Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门提货的客户更是欢迎。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门提货的客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实时提货,无压货风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大的可以优惠,最好在我地提货。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有提供有关提货的原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方的提货时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门提货)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
的确,需要进一步探讨调整提货单的格式使于电子商务的可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经提交了提货单
与提货单有关的一些未经翻译成英 文的单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定提供的提货单或运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
提货单是收据运送契约,但不是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既不提货也不付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这些购买提供采购订单、提货单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收货人不提货的情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及的付款条件是提货单日期之后一、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库提货,须凭进口、佩带或持有的许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知提货单可在网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级代理(一次提货二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方的索赔提出质疑,并将买方的提货时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
提货单仓库收据都没有提到债务人,债务人也从未拥有过这些单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方没有在延长期内提货时,卖方宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门货的客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实时货,无压货风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大的可以优惠,最好在我地货。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
有
供有关
货的原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方的货时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门货)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
的确,需要进一步探讨调整货单的格式使其适用于电子商务的可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经
交了
货单和似乎与
货单有关的一些未经翻译成英 文的单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定供的
货单或
输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
货单是收据和
约,但不是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既不货也不付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
有为这些购买
供采购订单、
货单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收货人不货的情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及的付款条件是货单日期之后一、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库货,须凭进口、佩带或持有的许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装须知和
货单可在网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级代理(一次货二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方的索赔出质疑,并将买方的
货时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
货单和仓库收据都
有
到债务人,债务人也从未拥有过这些单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方有在延长期内
货时,卖方宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实时,无压
风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大可以优惠,最好在我地
。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有供有关
原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
确,需要进一步探讨调整
单
格式使其适用于电子商务
可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经
交了
单和似乎与
单有关
一些未经翻译成英 文
单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定供
单或运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
单是收据和运送契约,但不是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既不也不付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这些购买供采购订单、
单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收人不
情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及付款条件是
单日期之后一、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库,须凭进口、佩带或持有
许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和单可在网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级代理(一次二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方索赔
出质疑,并将买方
时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
单和仓库收据都没有
到债务人,债务人也从未拥有过这些单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方没有在延长期内时,卖方宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现上门提货的客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风,
提货,无压货风
!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大的可以优惠,最好在我地提货。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
有提供有关提货的原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方的提货段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带上门提货)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
的确,需要进一步探讨调整提货单的格式使其适用于电子商务的可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经提交了提货单和似乎与提货单有关的一些未经翻译成英 文的单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定提供的提货单或运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
提货单是收据和运送契约,但不是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既不提货也不付。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
有为这些购买提供采购订单、提货单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收货人不提货的情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及的付条件是提货单日期之后一、两年才付
。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库提货,须凭进口、佩带或持有的许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和提货单可在网上准备,从而既可节省间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级代理(一次提货二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方的索赔提出质疑,并将买方的提货段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
提货单和仓库收据都有提到债务人,债务人也从未拥有过这些单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方有在延长期内提货
,卖方宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实时,无压
风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大可以优惠,最好在我地
。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有供有关
原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
确,需要进一步探讨调整
使其适用于电子商务
可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经
交了
和似乎与
有关
一些未经翻译成英 文
据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定供
或运输
据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
是收据和运送契约,但不是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既不也不付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这些购买供采购订
、
或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收人不
情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及付款条件是
日期之后一、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库,须凭进口、佩带或持有
许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和可在网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级代理(一次二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方索赔
出质疑,并将买方
时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
和仓库收据都没有
到债务人,债务人也从未拥有过这些
据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方没有在延长期内时,卖方宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门提货的客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实时提货,无压货风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大的可以优惠,最好在我地提货。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有提供有关提货的原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方的提货时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门提货)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
的确,需要进一步探讨调整提货单的格式使其适用于电子商务的可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经提交了提货单和似乎与提货单有关的一些未经翻译成英 文的单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定提供的提货单或运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
