法语助手
  • 关闭

揭穿谎言

添加到生词本

démenti 法语 助 手 版 权 所 有

La police dément les escrocs.

警察揭穿骗子的

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他的

Les dirigeants du Koweït n'ont pas tiré de leçon de la révélation de leurs mensonges et de fait ils continuent à agir ainsi dans le cadre d'une campagne frénétique visant à perpétuer le crime de l'embargo et le crime de l'agression.

科威特统治者对于他们的揭穿没有任何教训,实际上仍在狂热宣传,继续这些,以实施禁运罪行和侵略罪行。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读揭穿该项声明的,因为中提及,伊拉克的完全申报载有对所有的所谓未决问题所作的答复,并且还列出了答复所在的页码。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭穿谎言 的法语例句

用户正在搜索


main-courante, main-d'œuvre, maine, maine-et-loire, main-forte, mainlevée, mainmise, mainmortabie, mainmortable, mainmorte,

相似单词


揭标, 揭不开锅, 揭穿, 揭穿(某人的)谎言, 揭穿黑幕, 揭穿谎言, 揭穿某人的谎言, 揭穿其险恶用心, 揭疮疤, 揭底,
démenti 法语 助 手 版 权 所 有

La police dément les escrocs.

警察揭穿骗子的

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他的

Les dirigeants du Koweït n'ont pas tiré de leçon de la révélation de leurs mensonges et de fait ils continuent à agir ainsi dans le cadre d'une campagne frénétique visant à perpétuer le crime de l'embargo et le crime de l'agression.

科威特统治者对于他们的揭穿没有学到任何教训,实际上仍在狂热宣传,继续这些,以实施禁运罪行和侵略罪行。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以揭穿明的,因为信中提及,伊拉克的完全申报载有对所有的所谓未决问题所作的答复,并且还列出了答复所在的页码。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭穿谎言 的法语例句

用户正在搜索


maintien, maïoral, maïorat, mairain, maire, mairesse, mairie, mais, maïs, Mais oui,

相似单词


揭标, 揭不开锅, 揭穿, 揭穿(某人的)谎言, 揭穿黑幕, 揭穿谎言, 揭穿某人的谎言, 揭穿其险恶用心, 揭疮疤, 揭底,
démenti 法语 助 手 版 权 所 有

La police dément les escrocs.

警察揭穿骗子的

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他的

Les dirigeants du Koweït n'ont pas tiré de leçon de la révélation de leurs mensonges et de fait ils continuent à agir ainsi dans le cadre d'une campagne frénétique visant à perpétuer le crime de l'embargo et le crime de l'agression.

特统治者对于他们的揭穿没有学到任何教训,实际上仍在狂热宣传,继续这些,以实施禁运罪行和侵略罪行。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以揭穿该项声明的,因为信中提克的完全申报载有对所有的所谓未决问题所作的答复,并且还列出了答复所在的页码。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭穿谎言 的法语例句

用户正在搜索


mait, maitlandite, maîtr-à-danser, maître, maître chanteur, maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire,

相似单词


揭标, 揭不开锅, 揭穿, 揭穿(某人的)谎言, 揭穿黑幕, 揭穿谎言, 揭穿某人的谎言, 揭穿其险恶用心, 揭疮疤, 揭底,
démenti 法语 助 手 版 权 所 有

La police dément les escrocs.

警察揭穿骗子

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

实无情地揭穿了他

Les dirigeants du Koweït n'ont pas tiré de leçon de la révélation de leurs mensonges et de fait ils continuent à agir ainsi dans le cadre d'une campagne frénétique visant à perpétuer le crime de l'embargo et le crime de l'agression.

科威特统治者对于他们揭穿没有学到任何教训,实际上仍在狂热宣传,继续这些,以实施禁运罪行和侵略罪行。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以揭穿该项声明,因为信中提及,伊拉克完全申报载有对所有所谓未决问题所作答复,并且还列出了答复所在页码。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭穿谎言 的法语例句

用户正在搜索


majoritaire, majoritairement, majoritard, majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire,

相似单词


揭标, 揭不开锅, 揭穿, 揭穿(某人的)谎言, 揭穿黑幕, 揭穿谎言, 揭穿某人的谎言, 揭穿其险恶用心, 揭疮疤, 揭底,
démenti 法语 助 手 版 权 所 有

La police dément les escrocs.

警察骗子的

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地了他的

Les dirigeants du Koweït n'ont pas tiré de leçon de la révélation de leurs mensonges et de fait ils continuent à agir ainsi dans le cadre d'une campagne frénétique visant à perpétuer le crime de l'embargo et le crime de l'agression.

