法语助手
  • 关闭

推进效率

添加到生词本

rendement (de propulsion, propulsif)

Soucieux d'aller de l'avant, le Secrétariat avait présenté dans le même document trois options, ayant toutes pour but de rendre plus efficace le réseau de bureaux extérieurs et de faire progresser la décentralisation.

动在这一问题上取得展,秘书处在同一份文件中提出了三种备选办法供考虑,其目的都是为了提高外地代表网的效率发组织的放权作。

L'Administrateur s'était fait le champion de la réforme et il s'était employé sans relâche à améliorer la transparence et l'efficacité du Programme, ainsi qu'à assurer une plus grande harmonisation et une meilleure cohérence de l'action du système des Nations Unies.

他们称赞署长是改革的先者,并认可他在增加开发署透明度和提高效率联合国系统实现更大的协调和一致性方面出的不懈努力。

La plupart de ces projets sont directement financés par les pays eux-mêmes, qui manifestent ainsi leur intérêt pour la mise en œuvre du système, lequel représente un outil d'amélioration de l'efficacité des services des douanes en même temps que de facilitation des échanges commerciaux.

大多数项目由对执该系统感兴趣的国家直接出资,它们希望借此提高海关效率贸易自由化。

L'ONUDI soutient la gestion rationnelle des produits chimiques à la source pour éviter des émissions de produits chimiques dangereux pour l'environnement, réduire la quantité de déchets et encourager un traitement et une élimination plus propres visant à augmenter la productivité et faciliter l'accès au marché.

发组织支持从根源上的化学品管理,防止危险化学物质排放到环境中,减少废弃物载量,促清洁生产和废弃物清洁度,从而提高生产效率市场准入。

Il appartient aux pays développés de prendre des mesures globales et efficaces pour aider les pays en développement par le biais d'une assistance accrue, d'un allégement de la dette, d'une ouverture des marchés et de transferts de technologies, de sorte que la croissance des ressources financières et l'amélioration de l'efficacité aillent de pair.

发达国家应采取综合性措施,切实向发展中国家增加援助、减免债务、开放市场、转让技术,使增加援助资金和提高效率同步

M. Paolillo (Uruguay) (parle en espagnol) : L'Uruguay veut croire que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique marque le début d'une nouvelle étape, une étape dans laquelle la communauté internationale combattra la pauvreté avec plus d'efficacité et obtiendra des résultats effectifs plus importants dans la construction d'une paix durable et du développement viable sur ce continent.

保列洛先生(乌拉圭)(以西班牙语发言):乌拉圭表示真诚希望,非洲发展新伙伴关系将是一个新阶段的开始,国际社会在这个阶段中将以更高的效率非洲的反贫困斗争,并在促非洲大陆的持久和平和可持续发展方面取得更大和更有效的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 推进效率 的法语例句

用户正在搜索


ludlockite, Ludlovien, Ludlow, ludo-éducatif, ludothèque, ludwigite, ludwigshafen am rhein, lueneburgite, luès, lueshite,

相似单词


推进机构, 推进剂, 推进器, 推进器框穴, 推进式螺旋桨, 推进效率, 推进用的, 推镜头, 推究, 推举,
rendement (de propulsion, propulsif)

Soucieux d'aller de l'avant, le Secrétariat avait présenté dans le même document trois options, ayant toutes pour but de rendre plus efficace le réseau de bureaux extérieurs et de faire progresser la décentralisation.

为推动在这一问题上取得进展,秘书处在同一份文件提出了三种备选考虑,其目的都是为了提高外地代表网的效率推进工发组织的放权工作。

L'Administrateur s'était fait le champion de la réforme et il s'était employé sans relâche à améliorer la transparence et l'efficacité du Programme, ainsi qu'à assurer une plus grande harmonisation et une meilleure cohérence de l'action du système des Nations Unies.

他们称赞署长是改革的先行者,并认可他在增加开发署透明度和提高效率推进联合国系统实现更大的协调和一致性方面出的不懈努力。

La plupart de ces projets sont directement financés par les pays eux-mêmes, qui manifestent ainsi leur intérêt pour la mise en œuvre du système, lequel représente un outil d'amélioration de l'efficacité des services des douanes en même temps que de facilitation des échanges commerciaux.

