法语助手
  • 关闭

提出候选人

添加到生词本

nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

向所有缔约国发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

希望,快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它无法提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发出邀名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

各区域集团尽早各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要,各国共14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著在内的合格

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

们希望,们很快就能够向委员会,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统类似

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

们必须为诸如特别代表等重要职位妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

所有缔约国发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发出邀名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

各区域集团尽早各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是补成员,对每一席位都必须两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统类似求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚Rana先生非常有资担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会提出,供

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位提出

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

向所有缔约国发出邀请,请提出名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

希望,快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它无法提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发出邀请,请提出

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

《罗马规约》,任何缔约国都可以提出

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构提出

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党提出,竞过程活跃。

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

它只是在挑一个将被请求提出一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所提出总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得提出

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请各区域集团尽早提出各自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,各国共提出14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须提出两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包人在内的合格提出申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会提出,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统提出类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励各政党在举时提出的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位提出妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果它们无法提出或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和提出的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、提出程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚提出Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党提出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,
nommer les candidat 法语 助 手 版 权 所 有

Tous les États Parties ont été invités à proposer des candidatures.

已向所有缔约国发邀请,请名单。

Selon le Statut de Rome, tout État partie peut présenter des candidats.

根据《罗马规约》,任何缔约国都可以

Une évaluation des candidatures soumises par les États et les institutions internationales est en cours.

目前正在评估国家和国际机构

Dix-huit formations politiques ont présenté des candidats.

18个政党,竞过程活

Elle ne fait que choisir un pays, qui sera prié de présenter un candidat.

是在挑一个将被请求一名的国家。

Le nombre total de candidats présentés par les pays fournissant des policiers est toujours insuffisant.

警察派遣国到目前为止所总数仍然不够。

Le Saint-Siège n'a pas le droit de voter à l'Assemblée générale ni d'y présenter des candidats.

罗马教廷在大会无表决权,也不得

Je prie les groupes régionaux de désigner leurs candidats respectifs le plus tôt possible.

我请区域集团尽早自的

Au total, 14 noms ont été avancés.

按此信要求,国共14名

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

无论是正式成员还是候补成员,对每一席位都必须两名

Les personnes qualifiées, y compris les autochtones, sont donc encouragées à présenter leur candidature.

鼓励包括土著人在内的合格申请。

Nous espérons être très bientôt en mesure de soumettre les candidatures à l'approbation de la Commission.

我们希望,我们很快就能够向委员会,供核准。

Ils ont adressé des demandes similaires à tous les candidats à la présidence.

妇女组织的代表还向所有的总统类似请求。

L'aide financière serait un moyen à inciter davantage les partis de présenter des candidates aux élections.

财政援助是鼓励政党在举时的一种手段。

Nous devons présenter la candidature de femmes à des postes clefs tels que ceux de représentants spéciaux.

我们必须为诸如特别代表等重要职位妇女

Si les États Membres ne sont pas en mesure de présenter des candidats ou ne le souhaitent pas, soit.

如果们无法或对此没有兴趣,则是另外的事。

Les organes centraux de contrôle n'ont accès ni à ces questions ni aux réponses des candidats.

中央审查机构无从知道这些问题和的答复。

M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.

对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、程序和举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。

Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.

肯尼亚Rana先生非常有资格担任工发组织总干事一职。

Dans les trois cas, le Président, Laurent Gbagbo, a rejeté les candidats proposés par les partis politiques.

在所有三个案例中,洛朗·巴博总统都拒绝了两个政党

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提出候选人 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议, 提出候选人, 提出计划, 提出建议, 提出借口, 提出抗议,