On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人们不喜欢看视剧时插播广告。
On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人们不喜欢看视剧时插播广告。
Des messages radio ont aussi été produits en serbe, en grec et en turc.
广播插播已有塞尔维亚语、希腊语和土耳其语版。
Les échos en ont été favorables.
向70多个国家的200家广播公司分发了同外部伙伴联合制的这些插播节目,反应良好。
Le Hezbollah a interrompu ses programmes sur la chaîne de télévision satellite, Al Manar, pour revendiquer la responsabilité de cette attaque.
真主党在其卫星视台(马纳尔
视台)节目中间插播声明,称真主党进行了这次攻击。
Les activités de communication et de plaidoyer sont des activités clefs dans 15 pays, notamment à la radio et à la télévision nationales.
在15个国家,传播和宣传是其他的重要活动,包括国家广播和
视插播公告。
Le programme a, entre autres, produit et diffusé à la télévision des annonces promouvant la diversité dans la pratique et la pensée musulmanes.
其中,在视公益插播中制
和播放的节目推动了多元化穆斯林思想和实践。
Il a également fait passer des messages télévisés contre l'intolérance religieuse et encouragé le dialogue entre les différentes croyances, en s'adressant particulièrement aux jeunes.
也播放反对宗教不容忍和提倡不同宗教间对话的
视插播,特别针对青年人。
Des centaines de messages ont été diffusés, des affiches placardées dans tout le pays et des annonces publiées dans les magazines et les journaux.
在宣传活动中,数百个插播广告在
视和广播
台播放、广告牌遍布全国各地,印刷广告刊登在各杂志和报纸上。
Des spots télévisés et radiophoniques seront produits sur différents sujets, diffusés gratuitement sur un nombre croissant de stations et téléchargés depuis le site Web de l'ONUDC.
将就不同的主题制视和
插播节目,而且有越来越多的
台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。
Pour préparer la période de campagne électorale, la MONUC diffuse des messages à la radio et des annonces d'intérêt public sur l'éducation des électeurs et l'éducation civique.
为了筹备竞选期间的报道,联刚特派团正在计划安排广播节目以及公共服务插播,以提供选民和公民教育。
Des affiches, des messages publicitaires radiophoniques et des annonces publiques ont été conçus et diffusés dans toute la ville de Monrovia et à l'aéroport international de Robertsfield.
现已印制海报、编制插播广告和发表公告,在整个蒙罗维亚和Robertsfield国际
场传播。
Il s'appuie aussi sur des partenaires des médias pour produire et distribuer des annonces d'intérêt général, une programmation et des contenus de site Web adaptés à des langues différentes.
“联合国有用”方案还靠媒体伙伴制和分发公共服务插播,节目编制和网站内容根据不同的语文予以改编。
Les panneaux d'affichage ont été placés le long des principaux axes de circulation à Oulan-Bator et les communiqués ont été diffusés sur la chaîne télévisée nationale et sur d'autres chaînes.
广告牌立在乌兰巴托主要公路沿,公共服务插播已经通过蒙古家
视台和其他频道向全国播出。
On estime avoir atteint un total de 5 millions de personnes par le biais de spots télévisés, d'annonces publicitaires (presse, métro et autobus), d'éléments graphiques d'information et de spots publicitaires radiodiffusés.
据统计,通过视台、公共消息(报纸、地铁和公共汽车)、图片信息和广播的插播广告的宣传,
运动涵盖了300万人。
Dans ce contexte, 14 messages publicitaires audio-visuels et 3 courts métrages ont été préparés au sujet de la violence dont les femmes sont victimes et des foyers pour les femmes battues.
在这方面,已经制了14部插播
视片和3部短剧,来介绍对妇女的暴力和被殴妇女中心。
S'il vous plaît ayez ad-puce (5 secondes et 10 secondes) et je tiens à CCTV-5 dans la section au-dessus de leur propre marque des spots publicitaires publicité à la vitesse de l'entreprise.
请已有广告片(5秒和10秒)并想在CCTV-5中以上栏目中插播宣传自己产品品牌广告的企业速与本公司联系。
Ses actions comprenaient des messages télévisuels montrant que la violence en milieu domestique comme à l'extérieur, est inacceptable, et donnant des informations sur la prévention de cette violence et l'aide aux victimes.
活动包括在视上插播广告,传达有关
论在家庭内外的暴力行为都是不能接受的讯息,并提供有关暴力预防和受害者援助方面的信息。
Des panneaux d'affichage spéciaux, des messages télévisés et des publications (dossier d'information, bulletin trimestriel, traductions de documents) ont été mis au point aux fins d'activités générales d'information, de sensibilisation et de mobilisation sociale.
制了特殊的广告牌、公共服务
视插播和印刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。
Les activités entreprises dans ce cadre comprenaient des spots à la télévision et à la radio, des campagnes publicitaires, des panneaux d'affichage mobiles, des visites dans les écoles et des tables rondes pluridisciplinaires.
视和
台插播广告、市场宣传、移动广告牌、访问学校和多学科的圆桌会议。
Un message à vocation générale, qui mentionnait notamment la résolution adoptée par le Conseil de sécurité le 12 septembre, a été diffusé à plusieurs reprises aux États-Unis sur l'American Broadcasting Corporation (ABC) et sur d'autres chaînes.
在美国,美国广播公司及其他视台多次转播了
视公共服务插播,其中有安全理事会9月12日投票的场面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人们不喜欢看电视剧时插广告。
Des messages radio ont aussi été produits en serbe, en grec et en turc.
广插
已有塞尔维亚语、希腊语和土耳其语版。
Les échos en ont été favorables.
向70多个国家的200家广公司分发了同外部伙伴联合制
的这些插
节目,反应良好。
Le Hezbollah a interrompu ses programmes sur la chaîne de télévision satellite, Al Manar, pour revendiquer la responsabilité de cette attaque.
在其卫星电视
(马纳尔电视
)节目中间插
声明,称
进行了这次攻击。
Les activités de communication et de plaidoyer sont des activités clefs dans 15 pays, notamment à la radio et à la télévision nationales.
