Si j'élève la voix, les médias rapportent qu'il s'est agi d'une conversation orageuse.
如果我高嗓门,媒体会
,
是激烈的。
Si j'élève la voix, les médias rapportent qu'il s'est agi d'une conversation orageuse.
如果我高嗓门,媒体会
,
是激烈的。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次高了嗓门。
Toutefois, en l'espèce, les seules entraves à la justice mentionnées par l'État partie étaient le dépôt répété de requêtes par l'auteur, pour lequel une amende aurait assurément suffi, et le fait que l'auteur ait «élevé la voix» devant la Cour et refusé ensuite de présenter des excuses.
但是,在本案中,按缔约国所述的唯一干挠行为是人一再
出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有一次“
高了嗓门”并随
道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si j'élève la voix, les médias rapportent qu'il s'est agi d'une conversation orageuse.
如果我高嗓
,媒体会说,交谈
的。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次高了嗓
。
Toutefois, en l'espèce, les seules entraves à la justice mentionnées par l'État partie étaient le dépôt répété de requêtes par l'auteur, pour lequel une amende aurait assurément suffi, et le fait que l'auteur ait «élevé la voix» devant la Cour et refusé ensuite de présenter des excuses.
但,在本案中,按缔约国所述的唯一干挠行为
交人一再
出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有一次“
高了嗓
”
后拒绝道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si j'élève la voix, les médias rapportent qu'il s'est agi d'une conversation orageuse.
如果我高嗓门,媒体会说,交谈是激烈
。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又次
高了嗓门。
Toutefois, en l'espèce, les seules entraves à la justice mentionnées par l'État partie étaient le dépôt répété de requêtes par l'auteur, pour lequel une amende aurait assurément suffi, et le fait que l'auteur ait «élevé la voix» devant la Cour et refusé ensuite de présenter des excuses.
但是,在本案中,按缔约国所述干挠行为是
交人
再
性
动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有
次“
高了嗓门”并随后拒绝道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si j'élève la voix, les médias rapportent qu'il s'est agi d'une conversation orageuse.
如果我高嗓门,媒体会说,交谈是激烈的。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次高了嗓门。
Toutefois, en l'espèce, les seules entraves à la justice mentionnées par l'État partie étaient le dépôt répété de requêtes par l'auteur, pour lequel une amende aurait assurément suffi, et le fait que l'auteur ait «élevé la voix» devant la Cour et refusé ensuite de présenter des excuses.
但是,在本案中,按缔约国所述的唯一干挠行为是交人一再
出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有一次“
高了嗓门”并随后拒绝道歉。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si j'élève la voix, les médias rapportent qu'il s'est agi d'une conversation orageuse.
如果我高嗓门,媒体会说,交谈是激烈
。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又次
高了嗓门。
Toutefois, en l'espèce, les seules entraves à la justice mentionnées par l'État partie étaient le dépôt répété de requêtes par l'auteur, pour lequel une amende aurait assurément suffi, et le fait que l'auteur ait «élevé la voix» devant la Cour et refusé ensuite de présenter des excuses.
但是,在本案中,按缔约国所述干挠行为是
交人
再
性
动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有
次“
高了嗓门”并随后拒绝道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si j'élève la voix, les médias rapportent qu'il s'est agi d'une conversation orageuse.
如果我高嗓门,媒
,交谈是激烈的。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次高了嗓门。
Toutefois, en l'espèce, les seules entraves à la justice mentionnées par l'État partie étaient le dépôt répété de requêtes par l'auteur, pour lequel une amende aurait assurément suffi, et le fait que l'auteur ait «élevé la voix» devant la Cour et refusé ensuite de présenter des excuses.
但是,在本案中,按缔约国所述的唯一干挠行为是交人一再
出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有一次“
高了嗓门”并随后拒
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si j'élève la voix, les médias rapportent qu'il s'est agi d'une conversation orageuse.
如果我高嗓门,媒体会说,交谈是激烈的。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲见又一次
高了嗓门。
Toutefois, en l'espèce, les seules entraves à la justice mentionnées par l'État partie étaient le dépôt répété de requêtes par l'auteur, pour lequel une amende aurait assurément suffi, et le fait que l'auteur ait «élevé la voix» devant la Cour et refusé ensuite de présenter des excuses.
但是,在本案中,按缔约国所述的唯一干挠行为是交人一再
出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法
曾有一次“
高了嗓门”并随后拒绝道歉。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si j'élève la voix, les médias rapportent qu'il s'est agi d'une conversation orageuse.
如果嗓门,媒体会说,交谈是激烈的。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次了嗓门。
Toutefois, en l'espèce, les seules entraves à la justice mentionnées par l'État partie étaient le dépôt répété de requêtes par l'auteur, pour lequel une amende aurait assurément suffi, et le fait que l'auteur ait «élevé la voix» devant la Cour et refusé ensuite de présenter des excuses.
但是,在本案中,按缔约国所述的唯一干挠行为是交人一再
出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭
曾有一次“
了嗓门”并随后拒绝道歉。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Si j'élève la voix, les médias rapportent qu'il s'est agi d'une conversation orageuse.
如果我高嗓门,媒体
,
谈是激烈的。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次高了嗓门。
Toutefois, en l'espèce, les seules entraves à la justice mentionnées par l'État partie étaient le dépôt répété de requêtes par l'auteur, pour lequel une amende aurait assurément suffi, et le fait que l'auteur ait «élevé la voix» devant la Cour et refusé ensuite de présenter des excuses.
但是,在本案中,按缔约国所述的唯一干挠行为是人一再
出请愿性的动议,对此,判处罚款惩处已显然足够了,以及在法庭上曾有一次“
高了嗓门”并随后
歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。