科威特统治者对于他们的没有学到任何教训,实际上仍在狂热宣传,继续这些,以实施禁运罪行和侵略罪行。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以项声明的,因为信中提及,伊拉克的完全申报载有对所有的所谓未决问题所作的答复,并且还列出了答复所在的页码。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭穿谎言 的法语例句

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


揭标, 揭不开锅, 揭穿, 揭穿(某人的)谎言, 揭穿黑幕, 揭穿谎言, 揭穿某人的谎言, 揭穿其险恶用心, 揭疮疤, 揭底,
démenti 法语 助 手 版 权 所 有

La police dément les escrocs.

警察揭穿骗子的

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他的

Les dirigeants du Koweït n'ont pas tiré de leçon de la révélation de leurs mensonges et de fait ils continuent à agir ainsi dans le cadre d'une campagne frénétique visant à perpétuer le crime de l'embargo et le crime de l'agression.

科威特统治者对于他们的揭穿没有学到任何教训,实际上仍在狂热宣传,继续这些,以实施禁运罪行和侵略罪行。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以揭穿该项明的,因为信中提及,伊拉克的完全申报载有对所有的所谓未决问题所作的答复,并且还列出了答复所在的

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭穿谎言 的法语例句

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


揭标, 揭不开锅, 揭穿, 揭穿(某人的)谎言, 揭穿黑幕, 揭穿谎言, 揭穿某人的谎言, 揭穿其险恶用心, 揭疮疤, 揭底,
démenti 法语 助 手 版 权 所 有

La police dément les escrocs.

警察揭穿骗子

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他

Les dirigeants du Koweït n'ont pas tiré de leçon de la révélation de leurs mensonges et de fait ils continuent à agir ainsi dans le cadre d'une campagne frénétique visant à perpétuer le crime de l'embargo et le crime de l'agression.

科威特统治者对于他们揭穿没有学到任何教训,实际上仍在狂热宣传,继续这些,以实施禁运罪行和侵略罪行。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以揭穿该项声明,因为信中提及,伊拉克完全申报载有对所有未决问题所作答复,并且还列出了答复所在页码。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭穿谎言 的法语例句

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


揭标, 揭不开锅, 揭穿, 揭穿(某人的)谎言, 揭穿黑幕, 揭穿谎言, 揭穿某人的谎言, 揭穿其险恶用心, 揭疮疤, 揭底,
démenti 法语 助 手 版 权 所 有

La police dément les escrocs.

警察骗子的

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地了他的

Les dirigeants du Koweït n'ont pas tiré de leçon de la révélation de leurs mensonges et de fait ils continuent à agir ainsi dans le cadre d'une campagne frénétique visant à perpétuer le crime de l'embargo et le crime de l'agression.

科威特统治者对于他们的没有学到任何教训,实际上仍在狂热宣传,继续这些,以实施禁运罪行和侵略罪行。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以声明的,因为信中提及,伊拉克的完全申报载有对所有的所谓未决问题所作的答复,并且还列出了答复所在的页码。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭穿谎言 的法语例句

用户正在搜索


Malea, maléa, maléaldéhyde, maléate, malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique,

相似单词


揭标, 揭不开锅, 揭穿, 揭穿(某人的)谎言, 揭穿黑幕, 揭穿谎言, 揭穿某人的谎言, 揭穿其险恶用心, 揭疮疤, 揭底,
démenti 法语 助 手 版 权 所 有

La police dément les escrocs.

警察揭穿骗子

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

实无情地揭穿了他

Les dirigeants du Koweït n'ont pas tiré de leçon de la révélation de leurs mensonges et de fait ils continuent à agir ainsi dans le cadre d'une campagne frénétique visant à perpétuer le crime de l'embargo et le crime de l'agression.

科威特统治者对于他们揭穿没有学到任何教训,实际上仍在狂热宣传,继续这些,以实施禁运罪行和侵略罪行。

Lue avec soin, cette lettre apporte un démenti au rapport, car il y est mentionné que les réponses à toutes les prétendues questions en suspens figurent dans la déclaration complète de l'Iraq et on y indique également le numéro des pages où se trouvent les réponses.

仔细阅读此信可以揭穿该项声明,因为信中提及,伊拉克完全申报载有对所有所谓未决问题所作答复,并且还列出了答复所在页码。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 揭穿谎言 的法语例句

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


揭标, 揭不开锅, 揭穿, 揭穿(某人的)谎言, 揭穿黑幕, 揭穿谎言, 揭穿某人的谎言, 揭穿其险恶用心, 揭疮疤, 揭底,