在15个国家,传和宣传是其他的重要活动,包括国家无线电广
和电视插
公告。
Le programme a, entre autres, produit et diffusé à la télévision des annonces promouvant la diversité dans la pratique et la pensée musulmanes.
其中,在电视公益插中制
和
的节目推动了多元化穆斯林思想和实践。
Il a également fait passer des messages télévisés contre l'intolérance religieuse et encouragé le dialogue entre les différentes croyances, en s'adressant particulièrement aux jeunes.
该机构也反对宗教不容忍和提倡不同宗教间对话的电视插
,特别针对青年人。
Des centaines de messages ont été diffusés, des affiches placardées dans tout le pays et des annonces publiées dans les magazines et les journaux.
在该宣传活动中,数百个插广告在电视和广
电
、广告牌遍布全国各地,印刷广告刊登在各杂志和报纸上。
Des spots télévisés et radiophoniques seront produits sur différents sujets, diffusés gratuitement sur un nombre croissant de stations et téléchargés depuis le site Web de l'ONUDC.
将就不同的题制
电视和无线电插
节目,而且有越来越多的电
免费
并可从办事处的网站上下载这些节目。
Pour préparer la période de campagne électorale, la MONUC diffuse des messages à la radio et des annonces d'intérêt public sur l'éducation des électeurs et l'éducation civique.
为了筹备竞选期间的报道,联刚特派团正在计划安排广节目以及公共服务插
,以提供选民和公民教育。
Des affiches, des messages publicitaires radiophoniques et des annonces publiques ont été conçus et diffusés dans toute la ville de Monrovia et à l'aéroport international de Robertsfield.
现已印制海报、编制无线电插广告和发表公告,在整个蒙罗维亚和Robertsfield国际机场传
。
Il s'appuie aussi sur des partenaires des médias pour produire et distribuer des annonces d'intérêt général, une programmation et des contenus de site Web adaptés à des langues différentes.
“联合国有用”方案还靠媒体伙伴制和分发公共服务插
,节目编制和网站内容根据不同的语文予以改编。
Les panneaux d'affichage ont été placés le long des principaux axes de circulation à Oulan-Bator et les communiqués ont été diffusés sur la chaîne télévisée nationale et sur d'autres chaînes.
广告牌立在乌兰巴托要公路沿线,公共服务插
已经通过蒙古家电视
和其他频道向全国
出。
On estime avoir atteint un total de 5 millions de personnes par le biais de spots télévisés, d'annonces publicitaires (presse, métro et autobus), d'éléments graphiques d'information et de spots publicitaires radiodiffusés.
据统计,通过电视、公共消息(报纸、地铁和公共汽车)、图片信息和广
的插
广告的宣传,该运动涵盖了300万人。
Dans ce contexte, 14 messages publicitaires audio-visuels et 3 courts métrages ont été préparés au sujet de la violence dont les femmes sont victimes et des foyers pour les femmes battues.
在这方面,已经制了14部插
电视片和3部短剧,来介绍对妇女的暴力和被殴妇女中心。
S'il vous plaît ayez ad-puce (5 secondes et 10 secondes) et je tiens à CCTV-5 dans la section au-dessus de leur propre marque des spots publicitaires publicité à la vitesse de l'entreprise.
请已有广告片(5秒和10秒)并想在CCTV-5中以上栏目中插宣传自己产品品牌广告的企业速与本公司联系。
Ses actions comprenaient des messages télévisuels montrant que la violence en milieu domestique comme à l'extérieur, est inacceptable, et donnant des informations sur la prévention de cette violence et l'aide aux victimes.
活动包括在电视上插广告,传达有关无论在家庭内外的暴力行为都是不能接受的讯息,并提供有关暴力预防和受害者援助方面的信息。
Des panneaux d'affichage spéciaux, des messages télévisés et des publications (dossier d'information, bulletin trimestriel, traductions de documents) ont été mis au point aux fins d'activités générales d'information, de sensibilisation et de mobilisation sociale.
制了特殊的广告牌、公共服务电视插
和印刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。
Les activités entreprises dans ce cadre comprenaient des spots à la télévision et à la radio, des campagnes publicitaires, des panneaux d'affichage mobiles, des visites dans les écoles et des tables rondes pluridisciplinaires.
电视和电插
广告、市场宣传、移动广告牌、访问学校和多学科的圆桌会议。
Un message à vocation générale, qui mentionnait notamment la résolution adoptée par le Conseil de sécurité le 12 septembre, a été diffusé à plusieurs reprises aux États-Unis sur l'American Broadcasting Corporation (ABC) et sur d'autres chaînes.
在美国,美国广公司及其他电视
多次转
了电视公共服务插
,其中有安全理事会9月12日投票的场面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人们不喜欢看电视剧时广告。
Des messages radio ont aussi été produits en serbe, en grec et en turc.
广已有塞尔维亚语、希腊语和土耳其语版。
Les échos en ont été favorables.
向70多个国家200家广
公司分发了同外部伙伴联合制
这些
节目,反应良好。
Le Hezbollah a interrompu ses programmes sur la chaîne de télévision satellite, Al Manar, pour revendiquer la responsabilité de cette attaque.
真主党在其卫星电视台(马纳尔电视台)节目间
声明,称真主党进行了这次攻击。
Les activités de communication et de plaidoyer sont des activités clefs dans 15 pays, notamment à la radio et à la télévision nationales.
在15个国家,传和宣传是其他
重要活动,包括国家无线电广
和电视
公告。
Le programme a, entre autres, produit et diffusé à la télévision des annonces promouvant la diversité dans la pratique et la pensée musulmanes.
其,在电视公益
制
和
节目推动了多元化穆斯林思想和实践。
Il a également fait passer des messages télévisés contre l'intolérance religieuse et encouragé le dialogue entre les différentes croyances, en s'adressant particulièrement aux jeunes.
