法语助手
  • 关闭
kòng sù
accuser; dénoncer
condamner les crimes odieux de colonialisme
控诉帝国主义侵略罪行



accuser
dénoncer

~殖民主义罪恶
condamner les crimes odieux du colonialisme


其他参考解释:
accusation
réquisitoire
plainte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何控诉或不满。

Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.

接着就是询问被告是否认为对被告控诉,被告罪有

Autrement dit, l'accusé n'avait pas le droit d'être représenté par un conseil de son choix.

这就是说,被控诉人不能行使由选用律师代表权利。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取一些控诉是对身份不明

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

出偏见问题控诉条件需要放宽。

Les données statistiques tirées de la base de données sur les plaintes devraient être améliorées.

控诉案件数据库统计资料制作也必须改善。

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻控诉

Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.

以个人控诉来抽象地审查是否合乎宪法是不能允许

Tous portaient des marques sur le corps confirmant leurs allégations.

所有人身上都有创疤来证明他们控诉

Après sa libération, les parents de la victime ont porté plainte au commissariat de police.

该女子获释后,其父母向警察分局控诉

Une plainte aurait été déposée auprès du chef du Bureau des enquêtes préliminaires d'Hidalgo del Parral.

据说他向Hidalgo del Parral初步调查处处长出了控诉

Il n'y a pas eu de nouvelle plainte dans le cadre de cette affaire.

对于这一问题无人出进一步控诉

Le 27 mars, les tribunaux espagnols se sont déclarés compétents pour examiner cette plainte.

27日,西班牙法院宣布对该控诉案具有管辖权。

Celui-ci enquête sur les plaintes concernant les actes ou décisions des organismes publics.

作用是调查个人对政府机构行政行为或决定控诉

Il reçoit en moyenne 1 000 nouvelles plaintes par an.

每年平均向监察员出1,000项新控诉

Ils auraient ensuite menacé leurs victimes de représailles si elles portaient plainte.

轮奸后,警卫单位负责人对受害者威胁说,如果她们敢向当局控诉就对她们不客气。

Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.

她问到底有多少件关于薪金不公平控诉

Les victimes auraient déposé plainte auprès du Bureau du Procureur.

受害人据说已向检察署控诉

Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.

在塞尔维亚各地,反对分子被捕、被拘留和遭受被控诉威胁。

La scène politique locale est essentiellement limitée à des récriminations de ce type.

内部政治景象大多局限于这种类似控诉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控诉 的法语例句

用户正在搜索


anesthésiant, anesthésie, anesthésier, anesthésiologie, anesthésiologiste, anesthésiologue, anesthésiophore, anesthésique, anesthésiste, anesthétospasme,

相似单词


控告庭, 控购, 控股, 控股公司, 控盘, 控诉, 控诉的, 控诉书, 控涎丹, 控制,
kòng sù
accuser; dénoncer
condamner les crimes odieux de colonialisme
诉帝国主义侵略罪行



accuser
dénoncer

~殖民主义罪恶
condamner les crimes odieux du colonialisme


其他参考解释:
accusation
réquisitoire
plainte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何不满。

Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.

接着就是询问告是否认为对告罪有应得。

Autrement dit, l'accusé n'avait pas le droit d'être représenté par un conseil de son choix.

这就是人不能行使由选用律师代表权利。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取一些是对身份不明人提出

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题条件需要放宽。

Les données statistiques tirées de la base de données sur les plaintes devraient être améliorées.

案件数据库统计资料制作也必须改善。

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐到羞耻而未提出

Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.

以个人来抽象地审查是否合乎宪法是不能允许

Tous portaient des marques sur le corps confirmant leurs allégations.

所有人身上都有创疤来证明他们

Après sa libération, les parents de la victime ont porté plainte au commissariat de police.

该女子获释后,其父母向警察分局提出

Une plainte aurait été déposée auprès du chef du Bureau des enquêtes préliminaires d'Hidalgo del Parral.

