Nous ne devons pas l'accepter, d'autant que l'humanité a entamé à présent le troisième millénaire de la civilisation humaine.
这些袭击令人揪心,决不能受到宽恕,尤其是在人类进入人类文明第三个千年之际。
Nous ne devons pas l'accepter, d'autant que l'humanité a entamé à présent le troisième millénaire de la civilisation humaine.
这些袭击令人揪心,决不能受到宽恕,尤其是在人类进入人类文明第三个千年之际。
Il avait du reste, et sa mine en était toute préoccupée, un autre souci qui le suivait de près et qui entra presque en même temps que lui dans l'estrade.
再说,从他心事重重上便可以
出他另有揪心
事,它
同影子紧跟着他,随他一起步入了
。
L'obligation de verser leur solde aux quelque 26 000 membres des forces armées représente un fardeau particulièrement préoccupant, non seulement parce que le Gouvernement connaît de graves difficultés financières, mais aussi en raison des menaces à la sécurité que ferait peser le non-paiement de cette solde.
约有26 000人
军队发放薪饷这一职责依然是特别令人揪心
负担,这不仅仅是因为政府财政困难,而且因为一旦发不出薪饷,则安全局势必将高度令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Nous ne devons pas l'accepter, d'autant que l'humanité a entamé à présent le troisième millénaire de la civilisation humaine.
袭击令人揪心,决不能受到宽恕,尤其是在人类进入人类文明的第三个千年之际。
Il avait du reste, et sa mine en était toute préoccupée, un autre souci qui le suivait de près et qui entra presque en même temps que lui dans l'estrade.
再说,从他心事重重的神色上便可以看出他另有揪心的事,它同影子紧跟着他,随他
起步入了看台。
L'obligation de verser leur solde aux quelque 26 000 membres des forces armées représente un fardeau particulièrement préoccupant, non seulement parce que le Gouvernement connaît de graves difficultés financières, mais aussi en raison des menaces à la sécurité que ferait peser le non-paiement de cette solde.
向约有26 000人的军队发放薪饷职责依然是特别令人揪心的负担,
不仅仅是
政府财政困难,而且
旦发不出薪饷,则安全局势必将高度令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas l'accepter, d'autant que l'humanité a entamé à présent le troisième millénaire de la civilisation humaine.
这些袭击令人揪心,决不能受到宽恕,尤其是在人类进入人类文明的第三个千年之际。
Il avait du reste, et sa mine en était toute préoccupée, un autre souci qui le suivait de près et qui entra presque en même temps que lui dans l'estrade.
再说,从他心事重重的神色上便出他另有揪心的事,它
同影子紧跟着他,随他
入了
台。
L'obligation de verser leur solde aux quelque 26 000 membres des forces armées représente un fardeau particulièrement préoccupant, non seulement parce que le Gouvernement connaît de graves difficultés financières, mais aussi en raison des menaces à la sécurité que ferait peser le non-paiement de cette solde.
向约有26 000人的军队发放薪饷这职责依然是特别令人揪心的负担,这不仅仅是因为政府财政困难,而且因为
旦发不出薪饷,则安全局势必将高度令人关切。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas l'accepter, d'autant que l'humanité a entamé à présent le troisième millénaire de la civilisation humaine.
这些袭击令人揪心,决不能受到宽恕,尤其是在人类进入人类文明第三个千年之际。
Il avait du reste, et sa mine en était toute préoccupée, un autre souci qui le suivait de près et qui entra presque en même temps que lui dans l'estrade.
再说,从他心事神色上便可以看出他另有揪心
事,它
同影子紧跟着他,随他一起步入了看台。
L'obligation de verser leur solde aux quelque 26 000 membres des forces armées représente un fardeau particulièrement préoccupant, non seulement parce que le Gouvernement connaît de graves difficultés financières, mais aussi en raison des menaces à la sécurité que ferait peser le non-paiement de cette solde.
有26 000人
军队发放薪饷这一职责依然是特别令人揪心
负担,这不仅仅是因为政府财政困难,而且因为一旦发不出薪饷,则安全局势必将高度令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Nous ne devons pas l'accepter, d'autant que l'humanité a entamé à présent le troisième millénaire de la civilisation humaine.
这令人揪心,决不能受到宽恕,尤其是在人类进入人类文明的第三个千年之际。
Il avait du reste, et sa mine en était toute préoccupée, un autre souci qui le suivait de près et qui entra presque en même temps que lui dans l'estrade.