该机构也反对宗教不容忍和提倡不同宗教间对话
电视
,特别针对青年人。
Des centaines de messages ont été diffusés, des affiches placardées dans tout le pays et des annonces publiées dans les magazines et les journaux.
在该宣传活动,数百个
广告在电视和广
电台
、广告牌遍布全国各地,印刷广告刊登在各杂志和报纸上。
Des spots télévisés et radiophoniques seront produits sur différents sujets, diffusés gratuitement sur un nombre croissant de stations et téléchargés depuis le site Web de l'ONUDC.
将就不同主题制
电视和无线电
节目,而且有越来越多
电台免费
并可从办事处
网站上下载这些节目。
Pour préparer la période de campagne électorale, la MONUC diffuse des messages à la radio et des annonces d'intérêt public sur l'éducation des électeurs et l'éducation civique.
为了筹备竞选期间报道,联刚特派团正在计划安排广
节目以及公共服务
,以提供选民和公民教育。
Des affiches, des messages publicitaires radiophoniques et des annonces publiques ont été conçus et diffusés dans toute la ville de Monrovia et à l'aéroport international de Robertsfield.
现已印制海报、编制无线电广告和发表公告,在整个蒙罗维亚和Robertsfield国际机场传
。
Il s'appuie aussi sur des partenaires des médias pour produire et distribuer des annonces d'intérêt général, une programmation et des contenus de site Web adaptés à des langues différentes.
“联合国有用”方案还靠媒体伙伴制和分发公共服务
,节目编制和网站内容根据不同
语文予以改编。
Les panneaux d'affichage ont été placés le long des principaux axes de circulation à Oulan-Bator et les communiqués ont été diffusés sur la chaîne télévisée nationale et sur d'autres chaînes.
广告牌立在乌兰巴托主要公路沿线,公共服务已经通过蒙古家电视台和其他频道向全国
出。
On estime avoir atteint un total de 5 millions de personnes par le biais de spots télévisés, d'annonces publicitaires (presse, métro et autobus), d'éléments graphiques d'information et de spots publicitaires radiodiffusés.
据统计,通过电视台、公共消息(报纸、地铁和公共汽车)、图片信息和广广告
宣传,该运动涵盖了300万人。
Dans ce contexte, 14 messages publicitaires audio-visuels et 3 courts métrages ont été préparés au sujet de la violence dont les femmes sont victimes et des foyers pour les femmes battues.
在这方面,已经制了14部
电视片和3部短剧,来介绍对妇女
暴力和被殴妇女
心。
S'il vous plaît ayez ad-puce (5 secondes et 10 secondes) et je tiens à CCTV-5 dans la section au-dessus de leur propre marque des spots publicitaires publicité à la vitesse de l'entreprise.
请已有广告片(5秒和10秒)并想在CCTV-5以上栏目
宣传自己产品品牌广告
企业速与本公司联系。
Ses actions comprenaient des messages télévisuels montrant que la violence en milieu domestique comme à l'extérieur, est inacceptable, et donnant des informations sur la prévention de cette violence et l'aide aux victimes.
活动包括在电视上广告,传达有关无论在家庭内外
暴力行为都是不能接受
讯息,并提供有关暴力预防和受害者援助方面
信息。
Des panneaux d'affichage spéciaux, des messages télévisés et des publications (dossier d'information, bulletin trimestriel, traductions de documents) ont été mis au point aux fins d'activités générales d'information, de sensibilisation et de mobilisation sociale.
制了特殊
广告牌、公共服务电视
和印刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。
Les activités entreprises dans ce cadre comprenaient des spots à la télévision et à la radio, des campagnes publicitaires, des panneaux d'affichage mobiles, des visites dans les écoles et des tables rondes pluridisciplinaires.
电视和电台广告、市场宣传、移动广告牌、访问学校和多学科
圆桌会议。
Un message à vocation générale, qui mentionnait notamment la résolution adoptée par le Conseil de sécurité le 12 septembre, a été diffusé à plusieurs reprises aux États-Unis sur l'American Broadcasting Corporation (ABC) et sur d'autres chaînes.
在美国,美国广公司及其他电视台多次转
了电视公共服务
,其
有安全理事会9月12日投票
场面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人们不喜欢看电视剧时插播广告。
Des messages radio ont aussi été produits en serbe, en grec et en turc.
广播插播已有塞尔维亚语、希腊语和土耳其语版。
Les échos en ont été favorables.
向70多个国家的200家广播公了同外部伙伴联合制
的这些插播节目,反应良好。
Le Hezbollah a interrompu ses programmes sur la chaîne de télévision satellite, Al Manar, pour revendiquer la responsabilité de cette attaque.
真主党在其卫星电视台(马纳尔电视台)节目中间插播声明,称真主党进行了这次攻击。
Les activités de communication et de plaidoyer sont des activités clefs dans 15 pays, notamment à la radio et à la télévision nationales.
在15个国家,传播和宣传是其他的重要活动,包括国家无线电广播和电视插播公告。
Le programme a, entre autres, produit et diffusé à la télévision des annonces promouvant la diversité dans la pratique et la pensée musulmanes.
其中,在电视公益插播中制和播放的节目推动了多元化穆斯林思想和实践。
Il a également fait passer des messages télévisés contre l'intolérance religieuse et encouragé le dialogue entre les différentes croyances, en s'adressant particulièrement aux jeunes.
该机构也播放反对宗教不容忍和提倡不同宗教间对话的电视插播,特别针对青年人。
Des centaines de messages ont été diffusés, des affiches placardées dans tout le pays et des annonces publiées dans les magazines et les journaux.
在该宣传活动中,数百个插播广告在电视和广播电台播放、广告牌遍布全国各地,印刷广告刊登在各杂志和报。
Des spots télévisés et radiophoniques seront produits sur différents sujets, diffusés gratuitement sur un nombre croissant de stations et téléchargés depuis le site Web de l'ONUDC.
就不同的主题制
电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站
下载这些节目。
Pour préparer la période de campagne électorale, la MONUC diffuse des messages à la radio et des annonces d'intérêt public sur l'éducation des électeurs et l'éducation civique.