提货单是收据和运送契约,但不是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既不提货也不付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这些购买提供采购订单、提货单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个建议对收货人不提货的情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及的付款条件是提货单日期之后一、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓提货,须凭进口、佩带或持有的许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和提货单可在网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级理(一次提货二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方的索赔提出质疑,并将买方的提货时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
提货单和仓收据都没有提到债务人,债务人也从未拥有过这些单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方没有在延长期内提货时,卖方宣布合同无效。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门提货的客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实时提货,无压货风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一的可以优惠,最好在我地提货。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有提供有关提货的原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了的提货时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门提货)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
的确,需要进一步探讨调整提货单的格式使其适用于电子商务的可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经提交了提货单和似乎与提货单有关的一些未经翻译成英 文的单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
必须接受按照 A8规定提供的提货单或运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
提货单是收据和运送契约,但不是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖拒
,
则既不提货也不付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这些购提供采购订单、提货单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收货人不提货的情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及的付款条件是提货单日期之后一、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库提货,须凭进口、佩带或持有的许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和提货单可在网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级代理(一次提货二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖对
的索赔提出质疑,并将
的提货时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
提货单和仓库收据都没有提到债务人,债务人也从未拥有过这些单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当没有在延长期内提货时,卖
宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门的客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金险,实时
,无
险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大的可以优惠,最好在我地。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有供有关
的原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方的时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
的确,需要进一步探讨调整单的格式使其适用于电子商务的可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经
交了
单和似乎与
单有关的一些未经翻译成英 文的单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定供的
单或运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
单是收据和运送契约,但
是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既也
付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这些购买供采购订单、
单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收人
的情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及的付款条件是单日期之后一、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库,须凭进口、佩带或持有的许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和单可在网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级代理(一次二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方的索赔出质疑,并将买方的
时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
单和仓库收据都没有
到债务人,债务人也从未拥有过这些单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方没有在延长期内时,卖方宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于现款上门货
客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实时货,无压货风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
般量大
可以优惠,最好在我地
货。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有供有关
货
原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方货时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带款上门货)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
确,需要进
步探讨
货单
格式使其适用于电子商务
可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经
交了
货单和似乎与
货单有关
未经翻译成英 文
单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定供
货单或运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
货单是收据和运送契约,但不是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既不货也不付款。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这购买
供采购订单、
货单或发票。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有个代表团建议对收货人不
货
情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有索赔所涉及
付款条件是
货单日期之后
、两年才付款。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库货,须凭进口、佩带或持有
许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和货单可在网上准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
现寻求广东省内地市级代理(次
货二万元以上)或分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方索赔
出质疑,并将买方
货时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
货单和仓库收据都没有
到债务人,债务人也从未拥有过这
单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方没有在延长期内货时,卖方宣布合同无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien entendu, porte-à-porte de la clientèle en espèces est la bienvenue.
当然,对于门提货的客户更是欢迎。
Sans risque des fonds, en temps réel de livraison, sans risque de Yahuo!
无资金风险,实时提货,无压货风险!
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般量大的可以优惠,最好在我地提货。
Aucune preuve matérielle des prélèvements en question n'a été fournie.
没有提供有关提货的原始证据。
Le contrat stipulait la période pendant laquelle l'acheteur devait prendre livraison des marchandises.
合同规定了买方的提货时段。
Commerce: porte-à-porte pour mettre alinéa).
可带门提货)。
La possibilité d'adapter les lettres de transport au commerce électronique devrait être étudiée plus avant.
的确,需要进一步探讨调整提货单的格式使其适用于电子商务的可能性。
VIPP a fourni des connaissements et plusieurs documents non traduits qui semblent se rapporter à des connaissements.
VIPP司已经提交了提货单和似乎与提货单有关的一些未经翻译成英 文的单据。
L'acheteur doit accepter le bon de livraison ou le document de transport approprié conformément à A8.
买方必须接受按照 A8规定提供的提货单运输单据。
La lettre de transport est un reçu et un contrat de transport, mais n'est pas un titre.
提货单是收据和运送契约,但不是所有权凭证。
Le vendeur a refusé et l'acheteur, à son tour, n'a pas pris livraison des marchandises ni procédé au paiement.
卖方拒绝,买方则既不提货也不付。
Saudi Aramco n'a fourni ni bons de commande, ni connaissements ni factures à l'appui de cet élément de sa réclamation.
没有为这些购买提供采购订单、提货单。
Une délégation a également proposé que la même règle s'applique lorsque le destinataire ne réceptionne pas la livraison.
还有一个代表团建议对收货人不提货的情形也采取同样做法。
Dans plusieurs autres réclamations, le paiement n'était exigible qu'un à deux ans après la date du connaissement.
还有一些索赔所涉及的付条件是提货单日期之后一、两年才付
。
La sortie de ce dépôt ne peut être effectuée qu'en vertu d'une autorisation d'importation, de port ou de détention.
从行政仓库提货,须凭进口、佩带持有的许可证。
Les instructions d'expédition et les connaissements peuvent être établis en ligne, ce qui économise du temps et réduit les erreurs.
装运须知和提货单可在网准备,从而既可节省时间,又可减少失误。
Province de Guangdong est la recherche de l'agent municipal continentale (aller chercher un yuan et 20000 ci-dessus) ou des distributeurs.
寻求广东省内地市级代理(一次提货二万元以
)
分销商。
Le vendeur avait contesté les réclamations de l'acheteur et fixé un délai supplémentaire pour que l'acheteur prenne livraison des marchandises.
卖方对买方的索赔提出质疑,并将买方的提货时段延长。
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
提货单和仓库收据都没有提到债务人,债务人也从未拥有过这些单据。
L'acheteur n'ayant pas pris livraison des marchandises avant l'expiration du délai supplémentaire fixé, le vendeur avait déclaré la résolution du contrat.
当买方没有在延长期内提货时,卖方宣布合同无效。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。