大多数项目由对执行该系统感兴趣的国家直接出资,它们希望借此提高海关效率推进贸易自由化。

L'ONUDI soutient la gestion rationnelle des produits chimiques à la source pour éviter des émissions de produits chimiques dangereux pour l'environnement, réduire la quantité de déchets et encourager un traitement et une élimination plus propres visant à augmenter la productivité et faciliter l'accès au marché.

工发组织支持从根源上进行正确的化学品管理,防止危险化学物质排放到环境废弃物载量,促进清洁生产和废弃物清洁度,从而提高生产效率推进市场准入。

Il appartient aux pays développés de prendre des mesures globales et efficaces pour aider les pays en développement par le biais d'une assistance accrue, d'un allégement de la dette, d'une ouverture des marchés et de transferts de technologies, de sorte que la croissance des ressources financières et l'amélioration de l'efficacité aillent de pair.

发达国家应采取综合性措施,切实向发展国家增加援助、免债务、开放市场、转让技术,使增加援助资金和提高效率同步推进

M. Paolillo (Uruguay) (parle en espagnol) : L'Uruguay veut croire que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique marque le début d'une nouvelle étape, une étape dans laquelle la communauté internationale combattra la pauvreté avec plus d'efficacité et obtiendra des résultats effectifs plus importants dans la construction d'une paix durable et du développement viable sur ce continent.

保列洛先生(乌拉圭)(以西班牙语发言):乌拉圭表示真诚希望,非洲发展新伙伴关系将是一个新阶段的开始,国际社会在这个阶段将以更高的效率推进非洲的反贫困斗争,并在促进非洲大陆的持久和平和可持续发展方面取得更大和更有效的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推进效率 的法语例句

用户正在搜索


lugubre, lugubrement, luhite, luhullan, lui, luigite, lui-même, luire, luisancemètre, luisant,

相似单词


推进机构, 推进剂, 推进器, 推进器框穴, 推进式螺旋桨, 推进效率, 推进用的, 推镜头, 推究, 推举,
rendement (de propulsion, propulsif)

Soucieux d'aller de l'avant, le Secrétariat avait présenté dans le même document trois options, ayant toutes pour but de rendre plus efficace le réseau de bureaux extérieurs et de faire progresser la décentralisation.

为推动在这一问题上取得展,秘书处在同一份文件出了三种备选办法供考虑,其目的都是为了高外地代表网的效率工发组织的放权工作。

L'Administrateur s'était fait le champion de la réforme et il s'était employé sans relâche à améliorer la transparence et l'efficacité du Programme, ainsi qu'à assurer une plus grande harmonisation et une meilleure cohérence de l'action du système des Nations Unies.

他们称赞署长是改革的先行者,并认可他在增加开发署透明度和效率联合国系统实现更大的协调和一致性方面出的不懈努力。

La plupart de ces projets sont directement financés par les pays eux-mêmes, qui manifestent ainsi leur intérêt pour la mise en œuvre du système, lequel représente un outil d'amélioration de l'efficacité des services des douanes en même temps que de facilitation des échanges commerciaux.

大多数项目由对执行该系统感兴趣的国家直接出资,它们希望借此高海关效率贸易自由化。

L'ONUDI soutient la gestion rationnelle des produits chimiques à la source pour éviter des émissions de produits chimiques dangereux pour l'environnement, réduire la quantité de déchets et encourager un traitement et une élimination plus propres visant à augmenter la productivité et faciliter l'accès au marché.

工发组织支持从根源上行正确的化学品管理,防止危险化学物质排放到环境,减少废弃物载量,促生产和废弃物度,从而高生产效率市场准入。

Il appartient aux pays développés de prendre des mesures globales et efficaces pour aider les pays en développement par le biais d'une assistance accrue, d'un allégement de la dette, d'une ouverture des marchés et de transferts de technologies, de sorte que la croissance des ressources financières et l'amélioration de l'efficacité aillent de pair.

发达国家应采取综合性措施,切实向发展国家增加援助、减免债务、开放市场、转让技术,使增加援助资金和效率同步

M. Paolillo (Uruguay) (parle en espagnol) : L'Uruguay veut croire que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique marque le début d'une nouvelle étape, une étape dans laquelle la communauté internationale combattra la pauvreté avec plus d'efficacité et obtiendra des résultats effectifs plus importants dans la construction d'une paix durable et du développement viable sur ce continent.