为了筹备竞选期间的报道,联刚特派团正在计划安排广播节目以及公共服务插播,以提供选民和公民教育。
Des affiches, des messages publicitaires radiophoniques et des annonces publiques ont été conçus et diffusés dans toute la ville de Monrovia et à l'aéroport international de Robertsfield.
现已印制海报、编制无线电插播广告和表公告,在整个蒙罗维亚和Robertsfield国际机场传播。
Il s'appuie aussi sur des partenaires des médias pour produire et distribuer des annonces d'intérêt général, une programmation et des contenus de site Web adaptés à des langues différentes.
“联合国有用”方案还靠媒体伙伴制和
公共服务插播,节目编制和网站内容根据不同的语文予以改编。
Les panneaux d'affichage ont été placés le long des principaux axes de circulation à Oulan-Bator et les communiqués ont été diffusés sur la chaîne télévisée nationale et sur d'autres chaînes.
广告牌立在乌兰巴托主要公路沿线,公共服务插播已经通过蒙古家电视台和其他频道向全国播出。
On estime avoir atteint un total de 5 millions de personnes par le biais de spots télévisés, d'annonces publicitaires (presse, métro et autobus), d'éléments graphiques d'information et de spots publicitaires radiodiffusés.
据统计,通过电视台、公共消息(报、地铁和公共汽车)、图片信息和广播的插播广告的宣传,该运动涵盖了300万人。
Dans ce contexte, 14 messages publicitaires audio-visuels et 3 courts métrages ont été préparés au sujet de la violence dont les femmes sont victimes et des foyers pour les femmes battues.
在这方面,已经制了14部插播电视片和3部短剧,来介绍对妇女的暴力和被殴妇女中心。
S'il vous plaît ayez ad-puce (5 secondes et 10 secondes) et je tiens à CCTV-5 dans la section au-dessus de leur propre marque des spots publicitaires publicité à la vitesse de l'entreprise.
请已有广告片(5秒和10秒)并想在CCTV-5中以栏目中插播宣传自己产品品牌广告的企业速与本公
联系。
Ses actions comprenaient des messages télévisuels montrant que la violence en milieu domestique comme à l'extérieur, est inacceptable, et donnant des informations sur la prévention de cette violence et l'aide aux victimes.
活动包括在电视插播广告,传达有关无论在家庭内外的暴力行为都是不能接受的讯息,并提供有关暴力预防和受害者援助方面的信息。
Des panneaux d'affichage spéciaux, des messages télévisés et des publications (dossier d'information, bulletin trimestriel, traductions de documents) ont été mis au point aux fins d'activités générales d'information, de sensibilisation et de mobilisation sociale.
制了特殊的广告牌、公共服务电视插播和印刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。
Les activités entreprises dans ce cadre comprenaient des spots à la télévision et à la radio, des campagnes publicitaires, des panneaux d'affichage mobiles, des visites dans les écoles et des tables rondes pluridisciplinaires.
电视和电台插播广告、市场宣传、移动广告牌、访问学校和多学科的圆桌会议。
Un message à vocation générale, qui mentionnait notamment la résolution adoptée par le Conseil de sécurité le 12 septembre, a été diffusé à plusieurs reprises aux États-Unis sur l'American Broadcasting Corporation (ABC) et sur d'autres chaînes.
在美国,美国广播公及其他电视台多次转播了电视公共服务插播,其中有安全理事会9月12日投票的场面。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人们不喜欢看剧时
播广告。
Des messages radio ont aussi été produits en serbe, en grec et en turc.
广播播已有塞尔维亚语、希腊语和土耳其语版。
Les échos en ont été favorables.
向70多个国家的200家广播公司分发了同外部伙伴联合制的这些
播节目,反应良好。
Le Hezbollah a interrompu ses programmes sur la chaîne de télévision satellite, Al Manar, pour revendiquer la responsabilité de cette attaque.
真主党在其卫星台(马纳尔
台)节目中间
播声明,称真主党进行了这次攻击。
Les activités de communication et de plaidoyer sont des activités clefs dans 15 pays, notamment à la radio et à la télévision nationales.
在15个国家,传播和宣传是其他的重要活动,包括国家无线广播和
播公告。
Le programme a, entre autres, produit et diffusé à la télévision des annonces promouvant la diversité dans la pratique et la pensée musulmanes.
其中,在公益
播中制
和播放的节目推动了多元化穆斯
和实践。
Il a également fait passer des messages télévisés contre l'intolérance religieuse et encouragé le dialogue entre les différentes croyances, en s'adressant particulièrement aux jeunes.
该机构也播放反对宗教不容忍和提倡不同宗教间对话的播,特别针对青年人。
Des centaines de messages ont été diffusés, des affiches placardées dans tout le pays et des annonces publiées dans les magazines et les journaux.
在该宣传活动中,数百个播广告在
和广播
台播放、广告牌遍布全国各地,印刷广告刊登在各杂志和报纸上。
Des spots télévisés et radiophoniques seront produits sur différents sujets, diffusés gratuitement sur un nombre croissant de stations et téléchargés depuis le site Web de l'ONUDC.
将就不同的主题制和无线
播节目,而且有越来越多的
台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。
Pour préparer la période de campagne électorale, la MONUC diffuse des messages à la radio et des annonces d'intérêt public sur l'éducation des électeurs et l'éducation civique.
为了筹备竞选期间的报道,联刚特派团正在计划安排广播节目以及公共服务播,以提供选民和公民教育。
Des affiches, des messages publicitaires radiophoniques et des annonces publiques ont été conçus et diffusés dans toute la ville de Monrovia et à l'aéroport international de Robertsfield.
现已印制海报、编制无线播广告和发表公告,在整个蒙罗维亚和Robertsfield国际机场传播。
Il s'appuie aussi sur des partenaires des médias pour produire et distribuer des annonces d'intérêt général, une programmation et des contenus de site Web adaptés à des langues différentes.
