法语助手
  • 关闭

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和其他高级妇女在这里成功进行工作清楚地证明在本组织雇用和提拨胜任妇女所好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者和其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时提拨到有权职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一步鼓励妇女,努力提拨她们担任引人注目职务,如作为决社会和工会运动中榜样和领导人。

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责人道主义事务副秘书长已指示所有高级主管要提拨胜任女性担任职务,尤其是高级职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加任用和升级委员会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


glougloter, glouglou, glouglouter, gloussant, gloussement, glousser, glouteron, glouton, gloutonne, gloutonnement,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和其高级妇女在这里成功进行的工作清楚地证明在本组织雇用和提拨胜任的妇女所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者和其罪犯不但根本没有被追究责任,有时提拨到有权的职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一妇女,努力提拨她们担任引人注目的职务,如作为决策、民间社会和工会运动中的榜样和领导人。

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责人道主义事务的副秘书长已指示所有高级主管要提拨胜任女性担任职务,尤其是高级职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加任用和升级委员会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


glucokinine, glucomètre, gluconate, gluconéogenèse, Gluconobacter, gluconolactone, Glucophage, glucophosphatase, glucophosphomutase, glucopyranose,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和其他女在这里成功进行的工作清楚地证明在本组织雇用和提拨胜任的女所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者和其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时提拨到有权的职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一步鼓励女,努力提拨她们担任引人注目的职务,如作为决策、民间社会和工会运动中的榜样和领导人。

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责人道主义事务的副秘书长已指示所有主管要提拨胜任女性担任职务,尤其是职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加任用和升委员会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


glutathion, glutathionémie, glutéline, gluten, gluténine, gluténite, glutinant, glutination, glutine, glutineux,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

其他高级妇女在这里成功进行的工作清楚地证明在本提拨胜任的妇女所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时提拨到有权的职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一步鼓励妇女,努力提拨她们担任引人注目的职务,如作为决策、民间社会工会运动中的榜导人。

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责人道主义事务的副秘书长已指示所有高级主管要提拨胜任女性担任职务,尤其是高级职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加任用升级委员会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


glycéride, glycérie, glycérine, glycériner, glycérique, glycéro, glycérol, glycérolé, glycérophosphatase, glycérophosphate,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

其他高级妇女在这里成功进行工作清楚地证明在本组织提拨胜任妇女所产生好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时提拨到有权职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一步鼓励妇女,努力提拨她们担任引人注目职务,如作为决策、民间社会工会运动中领导人。

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责人道主义事务副秘书长已指示所有高级主管要提拨胜任女性担任职务,尤其是高级职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加任升级委员会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


glycol, glycolal, glycolate, glycoleucine, glycolipide, glycolonitrile, glycolose, glycoloyle, glycolyle, glycolylurée,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和其他高级妇女在这里成功行的工作清楚地证明在本组织雇用和提拨胜任的妇女所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、者、施加酷刑者和其他许不但根本没有被追究责任,有时提拨到有权的职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议鼓励妇女,努力提拨她们担任引人注目的职务,如作为决策、民间社会和工会运动中的榜样和领导人。

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责人道主义事务的副秘书长已指示所有高级主管要提拨胜任女性担任职务,尤其是高级职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加任用和升级委员会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


glyoxaline, glyoxime, glyphe, Glyphomitrium, glyphylline, glyprothiazol, glyptique, Glyptocidaris, glyptodon, glyptodonte,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和其他高级妇女在这里成功进行的工作清楚地证明在本组织雇用和提拨胜任的妇女所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、子、犯罪者、施加酷刑者和其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时提拨到有权的职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一步鼓励妇女,努力提拨她们担任引的职务,如作为决策、民间社会和工会运动中的榜样和领导

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责道主义事务的副秘书长已指示所有高级主管要提拨胜任女性担任职务,尤其是高级职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加任用和升级委员会工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


gneissique, gneissoïde, gneissosité, Gnetaceae, gnétacées, Gnétales, gnète, gnetum, gnocchi, gnognotte,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和其他高级妇在这里成功进行的工作清楚地证明在本组织雇用和提拨的妇所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者和其他许多罪犯不但根本没有被追究责,有时提拨到有权的职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一步鼓励妇,努力提拨她们担引人注目的职务,如作为决策、民间社会和工会运动中的榜样和领导人。

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责人道主义事务的副秘书长已指示所有高级主管要提拨性担职务,尤其是高级职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加用和升级委员会工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


gnosie, gnosticisme, gnostique, gnou, gnouf, GO, goa, goal, Goatsbeard, gobe,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和其他高级妇女在这里成功行的工作清楚地证明在本组织雇用和提拨胜任的妇女所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、罪者、施加酷刑者和其他许多罪根本没有被追究责任,有时提拨到有权的职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

一步鼓励妇女,努力提拨她们担任引人注目的职务,如作为决策、民间社会和工会运动中的榜样和领导人。

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责人道主义事务的副秘书长已指示所有高级主管要提拨胜任女性担任职务,尤其是高级职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加任用和升级委员会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


gobeter, gobeur, Gobi, gobie, Gobiobotia, Gobius, Goccoccyx, godage, godailler, Godard,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,