为害者提供援助的问题。
Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.
没有设立提供免费法律援助的公设辩护处。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发展援助的补充资金。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到弱势群体获得人道主义援助的问题。
L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.
援助的额外贷款似乎是重债穷国倡议重要组成部。
Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.
这项援助提供给所有要求获得援助的人,女。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效提供人道主义援助的基本原则的承诺。
L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.
一个明显的后果是减少了对进入该国的援助的监督。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.
最后,提交人指出了为被告提供法律援助的重要性。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助的配仍然具有选择性和
稳定性的特征。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助的益人是那些因灾害和其他
利经济状况而处于困境的人。
La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.
白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助的重要性。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).
请求援助的方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发展援助的核心。
Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.
最需要国际援助的国家当获得更多的此类援助。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.
今天,世界粮食援助的一半以上来自美国。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对援助的请求有所增,
日益复杂。
Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.
非政府组织大大扩展了法律援助的提供。
L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.
奥地利特别重视为害者提供援助的问题。
Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.
没有设立提供免费法律援助的公设辩护处。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,南北合作筹集官方发展援助的补充资金。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到弱势群体获得人道主义援助的问题。
L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.
援助的额外贷款似乎是重债穷国倡议重要组成部分。
Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.
这项援助提供给所有要求获得援助的人,不分男女。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效提供人道主义援助的基本原则的承诺。
L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.
一个明显的后果是减少了对进入该国的援助的监督。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.
最后,提交人指出了为被告提供法律援助的重要性。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助的益人是那些因灾害和其他不利经济状况
处于困境的人。
La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.
白俄罗斯代表团强调为强能源安全提供援助的重要性。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).
请求援助的方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发展助
核心。
Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.
最需要国际助
国家应当获得更多
此类
助。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国助
需求仍然很大。
Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.
今天,世界粮食助
一半以上来自美国。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对助
请求有所增加,而且日益复杂。
Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.
非政府组织大大扩展了法律助
提供。
L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.
奥地利特别重视为害者提供
助
。
Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.
没有设立提供免费法律助
公设辩护处。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发展助
补充资金。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到弱势群体获得人道主义助
。
L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.
助
额外贷款似乎是重债穷国倡议重要组成部分。
Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.
这项助提供给所有要求获得
助
人,不分男女。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效提供人道主义助
基本原则
承诺。
L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.
一个明显后果是减少了对进入该国
助
监督。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助青年人一定要有更多
获取
助
途径。
Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.
最后,提交人指出了为被告提供法律助
重要性。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,助
分配仍然具有
择性和不稳定性
特征。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
助
益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境
人。
La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.
白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供助
重要性。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).
请求助
方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发展援助的核心。
Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.
最需要国际援助的国家应当获得更多的此类援助。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.
今天,世界粮食援助的一半以上来自美国。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对援助的请求有所增加,而且日益复杂。
Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.
非政府组织大大扩展了法律援助的供。
L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.
奥地利特别重视为害者
供援助的问题。
Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.
没有设立供免费法律援助的公设辩护处。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发展援助的补充资金。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到弱势群体获得人道主义援助的问题。
L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.
援助的额外贷款似乎是重债穷国倡议重要组成部分。
Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.
这项援助供给所有要求获得援助的人,不分男女。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有供人道主义援助的基本原则的承诺。
L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.
一个明显的后果是减少了对进入该国的援助的监督。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.
最后,交人指出了为被告
供法律援助的重要性。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助的益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境的人。
La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.
白俄罗斯代表团强调为加强能源安全供援助的重要性。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).
请求援助的方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发展援助核心。
Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.
最需要国际援助国家应当获得更多
此类援助。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助需求仍然很大。
Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.
今天,世界粮食援助一半以上来自美国。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对援助请求有所增加,而且日益复杂。
Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.
非政府组织大大扩展了法律援助。
L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.
奥地利特别重视为害者
援助
问
。
Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.
有设立
免费法律援助
公设辩护处。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发展援助补充资金。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到弱势群体获得人道主义援助问
。
L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.
援助额外贷款似乎是重债穷国倡议重要组成部分。
Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.