“联合国有用”方案还靠媒体伙伴制和分发公共服务
播,节目编制和网站内容根据不同的语文予以改编。
Les panneaux d'affichage ont été placés le long des principaux axes de circulation à Oulan-Bator et les communiqués ont été diffusés sur la chaîne télévisée nationale et sur d'autres chaînes.
广告牌立在乌兰巴托主要公路沿线,公共服务播已经通过蒙古家
台和其他频道向全国播出。
On estime avoir atteint un total de 5 millions de personnes par le biais de spots télévisés, d'annonces publicitaires (presse, métro et autobus), d'éléments graphiques d'information et de spots publicitaires radiodiffusés.
据统计,通过台、公共消息(报纸、地铁和公共汽车)、图片信息和广播的
播广告的宣传,该运动涵盖了300万人。
Dans ce contexte, 14 messages publicitaires audio-visuels et 3 courts métrages ont été préparés au sujet de la violence dont les femmes sont victimes et des foyers pour les femmes battues.
在这方面,已经制了14部
播
片和3部短剧,来介绍对妇女的暴力和被殴妇女中心。
S'il vous plaît ayez ad-puce (5 secondes et 10 secondes) et je tiens à CCTV-5 dans la section au-dessus de leur propre marque des spots publicitaires publicité à la vitesse de l'entreprise.
请已有广告片(5秒和10秒)并在CCTV-5中以上栏目中
播宣传自己产品品牌广告的企业速与本公司联系。
Ses actions comprenaient des messages télévisuels montrant que la violence en milieu domestique comme à l'extérieur, est inacceptable, et donnant des informations sur la prévention de cette violence et l'aide aux victimes.
活动包括在上
播广告,传达有关无论在家庭内外的暴力行为都是不能接受的讯息,并提供有关暴力预防和受害者援助方面的信息。
Des panneaux d'affichage spéciaux, des messages télévisés et des publications (dossier d'information, bulletin trimestriel, traductions de documents) ont été mis au point aux fins d'activités générales d'information, de sensibilisation et de mobilisation sociale.
制了特殊的广告牌、公共服务
播和印刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。
Les activités entreprises dans ce cadre comprenaient des spots à la télévision et à la radio, des campagnes publicitaires, des panneaux d'affichage mobiles, des visites dans les écoles et des tables rondes pluridisciplinaires.
和
台
播广告、市场宣传、移动广告牌、访问学校和多学科的圆桌会议。
Un message à vocation générale, qui mentionnait notamment la résolution adoptée par le Conseil de sécurité le 12 septembre, a été diffusé à plusieurs reprises aux États-Unis sur l'American Broadcasting Corporation (ABC) et sur d'autres chaînes.
在美国,美国广播公司及其他台多次转播了
公共服务
播,其中有安全理事会9月12日投票的场面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人们不喜欢看电视剧时广告。
Des messages radio ont aussi été produits en serbe, en grec et en turc.
广已有塞尔维亚语、希腊语和土耳其语版。
Les échos en ont été favorables.
向70多个国家200家广
公司分发了同外部伙伴联合制
这些
目,反应良好。
Le Hezbollah a interrompu ses programmes sur la chaîne de télévision satellite, Al Manar, pour revendiquer la responsabilité de cette attaque.
真主党在其卫星电视台(马纳尔电视台)目中间
声明,称真主党进行了这次攻击。
Les activités de communication et de plaidoyer sont des activités clefs dans 15 pays, notamment à la radio et à la télévision nationales.
在15个国家,传和宣传是其他
重要活动,包括国家无线电广
和电视
公告。
Le programme a, entre autres, produit et diffusé à la télévision des annonces promouvant la diversité dans la pratique et la pensée musulmanes.
其中,在电视公中制
和
目推动了多元化穆斯林思想和实践。
Il a également fait passer des messages télévisés contre l'intolérance religieuse et encouragé le dialogue entre les différentes croyances, en s'adressant particulièrement aux jeunes.
该机构也反对宗教不容忍和提倡不同宗教间对话
电视
,特别针对青年人。
Des centaines de messages ont été diffusés, des affiches placardées dans tout le pays et des annonces publiées dans les magazines et les journaux.
在该宣传活动中,数百个广告在电视和广
电台
、广告牌遍布全国各地,印刷广告刊登在各杂志和报纸上。
Des spots télévisés et radiophoniques seront produits sur différents sujets, diffusés gratuitement sur un nombre croissant de stations et téléchargés depuis le site Web de l'ONUDC.
将就不同主题制
电视和无线电
目,而且有越来越多
电台免费
并可从办事处
网站上下载这些
目。
Pour préparer la période de campagne électorale, la MONUC diffuse des messages à la radio et des annonces d'intérêt public sur l'éducation des électeurs et l'éducation civique.
为了筹备竞选期间报道,联刚特派团正在计划安排广
目以及公共服务
,以提供选民和公民教育。
Des affiches, des messages publicitaires radiophoniques et des annonces publiques ont été conçus et diffusés dans toute la ville de Monrovia et à l'aéroport international de Robertsfield.
现已印制海报、编制无线电广告和发表公告,在整个蒙罗维亚和Robertsfield国际机场传
。
Il s'appuie aussi sur des partenaires des médias pour produire et distribuer des annonces d'intérêt général, une programmation et des contenus de site Web adaptés à des langues différentes.
“联合国有用”方案还靠媒体伙伴制和分发公共服务
,
目编制和网站内容根据不同
语文予以改编。
Les panneaux d'affichage ont été placés le long des principaux axes de circulation à Oulan-Bator et les communiqués ont été diffusés sur la chaîne télévisée nationale et sur d'autres chaînes.
广告牌立在乌兰巴托主要公路沿线,公共服务已经通过蒙古家电视台和其他频道向全国
出。
On estime avoir atteint un total de 5 millions de personnes par le biais de spots télévisés, d'annonces publicitaires (presse, métro et autobus), d'éléments graphiques d'information et de spots publicitaires radiodiffusés.