再说,从他心事重重的神色上便可以看出他另有揪心的事,它同影子紧跟着他,随他一起步入了看台。
L'obligation de verser leur solde aux quelque 26 000 membres des forces armées représente un fardeau particulièrement préoccupant, non seulement parce que le Gouvernement connaît de graves difficultés financières, mais aussi en raison des menaces à la sécurité que ferait peser le non-paiement de cette solde.
向约有26 000人的军队发放薪饷这一职责依然是特别令人揪心的负担,这不仅仅是为政府财政困难,
为一旦发不出薪饷,则安全局势必将高度令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas l'accepter, d'autant que l'humanité a entamé à présent le troisième millénaire de la civilisation humaine.
这些袭击令人心,决不能受到宽恕,尤其是在人类进入人类文明的第三个千年之际。
Il avait du reste, et sa mine en était toute préoccupée, un autre souci qui le suivait de près et qui entra presque en même temps que lui dans l'estrade.
再说,从心事重重的神色上便可以看出
有
心的事,它
同影子紧
,随
一起步入了看台。
L'obligation de verser leur solde aux quelque 26 000 membres des forces armées représente un fardeau particulièrement préoccupant, non seulement parce que le Gouvernement connaît de graves difficultés financières, mais aussi en raison des menaces à la sécurité que ferait peser le non-paiement de cette solde.
向约有26 000人的军队发放薪饷这一职责依然是特别令人心的负担,这不仅仅是因为政府财政困难,而且因为一旦发不出薪饷,则安全局势必将高度令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas l'accepter, d'autant que l'humanité a entamé à présent le troisième millénaire de la civilisation humaine.
这些袭击令人揪心,决不能受,尤其
在人类进入人类文明的第三个千年之际。
Il avait du reste, et sa mine en était toute préoccupée, un autre souci qui le suivait de près et qui entra presque en même temps que lui dans l'estrade.
再说,从他心事重重的神色上便可以看出他另有揪心的事,它同影子紧跟着他,随他一起步入了看台。
L'obligation de verser leur solde aux quelque 26 000 membres des forces armées représente un fardeau particulièrement préoccupant, non seulement parce que le Gouvernement connaît de graves difficultés financières, mais aussi en raison des menaces à la sécurité que ferait peser le non-paiement de cette solde.
向约有26 000人的军队发放薪饷这一职责依然特别令人揪心的负担,这不
因为政府财政困难,而且因为一旦发不出薪饷,则安全局势必将高度令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas l'accepter, d'autant que l'humanité a entamé à présent le troisième millénaire de la civilisation humaine.
这些袭击令人揪心,决不能受到宽恕,尤其是在人类进入人类文明的第三个千年之际。
Il avait du reste, et sa mine en était toute préoccupée, un autre souci qui le suivait de près et qui entra presque en même temps que lui dans l'estrade.
再说,从他心事重重的神色上便可以看出他另有揪心的事,它同影子紧跟着他,随他一起步入了看台。
L'obligation de verser leur solde aux quelque 26 000 membres des forces armées représente un fardeau particulièrement préoccupant, non seulement parce que le Gouvernement connaît de graves difficultés financières, mais aussi en raison des menaces à la sécurité que ferait peser le non-paiement de cette solde.
向约有26 000人的军队发放薪这一职责依然是特别令人揪心的负担,这不仅仅是因为政府财政困
,而且因为一旦发不出薪
,
全局势必将高度令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas l'accepter, d'autant que l'humanité a entamé à présent le troisième millénaire de la civilisation humaine.
这些袭击令人揪心,决不能受到宽恕,尤其是在人类进入人类文明的第三个千年之际。
Il avait du reste, et sa mine en était toute préoccupée, un autre souci qui le suivait de près et qui entra presque en même temps que lui dans l'estrade.
再说,从他心事重重的神色上便可以看他另有揪心的事,它
同影子紧跟着他,随他一起步入了看台。
L'obligation de verser leur solde aux quelque 26 000 membres des forces armées représente un fardeau particulièrement préoccupant, non seulement parce que le Gouvernement connaît de graves difficultés financières, mais aussi en raison des menaces à la sécurité que ferait peser le non-paiement de cette solde.
向约有26 000人的军队发放这一职责依然是特别令人揪心的负担,这不仅仅是因为政府财政困
,而且因为一旦发不
,则安全局势必将高度令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。