保列洛先生(乌拉圭)(以西班牙语发言):乌拉圭表示真诚希望,非洲发展新伙伴关系将是一个新阶段的开始,国际社会在这个阶段将以更高的效率非洲的反贫困斗争,并在促非洲大陆的持久和平和可持续发展方面取得更大和更有效的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推进效率 的法语例句

用户正在搜索


lumachellique, lumbago, lumbricus, lumen, lumenheure, lumenmètre, lumière, lumières, lumiflavine, lumignon,

相似单词


推进机构, 推进剂, 推进器, 推进器框穴, 推进式螺旋桨, 推进效率, 推进用的, 推镜头, 推究, 推举,
rendement (de propulsion, propulsif)

Soucieux d'aller de l'avant, le Secrétariat avait présenté dans le même document trois options, ayant toutes pour but de rendre plus efficace le réseau de bureaux extérieurs et de faire progresser la décentralisation.

为推动在这一问题上取得进展,秘书处在同一份文件提出了三种备选考虑,其目的都是为了提高外地代表网的效率推进工发组织的放权工作。

L'Administrateur s'était fait le champion de la réforme et il s'était employé sans relâche à améliorer la transparence et l'efficacité du Programme, ainsi qu'à assurer une plus grande harmonisation et une meilleure cohérence de l'action du système des Nations Unies.

他们称赞署长是改革的先行者,并认可他在增加开发署透明度和提高效率推进联合国系统实现更大的协调和一致性方面出的不懈努力。

La plupart de ces projets sont directement financés par les pays eux-mêmes, qui manifestent ainsi leur intérêt pour la mise en œuvre du système, lequel représente un outil d'amélioration de l'efficacité des services des douanes en même temps que de facilitation des échanges commerciaux.

大多数项目由对执行该系统感兴趣的国家直接出资,它们希望借此提高海关效率推进贸易自由化。

L'ONUDI soutient la gestion rationnelle des produits chimiques à la source pour éviter des émissions de produits chimiques dangereux pour l'environnement, réduire la quantité de déchets et encourager un traitement et une élimination plus propres visant à augmenter la productivité et faciliter l'accès au marché.

工发组织支持从根源上进行正确的化学品管理,防止危险化学物质排放到环境废弃物载量,促进清洁生产和废弃物清洁度,从而提高生产效率推进市场准入。

Il appartient aux pays développés de prendre des mesures globales et efficaces pour aider les pays en développement par le biais d'une assistance accrue, d'un allégement de la dette, d'une ouverture des marchés et de transferts de technologies, de sorte que la croissance des ressources financières et l'amélioration de l'efficacité aillent de pair.

发达国家应采取综合性措施,切实向发展国家增加援助、免债务、开放市场、转让技术,使增加援助资金和提高效率同步推进

M. Paolillo (Uruguay) (parle en espagnol) : L'Uruguay veut croire que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique marque le début d'une nouvelle étape, une étape dans laquelle la communauté internationale combattra la pauvreté avec plus d'efficacité et obtiendra des résultats effectifs plus importants dans la construction d'une paix durable et du développement viable sur ce continent.

保列洛先生(乌拉圭)(以西班牙语发言):乌拉圭表示真诚希望,非洲发展新伙伴关系将是一个新阶段的开始,国际社会在这个阶段将以更高的效率推进非洲的反贫困斗争,并在促进非洲大陆的持久和平和可持续发展方面取得更大和更有效的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推进效率 的法语例句

用户正在搜索


lumineusement, lumineux, luminion, luminisme, luministe, luminogène, luminométrie, luminophare, luminophore, luminosité,

相似单词


推进机构, 推进剂, 推进器, 推进器框穴, 推进式螺旋桨, 推进效率, 推进用的, 推镜头, 推究, 推举,
rendement (de propulsion, propulsif)

Soucieux d'aller de l'avant, le Secrétariat avait présenté dans le même document trois options, ayant toutes pour but de rendre plus efficace le réseau de bureaux extérieurs et de faire progresser la décentralisation.

为推动这一问题上取得进展,秘同一份文件中提出了三种备选办法供考虑,其目的都是为了提高外地代表网的效率推进工发组织的放权工作。

L'Administrateur s'était fait le champion de la réforme et il s'était employé sans relâche à améliorer la transparence et l'efficacité du Programme, ainsi qu'à assurer une plus grande harmonisation et une meilleure cohérence de l'action du système des Nations Unies.