据统计,通过电视台、公共消息(报纸、地铁和公共汽车)、图片信息和广广告
宣传,该运动涵盖了300万人。
Dans ce contexte, 14 messages publicitaires audio-visuels et 3 courts métrages ont été préparés au sujet de la violence dont les femmes sont victimes et des foyers pour les femmes battues.
在这方面,已经制了14部
电视片和3部短剧,来介绍对妇女
暴力和被殴妇女中心。
S'il vous plaît ayez ad-puce (5 secondes et 10 secondes) et je tiens à CCTV-5 dans la section au-dessus de leur propre marque des spots publicitaires publicité à la vitesse de l'entreprise.
请已有广告片(5秒和10秒)并想在CCTV-5中以上栏目中宣传自己产品品牌广告
企业速与本公司联系。
Ses actions comprenaient des messages télévisuels montrant que la violence en milieu domestique comme à l'extérieur, est inacceptable, et donnant des informations sur la prévention de cette violence et l'aide aux victimes.
活动包括在电视上广告,传达有关无论在家庭内外
暴力行为都是不能接受
讯息,并提供有关暴力预防和受害者援助方面
信息。
Des panneaux d'affichage spéciaux, des messages télévisés et des publications (dossier d'information, bulletin trimestriel, traductions de documents) ont été mis au point aux fins d'activités générales d'information, de sensibilisation et de mobilisation sociale.
制了特殊
广告牌、公共服务电视
和印刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。
Les activités entreprises dans ce cadre comprenaient des spots à la télévision et à la radio, des campagnes publicitaires, des panneaux d'affichage mobiles, des visites dans les écoles et des tables rondes pluridisciplinaires.
电视和电台广告、市场宣传、移动广告牌、访问学校和多学科
圆桌会议。
Un message à vocation générale, qui mentionnait notamment la résolution adoptée par le Conseil de sécurité le 12 septembre, a été diffusé à plusieurs reprises aux États-Unis sur l'American Broadcasting Corporation (ABC) et sur d'autres chaînes.
在美国,美国广公司及其他电视台多次转
了电视公共服务
,其中有安全理事会9月12日投票
场面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人们不喜欢看电视剧时广告。
Des messages radio ont aussi été produits en serbe, en grec et en turc.
广已有塞尔维亚语、希腊语和土耳其语版。
Les échos en ont été favorables.
向70多个国家200家广
公司分发了同外部伙伴联合制
这些
节目,反应良好。
Le Hezbollah a interrompu ses programmes sur la chaîne de télévision satellite, Al Manar, pour revendiquer la responsabilité de cette attaque.
真主党在其卫星电视台(马纳尔电视台)节目间
声明,称真主党进行了这次攻击。
Les activités de communication et de plaidoyer sont des activités clefs dans 15 pays, notamment à la radio et à la télévision nationales.
在15个国家,传和宣传是其他
重要活动,包括国家无线电广
和电视
公告。
Le programme a, entre autres, produit et diffusé à la télévision des annonces promouvant la diversité dans la pratique et la pensée musulmanes.
其,在电视公益
制
和
节目推动了多元化穆斯林思想和实践。
Il a également fait passer des messages télévisés contre l'intolérance religieuse et encouragé le dialogue entre les différentes croyances, en s'adressant particulièrement aux jeunes.
该机构也反对宗教不容忍和提倡不同宗教间对话
电视
,特别针对青年人。
Des centaines de messages ont été diffusés, des affiches placardées dans tout le pays et des annonces publiées dans les magazines et les journaux.
在该宣传活动,数百个
广告在电视和广
电台
、广告牌遍布全国各地,印刷广告刊登在各杂志和报纸上。
Des spots télévisés et radiophoniques seront produits sur différents sujets, diffusés gratuitement sur un nombre croissant de stations et téléchargés depuis le site Web de l'ONUDC.
将就不同主题制
电视和无线电
节目,而且有越来越多
电台免费
并可从办事处
网站上下载这些节目。
Pour préparer la période de campagne électorale, la MONUC diffuse des messages à la radio et des annonces d'intérêt public sur l'éducation des électeurs et l'éducation civique.
为了筹备竞选期间报道,联刚特派团正在计划安排广
节目以及公共服务
,以提供选民和公民教育。
Des affiches, des messages publicitaires radiophoniques et des annonces publiques ont été conçus et diffusés dans toute la ville de Monrovia et à l'aéroport international de Robertsfield.
现已印制海报、编制无线电广告和发表公告,在整个蒙罗维亚和Robertsfield国际机场传
。
Il s'appuie aussi sur des partenaires des médias pour produire et distribuer des annonces d'intérêt général, une programmation et des contenus de site Web adaptés à des langues différentes.
“联合国有用”方案还靠媒体伙伴制和分发公共服务
,节目编制和网站内容根据不同
语文予以改编。
Les panneaux d'affichage ont été placés le long des principaux axes de circulation à Oulan-Bator et les communiqués ont été diffusés sur la chaîne télévisée nationale et sur d'autres chaînes.
广告牌立在乌兰巴托主要公路沿线,公共服务已经通过蒙古家电视台和其他频道向全国
出。
On estime avoir atteint un total de 5 millions de personnes par le biais de spots télévisés, d'annonces publicitaires (presse, métro et autobus), d'éléments graphiques d'information et de spots publicitaires radiodiffusés.
据统计,通过电视台、公共消息(报纸、地铁和公共汽车)、图片信息和广广告
宣传,该运动涵盖了300万人。
Dans ce contexte, 14 messages publicitaires audio-visuels et 3 courts métrages ont été préparés au sujet de la violence dont les femmes sont victimes et des foyers pour les femmes battues.
在这方面,已经制了14部
电视片和3部短剧,来介绍对妇女
暴力和被殴妇女
心。
S'il vous plaît ayez ad-puce (5 secondes et 10 secondes) et je tiens à CCTV-5 dans la section au-dessus de leur propre marque des spots publicitaires publicité à la vitesse de l'entreprise.
请已有广告片(5秒和10秒)并想在CCTV-5以上栏目
宣传自己产品品牌广告
企业速与本公司联系。
Ses actions comprenaient des messages télévisuels montrant que la violence en milieu domestique comme à l'extérieur, est inacceptable, et donnant des informations sur la prévention de cette violence et l'aide aux victimes.
