法语助手
  • 关闭

提早结束会议

添加到生词本

terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人因延迟开会、提早和取消会议导致宝贵的会议资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,机构来说,会议开始时间推迟和提早会议是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员会注意到一委员会的释,即会议提早可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因会议延迟开始或提早失去的时间的最佳途径。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照会议委员会的决定,正式排定的会议开始之前或休会之后举行的非正式会议或协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开会或提早会议损失的时间。”

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照会议委员会的决定,正式排定的会议开始之前或休会之后举行非正式会议或协商所用的时间不列作由于延迟开会或提早会议损失的时间。

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员会指出,根据一委员会的释,会议提早表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因会议迟开和提早损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开提早和取消导致宝贵的资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,开始时间推迟和提早是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员注意到一些委员释,即提早可视为效率高,加强规划及灵活调整案乃是减少因延迟开始或提早而失去的时间的最佳途径。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照委员的决定,正式排定的开始之前或休之后举行的非正式或协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开提早而损失的时间。”

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照委员的决定,正式排定的开始之前或休之后举行非正式或协商所用的时间不列由于延迟开提早而损失的时间。

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员指出,根据一些委员释,提早表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整案是减少因迟开和提早而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开结束和取消导致宝贵资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,开始时间推迟和结束是利用率低主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员注意到一些委员释,即结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因延迟开始或结束而失去时间最佳途径。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照委员决定,正式排定开始之前或休之后举行非正式或协商所用时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开结束而损失时间。”

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照委员决定,正式排定开始之前或休之后举行非正式或协商所用时间不列作由于延迟开结束而损失时间。

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员指出,根据一些委员释,结束表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因迟开和结束而损失时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开会、提早结束和取消会议导致宝贵的会议资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,会议开始时间推迟和提早结束会议是利用率低的因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员会注意到一些委员会的释,即会议提早结束可视为效率规划及灵活调整工作方案乃是减少因会议延迟开始或提早结束而失去的时间的最佳途径。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照会议委员会的决定,正式排定的会议开始之前或休会之后举行的非正式会议或协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开会或提早结束会议而损失的时间。”

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照会议委员会的决定,正式排定的会议开始之前或休会之后举行非正式会议或协商所用的时间不列作由于延迟开会或提早结束会议而损失的时间。

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员会指出,根据一些委员会的释,会议提早结束表示效率,并调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因会议迟开和提早结束而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟结束和取消导致宝贵的资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,始时间推迟和结束是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员注意到一些委员释,即结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因延迟始或结束而失去的时间的最佳途径。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照委员的决定,正式排定的始之前或休之后举行的非正式或协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟结束而损失的时间。”

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照委员的决定,正式排定的始之前或休之后举行非正式或协商所用的时间不列作由于延迟结束而损失的时间。

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员指出,根据一些委员释,结束表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因结束而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟提早结束和取消导致宝贵的资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构时间推迟和提早结束是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员注意到一些委员释,即提早结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因延迟提早结束而失去的时间的最佳途径。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照委员的决定,正式排定的之前之后举行的非正式协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟提早结束而损失的时间。”

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照委员的决定,正式排定的之前之后举行非正式协商所用的时间不列作由于延迟提早结束而损失的时间。

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员指出,根据一些委员释,提早结束表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因提早结束而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

对因延迟开提早结束和取消导致宝贵的资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,开始时间推迟和提早结束是利用率低的主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员注意到一些委员释,即提早结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因延迟开始或提早结束而失去的时间的最佳途径。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照委员的决定,正式排定的开始前或后举行的非正式或协商所用的时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开提早结束而损失的时间。”

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照委员的决定,正式排定的开始前或后举行非正式或协商所用的时间不列作由于延迟开提早结束而损失的时间。

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员指出,根据一些委员释,提早结束表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因迟开和提早结束而损失的时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开会、提早结束和取消会议导致宝贵会议资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,会议开始时间推迟和提早结束会议是利用率低主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员会注意到一些委员会释,即会议提早结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因会议延迟开始或提早结束而失去时间最佳途径。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照会议委员会决定,正式排定会议开始之前或休会之后非正式会议或协商所用时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开会或提早结束会议而损失时间。”

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照会议委员会决定,正式排定会议开始之前或休会之后非正式会议或协商所用时间不列作由于延迟开会或提早结束会议而损失时间。

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员会指出,根据一些委员会释,会议提早结束表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因会议迟开和提早结束而损失时间。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,
terminer une séance plus tôt que prévu; anticiper la clôture d'une séanc

On a déploré le gaspillage de ressources précieuses dû aux séances qui commencent en retard, qui se terminent trop tôt ou qui sont annulées.

有人对因延迟开提早结束和取消导致宝贵资源损失表示关切。

Pour certains des organes en cause, cependant, le faible taux d'utilisation des services de conférence tenait principalement à ce que les séances commençaient en retard ou étaient levées avant l'heure prévue.

但是,对有些机构来说,开始时间推迟和提早结束是利用率低主要原因。

Ce taux est donc clairement supérieur en tant que mesure d'utilisation générale que le ratio des séances et le facteur fiabilité de la planification et devrait par conséquent être conservé comme indicateur primaire d'après lequel les résultats obtenus par les organes intergouvernementaux en matière d'utilisation sont jugés.

委员注意到一些委员提早结束可视为效率高,加强规划及灵活调整工作方案乃是减少因延迟开始或提早结束而失去时间最佳途径。

« Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu. »

“按照委员决定,正式排定开始之前或休之后举行非正式或协商所用时间,如使用同一服务并已正式通知秘书处则不列入因延迟开提早结束而损失时间。”

Conformément aux décisions du Comité des conférences, le temps utilisé pour des réunions ou consultations officieuses tenues avant l'ouverture ou après la clôture de réunions officiellement prévues n'entre pas dans le calcul du temps perdu du fait que les séances ont commencé plus tard ou ont été levées plus tôt que prévu.

按照委员决定,正式排定开始之前或休之后举行非正式或协商所用时间不列作由于延迟开提早结束而损失时间。

Le Comité a pris note de l'explication donnée par certains comités, selon laquelle l'achèvement rapide des séances pourrait être considéré comme un signe d'efficience, et souligné qu'une meilleure planification et un ajustement flexible du programme de travail sont les meilleurs moyens de réduire le temps perdu du fait que les séances commencent plus tard ou sont levées plus tôt que prévu.

委员指出,根据一些委员提早结束表示效率高,并强调更好地规划和灵活地调整工作方案是减少因迟开和提早结束而损失时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提早结束会议 的法语例句

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


提议, 提意见, 提早, 提早的, 提早的时间, 提早结束会议, 提早退休者, 提职, 提制, 提子,