他们称赞署长是改革的先行者,并认可他增加开发署透明度和提高效率推进联合国系统实现更大的协调和一致性方面出的不懈努力。

La plupart de ces projets sont directement financés par les pays eux-mêmes, qui manifestent ainsi leur intérêt pour la mise en œuvre du système, lequel représente un outil d'amélioration de l'efficacité des services des douanes en même temps que de facilitation des échanges commerciaux.

大多数项目由对执行该系统感兴趣的国家直接出资,它们希望借此提高海关效率推进贸易自由化。

L'ONUDI soutient la gestion rationnelle des produits chimiques à la source pour éviter des émissions de produits chimiques dangereux pour l'environnement, réduire la quantité de déchets et encourager un traitement et une élimination plus propres visant à augmenter la productivité et faciliter l'accès au marché.

工发组织支持从根源上进行正确的化学品管理,防止危险化学质排放到环境中,减少废载量,促进洁生产和废洁度,从而提高生产效率推进市场准入。

Il appartient aux pays développés de prendre des mesures globales et efficaces pour aider les pays en développement par le biais d'une assistance accrue, d'un allégement de la dette, d'une ouverture des marchés et de transferts de technologies, de sorte que la croissance des ressources financières et l'amélioration de l'efficacité aillent de pair.

发达国家应采取综合性措施,切实向发展中国家增加援助、减免债务、开放市场、转让技术,使增加援助资金和提高效率同步推进

M. Paolillo (Uruguay) (parle en espagnol) : L'Uruguay veut croire que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique marque le début d'une nouvelle étape, une étape dans laquelle la communauté internationale combattra la pauvreté avec plus d'efficacité et obtiendra des résultats effectifs plus importants dans la construction d'une paix durable et du développement viable sur ce continent.

保列洛先生(乌拉圭)(以西班牙语发言):乌拉圭表示真诚希望,非洲发展新伙伴关系将是一个新阶段的开始,国际社会这个阶段中将以更高的效率推进非洲的反贫困斗争,并促进非洲大陆的持久和平和可持续发展方面取得更大和更有效的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推进效率 的法语例句

用户正在搜索


lunatique, lunaute, lunch, lundi, lundyite, lune, luné, lunetier, lunetière, lunette,

相似单词


推进机构, 推进剂, 推进器, 推进器框穴, 推进式螺旋桨, 推进效率, 推进用的, 推镜头, 推究, 推举,
rendement (de propulsion, propulsif)

Soucieux d'aller de l'avant, le Secrétariat avait présenté dans le même document trois options, ayant toutes pour but de rendre plus efficace le réseau de bureaux extérieurs et de faire progresser la décentralisation.

为推动在这一问题上取得进展,秘书处在同一份提出了三种备选办法供考虑,其目的都是为了提高外地代表网的效率推进工发组织的放权工作。

L'Administrateur s'était fait le champion de la réforme et il s'était employé sans relâche à améliorer la transparence et l'efficacité du Programme, ainsi qu'à assurer une plus grande harmonisation et une meilleure cohérence de l'action du système des Nations Unies.

他们称赞署长是改革的先行者,并认可他在增加开发署透明度和提高效率推进联合国系统实现更大的协调和一致性方面出的不懈努力。

La plupart de ces projets sont directement financés par les pays eux-mêmes, qui manifestent ainsi leur intérêt pour la mise en œuvre du système, lequel représente un outil d'amélioration de l'efficacité des services des douanes en même temps que de facilitation des échanges commerciaux.

大多数项目由对执行该系统感兴趣的国家直接出资,它们希望借此提高海关效率推进贸易自由化。

L'ONUDI soutient la gestion rationnelle des produits chimiques à la source pour éviter des émissions de produits chimiques dangereux pour l'environnement, réduire la quantité de déchets et encourager un traitement et une élimination plus propres visant à augmenter la productivité et faciliter l'accès au marché.

工发组织支持从根源上进行正确的化学品管理,防止危险化学物质排放到环境,减少废弃物载量,促进产和废弃物度,从而提高效率推进市场准入。

Il appartient aux pays développés de prendre des mesures globales et efficaces pour aider les pays en développement par le biais d'une assistance accrue, d'un allégement de la dette, d'une ouverture des marchés et de transferts de technologies, de sorte que la croissance des ressources financières et l'amélioration de l'efficacité aillent de pair.