活动包括在电视上广告,传达有关无论在家庭内外
暴力行为都是不能接受
讯息,并提供有关暴力预防和受害者援助方面
信息。
Des panneaux d'affichage spéciaux, des messages télévisés et des publications (dossier d'information, bulletin trimestriel, traductions de documents) ont été mis au point aux fins d'activités générales d'information, de sensibilisation et de mobilisation sociale.
制了特殊
广告牌、公共服务电视
和印刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。
Les activités entreprises dans ce cadre comprenaient des spots à la télévision et à la radio, des campagnes publicitaires, des panneaux d'affichage mobiles, des visites dans les écoles et des tables rondes pluridisciplinaires.
电视和电台广告、市场宣传、移动广告牌、访问学校和多学科
圆桌会议。
Un message à vocation générale, qui mentionnait notamment la résolution adoptée par le Conseil de sécurité le 12 septembre, a été diffusé à plusieurs reprises aux États-Unis sur l'American Broadcasting Corporation (ABC) et sur d'autres chaînes.
在美国,美国广公司及其他电视台多次转
了电视公共服务
,其
有安全理事会9月12日投票
场面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人们不喜欢看电视剧时广告。
Des messages radio ont aussi été produits en serbe, en grec et en turc.
广已有塞尔维亚语、希腊语
耳其语版。
Les échos en ont été favorables.
向70多个国家的200家广公司分发了同外部伙伴联合制
的这些
目,反应良好。
Le Hezbollah a interrompu ses programmes sur la chaîne de télévision satellite, Al Manar, pour revendiquer la responsabilité de cette attaque.
真主党在其卫星电视台(马纳尔电视台)目中间
声明,称真主党进行了这次攻击。
Les activités de communication et de plaidoyer sont des activités clefs dans 15 pays, notamment à la radio et à la télévision nationales.
在15个国家,传宣传是其他的重要活动,包括国家无线电广
电视
公告。
Le programme a, entre autres, produit et diffusé à la télévision des annonces promouvant la diversité dans la pratique et la pensée musulmanes.
其中,在电视公益中制
放的
目推动了多元化穆斯林思想
实践。
Il a également fait passer des messages télévisés contre l'intolérance religieuse et encouragé le dialogue entre les différentes croyances, en s'adressant particulièrement aux jeunes.
该机构也放反对宗教不容忍
提倡不同宗教间对话的电视
,特别针对青年人。
Des centaines de messages ont été diffusés, des affiches placardées dans tout le pays et des annonces publiées dans les magazines et les journaux.
在该宣传活动中,数百个广告在电视
广
电台
放、广告牌遍布全国各地,印刷广告刊登在各杂志
报纸上。
Des spots télévisés et radiophoniques seront produits sur différents sujets, diffusés gratuitement sur un nombre croissant de stations et téléchargés depuis le site Web de l'ONUDC.
将就不同的主题制电视
无线电
目,而且有越来越多的电台免费
放并可从办事处的网站上下载这些
目。
Pour préparer la période de campagne électorale, la MONUC diffuse des messages à la radio et des annonces d'intérêt public sur l'éducation des électeurs et l'éducation civique.
为了筹备竞选期间的报道,联刚特派团正在计划安排广目以及公共服务
,以提供选民
公民教育。
Des affiches, des messages publicitaires radiophoniques et des annonces publiques ont été conçus et diffusés dans toute la ville de Monrovia et à l'aéroport international de Robertsfield.
现已印制海报、编制无线电广告
发表公告,在整个蒙罗维亚
Robertsfield国际机场传
。
Il s'appuie aussi sur des partenaires des médias pour produire et distribuer des annonces d'intérêt général, une programmation et des contenus de site Web adaptés à des langues différentes.
“联合国有用”方案还靠媒体伙伴制分发公共服务
,
目编制
网站内容根据不同的语文予以改编。
Les panneaux d'affichage ont été placés le long des principaux axes de circulation à Oulan-Bator et les communiqués ont été diffusés sur la chaîne télévisée nationale et sur d'autres chaînes.
广告牌立在乌兰巴托主要公路沿线,公共服务已经通过蒙古家电视台
其他频道向全国
出。
On estime avoir atteint un total de 5 millions de personnes par le biais de spots télévisés, d'annonces publicitaires (presse, métro et autobus), d'éléments graphiques d'information et de spots publicitaires radiodiffusés.
据统计,通过电视台、公共消息(报纸、地铁公共汽车)、图片信息
广
的
广告的宣传,该运动涵盖了300万人。
Dans ce contexte, 14 messages publicitaires audio-visuels et 3 courts métrages ont été préparés au sujet de la violence dont les femmes sont victimes et des foyers pour les femmes battues.
在这方面,已经制了14部
电视片
3部短剧,来介绍对妇女的暴力
被殴妇女中心。
S'il vous plaît ayez ad-puce (5 secondes et 10 secondes) et je tiens à CCTV-5 dans la section au-dessus de leur propre marque des spots publicitaires publicité à la vitesse de l'entreprise.
请已有广告片(5秒10秒)并想在CCTV-5中以上栏目中
宣传自己产品品牌广告的企业速与本公司联系。
Ses actions comprenaient des messages télévisuels montrant que la violence en milieu domestique comme à l'extérieur, est inacceptable, et donnant des informations sur la prévention de cette violence et l'aide aux victimes.
活动包括在电视上广告,传达有关无论在家庭内外的暴力行为都是不能接受的讯息,并提供有关暴力预防
受害者援助方面的信息。
Des panneaux d'affichage spéciaux, des messages télévisés et des publications (dossier d'information, bulletin trimestriel, traductions de documents) ont été mis au point aux fins d'activités générales d'information, de sensibilisation et de mobilisation sociale.
制了特殊的广告牌、公共服务电视
印刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识
社会动员之用。
Les activités entreprises dans ce cadre comprenaient des spots à la télévision et à la radio, des campagnes publicitaires, des panneaux d'affichage mobiles, des visites dans les écoles et des tables rondes pluridisciplinaires.