这项援助给所有要求获得援助
人,不分男女。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效人道主义援助
基本原则
承诺。
L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.
一个明显后果是减少了对进入该国
援助
监督。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助青年人一定要有更多
获取援助
途径。
Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.
最后,交人指出了为被告
法律援助
重要性。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助分配仍然具有选择性和不稳定性
特征。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境
人。
La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.
白俄罗斯代表团强调为加强能源安全援助
重要性。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).
请求援助方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发展援助核心。
Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.
最需要国际援助国家应当获得更多
此类援助。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助需求仍然很大。
Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.
今天,世界粮食援助一半以上来自美国。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对援助求有所增加,而且日益复杂。
Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.
非政府组织大大扩展了法律援助提供。
L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.
奥地利特别重视为害者提供援助
问题。
Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.
没有设立提供免费法律援助公设辩护处。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作方发展援助
补充资金。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到弱势群体获得人道主义援助问题。
L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.
援助额外贷款似乎是重债穷国倡议重要组成部分。
Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.
这项援助提供给所有要求获得援助人,不分男女。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效提供人道主义援助基本原则
承诺。
L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.
一个明显后果是减少了对进入该国
援助
监督。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助青年人一定要有更多
获取援助
途径。
Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.
最后,提交人指出了为被告提供法律援助重要性。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助分配仍然具有选择性和不稳定性
特征。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境
人。
La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.
白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助重要性。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).
求援助
方式主要是
求(39.73%),其次是控告(27.23%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
洲仍然是丹麦发展援助的核心。
Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.
最需要国际援助的国家应当获得更多的此类援助。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助的需求仍然很大。
Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.
今天,世界粮食援助的一半以上来自美国。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对援助的请求有所增加,而且日益复杂。
Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.
组织大大扩展了法律援助的提供。
L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.
奥地利特别重视为害者提供援助的问题。
Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.
没有立提供免费法律援助的
护处。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发展援助的补充资金。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到弱势群体获得人道主义援助的问题。
L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.
援助的额外贷款似乎是重债穷国倡议重要组成部分。
Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.
这项援助提供给所有要求获得援助的人,不分男女。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效提供人道主义援助的基本原则的承诺。
L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.
一个明显的后果是减少了对进入该国的援助的监督。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助的青年人一定要有更多的获取援助的途径。
Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.
最后,提交人指出了为被告提供法律援助的重要性。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助的益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境的人。
La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.
白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助的重要性。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).
请求援助的方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Afrique reste au centre de l'aide au développement du Danemark.
非洲仍然是丹麦发展援助心。
Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.
最需要国际援助国家应当获得更多
此类援助。
L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.
对联合国选举援助需求仍然很大。
Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.
今天,世界粮食援助一半以上来自美国。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对援助请求有所增加,而且日益复杂。
Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.
非政府组织大大扩展了法律援助。
L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.
奥地利特别重视为害者
援助
问题。
Il n'existe pas de bureau d'aide juridictionnelle fournissant une aide judiciaire gratuite.
没有设立免费法律援助
公设辩护处。
En outre, la coopération Nord-Sud devrait également permettre de mobiliser des fonds pour compléter l'APD.
此外,应通过南北合作筹集官方发展援助补充资金。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到弱势群体获得人道主义援助问题。
L'additionalité de l'aide devait être un élément essentiel de l'Initiative PPTE.
援助额外贷款似乎是重债穷国倡议重要组成部分。
Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.
这项援助所有要求获得援助
人,不分男女。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效人道主义援助
基本原则
承诺。
L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.
一个明显后果是减少了对进入该国
援助
监督。
Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.
需要帮助青年人一定要有更多
获取援助
途径。
Enfin, l'auteur relève l'importance de l'assistance juridictionnelle pour l'accusée.
最后,交人指出了为被告
法律援助
重要性。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助分配仍然具有选择性和不稳定性
特征。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境
人。
La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.
白俄罗斯代表团强调为加强能源安全援助
重要性。
Le plus souvent, il s'agissait de demandes (39,73 %) ou, plus rarement, de dénonciations (27,23 %).
请求援助方式主要是请求(39.73%),其次是控告(27.23%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。