发达国家应采取综合性措施,切实向发展国家增加援助、减免债务、开放市场、转让技术,使增加援助资金和提高效率同步推进

M. Paolillo (Uruguay) (parle en espagnol) : L'Uruguay veut croire que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique marque le début d'une nouvelle étape, une étape dans laquelle la communauté internationale combattra la pauvreté avec plus d'efficacité et obtiendra des résultats effectifs plus importants dans la construction d'une paix durable et du développement viable sur ce continent.

保列洛先(乌拉圭)(以西班牙语发言):乌拉圭表示真诚希望,非洲发展新伙伴关系将是一个新阶段的开始,国际社会在这个阶段将以更高的效率推进非洲的反贫困斗争,并在促进非洲大陆的持久和平和可持续发展方面取得更大和更有效的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推进效率 的法语例句

用户正在搜索


lunulaire, lunule, lunulé, luocalcite, luochalybite, luodiallogite, luomagnésite, luotolite, luoyang, lupalite,

相似单词


推进机构, 推进剂, 推进器, 推进器框穴, 推进式螺旋桨, 推进效率, 推进用的, 推镜头, 推究, 推举,
rendement (de propulsion, propulsif)

Soucieux d'aller de l'avant, le Secrétariat avait présenté dans le même document trois options, ayant toutes pour but de rendre plus efficace le réseau de bureaux extérieurs et de faire progresser la décentralisation.

为推动在这一问题上取得进展,秘书处在同一份提出了三种备选办法供考虑,其目的都是为了提高外地代表网的效率推进工发组织的放权工作。

L'Administrateur s'était fait le champion de la réforme et il s'était employé sans relâche à améliorer la transparence et l'efficacité du Programme, ainsi qu'à assurer une plus grande harmonisation et une meilleure cohérence de l'action du système des Nations Unies.

他们称赞署长是改革的先行者,并认可他在增加开发署透明度和提高效率推进联合国系统实现更大的协调和一致性方面出的不懈努力。

La plupart de ces projets sont directement financés par les pays eux-mêmes, qui manifestent ainsi leur intérêt pour la mise en œuvre du système, lequel représente un outil d'amélioration de l'efficacité des services des douanes en même temps que de facilitation des échanges commerciaux.

大多数项目由对执行该系统感兴趣的国家直接出资,它们希望借此提高海关效率推进贸易自由化。

L'ONUDI soutient la gestion rationnelle des produits chimiques à la source pour éviter des émissions de produits chimiques dangereux pour l'environnement, réduire la quantité de déchets et encourager un traitement et une élimination plus propres visant à augmenter la productivité et faciliter l'accès au marché.

工发组织支持从根源上进行正确的化学品管理,防止危险化学物质排放到环境,减少废弃物载量,促进产和废弃物度,从而提高效率推进市场准入。

Il appartient aux pays développés de prendre des mesures globales et efficaces pour aider les pays en développement par le biais d'une assistance accrue, d'un allégement de la dette, d'une ouverture des marchés et de transferts de technologies, de sorte que la croissance des ressources financières et l'amélioration de l'efficacité aillent de pair.

发达国家应采取综合性措施,切实向发展国家增加援助、减免债务、开放市场、转让技术,使增加援助资金和提高效率同步推进

M. Paolillo (Uruguay) (parle en espagnol) : L'Uruguay veut croire que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique marque le début d'une nouvelle étape, une étape dans laquelle la communauté internationale combattra la pauvreté avec plus d'efficacité et obtiendra des résultats effectifs plus importants dans la construction d'une paix durable et du développement viable sur ce continent.

保列洛先(乌拉圭)(以西班牙语发言):乌拉圭表示真诚希望,非洲发展新伙伴关系将是一个新阶段的开始,国际社会在这个阶段将以更高的效率推进非洲的反贫困斗争,并在促进非洲大陆的持久和平和可持续发展方面取得更大和更有效的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推进效率 的法语例句

用户正在搜索


lurette, lurex, luron, lusaka, lusakite, luscadite, luscite, luscladite, lusin, lusitain,

相似单词


推进机构, 推进剂, 推进器, 推进器框穴, 推进式螺旋桨, 推进效率, 推进用的, 推镜头, 推究, 推举,
rendement (de propulsion, propulsif)

Soucieux d'aller de l'avant, le Secrétariat avait présenté dans le même document trois options, ayant toutes pour but de rendre plus efficace le réseau de bureaux extérieurs et de faire progresser la décentralisation.