电视电台
广告、市场宣传、移动广告牌、访问学校
多学科的圆桌会议。
Un message à vocation générale, qui mentionnait notamment la résolution adoptée par le Conseil de sécurité le 12 septembre, a été diffusé à plusieurs reprises aux États-Unis sur l'American Broadcasting Corporation (ABC) et sur d'autres chaînes.
在美国,美国广公司及其他电视台多次转
了电视公共服务
,其中有安全理事会9月12日投票的场面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人们不喜欢看电视剧时插播广告。
Des messages radio ont aussi été produits en serbe, en grec et en turc.
广播插播已有塞尔维亚语、希腊语和土耳其语版。
Les échos en ont été favorables.
向70多个国200
广播公司分发了同外部伙伴联合制
这些插播节目,反应良好。
Le Hezbollah a interrompu ses programmes sur la chaîne de télévision satellite, Al Manar, pour revendiquer la responsabilité de cette attaque.
真党在其卫星电视台(马纳尔电视台)节目中间插播声明,称真
党进行了这次攻击。
Les activités de communication et de plaidoyer sont des activités clefs dans 15 pays, notamment à la radio et à la télévision nationales.
在15个国,传播和宣传是其他
重要活动,包括国
无线电广播和电视插播公告。
Le programme a, entre autres, produit et diffusé à la télévision des annonces promouvant la diversité dans la pratique et la pensée musulmanes.
其中,在电视公益插播中制和播放
节目推动了多元化穆斯林思想和实践。
Il a également fait passer des messages télévisés contre l'intolérance religieuse et encouragé le dialogue entre les différentes croyances, en s'adressant particulièrement aux jeunes.
该机构也播放反对宗教不容忍和提倡不同宗教间对话电视插播,特别针对青年人。
Des centaines de messages ont été diffusés, des affiches placardées dans tout le pays et des annonces publiées dans les magazines et les journaux.
在该宣传活动中,数百个插播广告在电视和广播电台播放、广告牌遍布全国各地,印刷广告刊登在各杂志和报纸上。
Des spots télévisés et radiophoniques seront produits sur différents sujets, diffusés gratuitement sur un nombre croissant de stations et téléchargés depuis le site Web de l'ONUDC.
将就不同制
电视和无线电插播节目,而且有越来越多
电台免费播放并可从办事处
网站上下载这些节目。
Pour préparer la période de campagne électorale, la MONUC diffuse des messages à la radio et des annonces d'intérêt public sur l'éducation des électeurs et l'éducation civique.
为了筹备竞选期间报道,联刚特派团正在计划安排广播节目以及公共服务插播,以提供选民和公民教育。
Des affiches, des messages publicitaires radiophoniques et des annonces publiques ont été conçus et diffusés dans toute la ville de Monrovia et à l'aéroport international de Robertsfield.
现已印制海报、编制无线电插播广告和发表公告,在整个蒙罗维亚和Robertsfield国际机场传播。
Il s'appuie aussi sur des partenaires des médias pour produire et distribuer des annonces d'intérêt général, une programmation et des contenus de site Web adaptés à des langues différentes.
“联合国有用”方案还靠媒体伙伴制和分发公共服务插播,节目编制和网站内容根据不同
语文予以改编。
Les panneaux d'affichage ont été placés le long des principaux axes de circulation à Oulan-Bator et les communiqués ont été diffusés sur la chaîne télévisée nationale et sur d'autres chaînes.
广告牌立在乌兰巴托要公路沿线,公共服务插播已经通过蒙古
电视台和其他频道向全国播出。
On estime avoir atteint un total de 5 millions de personnes par le biais de spots télévisés, d'annonces publicitaires (presse, métro et autobus), d'éléments graphiques d'information et de spots publicitaires radiodiffusés.
据统计,通过电视台、公共消息(报纸、地铁和公共汽车)、图片信息和广播插播广告
宣传,该运动涵盖了300万人。
Dans ce contexte, 14 messages publicitaires audio-visuels et 3 courts métrages ont été préparés au sujet de la violence dont les femmes sont victimes et des foyers pour les femmes battues.
在这方面,已经制了14部插播电视片和3部短剧,来介绍对妇女
暴力和被殴妇女中心。
S'il vous plaît ayez ad-puce (5 secondes et 10 secondes) et je tiens à CCTV-5 dans la section au-dessus de leur propre marque des spots publicitaires publicité à la vitesse de l'entreprise.
请已有广告片(5秒和10秒)并想在CCTV-5中以上栏目中插播宣传自己产品品牌广告企业速与本公司联系。
Ses actions comprenaient des messages télévisuels montrant que la violence en milieu domestique comme à l'extérieur, est inacceptable, et donnant des informations sur la prévention de cette violence et l'aide aux victimes.
活动包括在电视上插播广告,传达有关无论在庭内外
暴力行为都是不能接受
讯息,并提供有关暴力预防和受害者援助方面
信息。
Des panneaux d'affichage spéciaux, des messages télévisés et des publications (dossier d'information, bulletin trimestriel, traductions de documents) ont été mis au point aux fins d'activités générales d'information, de sensibilisation et de mobilisation sociale.
制了特殊
广告牌、公共服务电视插播和印刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识和社会动员之用。
Les activités entreprises dans ce cadre comprenaient des spots à la télévision et à la radio, des campagnes publicitaires, des panneaux d'affichage mobiles, des visites dans les écoles et des tables rondes pluridisciplinaires.
电视和电台插播广告、市场宣传、移动广告牌、访问学校和多学科圆桌会议。
Un message à vocation générale, qui mentionnait notamment la résolution adoptée par le Conseil de sécurité le 12 septembre, a été diffusé à plusieurs reprises aux États-Unis sur l'American Broadcasting Corporation (ABC) et sur d'autres chaînes.
在美国,美国广播公司及其他电视台多次转播了电视公共服务插播,其中有安全理事会9月12日投票场面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。