为推动在这一问题上取得进展,秘书处在同一份文件中提出了三种备选办法供考虑,都是为了提高外地代表网效率推进工发组织权工作。

L'Administrateur s'était fait le champion de la réforme et il s'était employé sans relâche à améliorer la transparence et l'efficacité du Programme, ainsi qu'à assurer une plus grande harmonisation et une meilleure cohérence de l'action du système des Nations Unies.

他们称赞署长是改革先行者,并认可他在增加开发署透明度和提高效率推进联合国系统实现更大协调和一致性方面不懈努力。

La plupart de ces projets sont directement financés par les pays eux-mêmes, qui manifestent ainsi leur intérêt pour la mise en œuvre du système, lequel représente un outil d'amélioration de l'efficacité des services des douanes en même temps que de facilitation des échanges commerciaux.

大多数项由对执行该系统感兴趣国家直接出资,它们希望借此提高海关效率推进贸易自由化。

L'ONUDI soutient la gestion rationnelle des produits chimiques à la source pour éviter des émissions de produits chimiques dangereux pour l'environnement, réduire la quantité de déchets et encourager un traitement et une élimination plus propres visant à augmenter la productivité et faciliter l'accès au marché.

工发组织支持从根源上进行正确化学品管理,防止危险化学物质环境中,减少废弃物载量,促进清洁生产和废弃物清洁度,从而提高生产效率推进市场准入。

Il appartient aux pays développés de prendre des mesures globales et efficaces pour aider les pays en développement par le biais d'une assistance accrue, d'un allégement de la dette, d'une ouverture des marchés et de transferts de technologies, de sorte que la croissance des ressources financières et l'amélioration de l'efficacité aillent de pair.

发达国家应采取综合性措施,切实向发展中国家增加援助、减免债务、开市场、转让技术,使增加援助资金和提高效率同步推进

M. Paolillo (Uruguay) (parle en espagnol) : L'Uruguay veut croire que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique marque le début d'une nouvelle étape, une étape dans laquelle la communauté internationale combattra la pauvreté avec plus d'efficacité et obtiendra des résultats effectifs plus importants dans la construction d'une paix durable et du développement viable sur ce continent.

保列洛先生(乌拉圭)(以西班牙语发言):乌拉圭表示真诚希望,非洲发展新伙伴关系将是一个新阶段开始,国际社会在这个阶段中将以更高效率推进非洲反贫困斗争,并在促进非洲大陆持久和平和可持续发展方面取得更大和更有效结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推进效率 的法语例句

用户正在搜索


lustration, lustre, lustré, lustréedu, lustrer, lustrerie, lustreur, lustreuse, lustrine, lusungite,

相似单词


推进机构, 推进剂, 推进器, 推进器框穴, 推进式螺旋桨, 推进效率, 推进用的, 推镜头, 推究, 推举,
rendement (de propulsion, propulsif)

Soucieux d'aller de l'avant, le Secrétariat avait présenté dans le même document trois options, ayant toutes pour but de rendre plus efficace le réseau de bureaux extérieurs et de faire progresser la décentralisation.

为推动在这一问题上取得进展,秘书处在同一份文件中提出了三种备选办法供考虑,其目的都为了提高外地代表网的效率推进工发组织的放权工作。

L'Administrateur s'était fait le champion de la réforme et il s'était employé sans relâche à améliorer la transparence et l'efficacité du Programme, ainsi qu'à assurer une plus grande harmonisation et une meilleure cohérence de l'action du système des Nations Unies.

他们称赞署革的先行者,并认可他在增加开发署透明度和提高效率推进联合国系统实现更大的协调和一致性方面出的不懈努力。

La plupart de ces projets sont directement financés par les pays eux-mêmes, qui manifestent ainsi leur intérêt pour la mise en œuvre du système, lequel représente un outil d'amélioration de l'efficacité des services des douanes en même temps que de facilitation des échanges commerciaux.

大多数项目由对执行该系统感兴趣的国家直接出资,它们希望借此提高海关效率推进由化。

L'ONUDI soutient la gestion rationnelle des produits chimiques à la source pour éviter des émissions de produits chimiques dangereux pour l'environnement, réduire la quantité de déchets et encourager un traitement et une élimination plus propres visant à augmenter la productivité et faciliter l'accès au marché.

工发组织支持从根源上进行正确的化学品管理,防止危险化学物质排放到环境中,减少废弃物载量,促进清洁生产和废弃物清洁度,从而提高生产效率推进市场准入。

Il appartient aux pays développés de prendre des mesures globales et efficaces pour aider les pays en développement par le biais d'une assistance accrue, d'un allégement de la dette, d'une ouverture des marchés et de transferts de technologies, de sorte que la croissance des ressources financières et l'amélioration de l'efficacité aillent de pair.

发达国家应采取综合性措施,切实向发展中国家增加援助、减免债务、开放市场、转让技术,使增加援助资金和提高效率同步推进

M. Paolillo (Uruguay) (parle en espagnol) : L'Uruguay veut croire que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique marque le début d'une nouvelle étape, une étape dans laquelle la communauté internationale combattra la pauvreté avec plus d'efficacité et obtiendra des résultats effectifs plus importants dans la construction d'une paix durable et du développement viable sur ce continent.

保列洛先生(乌拉圭)(以西班牙语发言):乌拉圭表示真诚希望,非洲发展新伙伴关系将一个新阶段的开始,国际社会在这个阶段中将以更高的效率推进非洲的反贫困斗争,并在促进非洲大陆的持久和平和可持续发展方面取得更大和更有效的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推进效率 的法语例句

用户正在搜索


lutéoline, luter, lutétien, lutétiu, lutétium, luth, luthéranisme, lutherie, luthérien, luthier,

相似单词


推进机构, 推进剂, 推进器, 推进器框穴, 推进式螺旋桨, 推进效率, 推进用的, 推镜头, 推究, 推举,
rendement (de propulsion, propulsif)

Soucieux d'aller de l'avant, le Secrétariat avait présenté dans le même document trois options, ayant toutes pour but de rendre plus efficace le réseau de bureaux extérieurs et de faire progresser la décentralisation.

为推动在这问题上取得进展,秘书处在同份文件中提出了三种备选办法供考虑,其目的都是为了提高外地代表网的效率推进工发组织的放权工作。

L'Administrateur s'était fait le champion de la réforme et il s'était employé sans relâche à améliorer la transparence et l'efficacité du Programme, ainsi qu'à assurer une plus grande harmonisation et une meilleure cohérence de l'action du système des Nations Unies.

他们称赞署长是改革的先行者,并认可他在增加开发署透明度提高效率推进联合国系统实现更的协致性方面出的不懈

La plupart de ces projets sont directement financés par les pays eux-mêmes, qui manifestent ainsi leur intérêt pour la mise en œuvre du système, lequel représente un outil d'amélioration de l'efficacité des services des douanes en même temps que de facilitation des échanges commerciaux.

多数项目由对执行该系统感兴趣的国家直接出资,它们希望借此提高海关效率推进贸易自由化。

L'ONUDI soutient la gestion rationnelle des produits chimiques à la source pour éviter des émissions de produits chimiques dangereux pour l'environnement, réduire la quantité de déchets et encourager un traitement et une élimination plus propres visant à augmenter la productivité et faciliter l'accès au marché.

工发组织支持从根源上进行正确的化学品管理,防止危险化学物质排放到环境中,减少废弃物载量,促进清洁生产废弃物清洁度,从而提高生产效率推进市场准入。

Il appartient aux pays développés de prendre des mesures globales et efficaces pour aider les pays en développement par le biais d'une assistance accrue, d'un allégement de la dette, d'une ouverture des marchés et de transferts de technologies, de sorte que la croissance des ressources financières et l'amélioration de l'efficacité aillent de pair.

发达国家应采取综合性措施,切实向发展中国家增加援助、减免债务、开放市场、转让技术,使增加援助资金提高效率同步推进

M. Paolillo (Uruguay) (parle en espagnol) : L'Uruguay veut croire que le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique marque le début d'une nouvelle étape, une étape dans laquelle la communauté internationale combattra la pauvreté avec plus d'efficacité et obtiendra des résultats effectifs plus importants dans la construction d'une paix durable et du développement viable sur ce continent.

保列洛先生(乌拉圭)(以西班牙语发言):乌拉圭表示真诚希望,非洲发展新伙伴关系将是个新阶段的开始,国际社会在这个阶段中将以更高的效率推进非洲的反贫困斗争,并在促进非洲陆的持久可持续发展方面取得更更有效的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推进效率 的法语例句

用户正在搜索


lutteur, lux, luxation, luxe, luxé, luxembourg, Luxembourgeois, luxer, luxmètre, luxomètre,

相似单词


推进机构, 推进剂, 推进器, 推进器框穴, 推进式螺旋桨, 推进效率, 推进用的, 推镜头, 推究, 推举,