他向Hidalgo del Parral初步调查处处长提出了

Il n'y a pas eu de nouvelle plainte dans le cadre de cette affaire.

对于这一问题无人提出进一步

Le 27 mars, les tribunaux espagnols se sont déclarés compétents pour examiner cette plainte.

27日,西班牙法院宣布对该案具有管辖权。

Celui-ci enquête sur les plaintes concernant les actes ou décisions des organismes publics.

作用是调查个人对政府机构行政行为决定提出

Il reçoit en moyenne 1 000 nouvelles plaintes par an.

每年平均向监察员提出1,000项新

Ils auraient ensuite menacé leurs victimes de représailles si elles portaient plainte.

轮奸后,警卫单位负责人对受害者威胁,如果她们敢向当局就对她们不客气。

Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.

她问到底有多少件关于薪金不公平

Les victimes auraient déposé plainte auprès du Bureau du Procureur.

受害人据已向检察署提出

Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.

在塞尔维亚各地,反对分子捕、拘留和遭受威胁。

La scène politique locale est essentiellement limitée à des récriminations de ce type.

内部政治景象大多局限于这种类似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控诉 的法语例句

用户正在搜索


anévrismal, anévrismale, anévrisme, anévrysmal, anévrysmatique, anévrysme, anévrysme mycotique, anévrysmectomie, anévrysmoplastie, anévrysmorraphie,

相似单词


控告庭, 控购, 控股, 控股公司, 控盘, 控诉, 控诉的, 控诉书, 控涎丹, 控制,
kòng sù
accuser; dénoncer
condamner les crimes odieux de colonialisme
帝国主义侵略罪行



accuser
dénoncer

~殖民主义罪恶
condamner les crimes odieux du colonialisme


其他参考解释:
accusation
réquisitoire
plainte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何不满。

Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.

接着就是询问被告是否认为对被告,被告罪有应得。

Autrement dit, l'accusé n'avait pas le droit d'être représenté par un conseil de son choix.

这就是说,被人不行使由选用律师代表权利。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取一些是对身份不明人提出

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题条件需要放宽。

Les données statistiques tirées de la base de données sur les plaintes devraient être améliorées.

案件数据库统计资料制作也必须改善。

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在多案件中,受害人因过于恐惧感到羞耻而未提出

Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.

以个人来抽象地审查是否合乎宪法是不

Tous portaient des marques sur le corps confirmant leurs allégations.

所有人身上都有创疤来证明他们

Après sa libération, les parents de la victime ont porté plainte au commissariat de police.

该女子获释后,其父母向警察分局提出

Une plainte aurait été déposée auprès du chef du Bureau des enquêtes préliminaires d'Hidalgo del Parral.

据说他向Hidalgo del Parral初步调查处处长提出了

Il n'y a pas eu de nouvelle plainte dans le cadre de cette affaire.

对于这一问题无人提出进一步

Le 27 mars, les tribunaux espagnols se sont déclarés compétents pour examiner cette plainte.

27日,西班牙法院宣布对该案具有管辖权。

Celui-ci enquête sur les plaintes concernant les actes ou décisions des organismes publics.

作用是调查个人对政府机构行政行为决定提出

Il reçoit en moyenne 1 000 nouvelles plaintes par an.

每年平均向监察员提出1,000项新

Ils auraient ensuite menacé leurs victimes de représailles si elles portaient plainte.

轮奸后,警卫单位负责人对受害者威胁说,如果她们敢向当局就对她们不客气。

Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.

她问到底有多少件关于薪金不公平

Les victimes auraient déposé plainte auprès du Bureau du Procureur.

受害人据说已向检察署提出

Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.

在塞尔维亚各地,反对分子被捕、被拘留和遭受被威胁。

La scène politique locale est essentiellement limitée à des récriminations de ce type.

内部政治景象大多局限于这种类似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控诉 的法语例句

用户正在搜索


Angevin, angialgie, angiectasie, angiectomie, angiectopie, angiemphraxie, angiite, angine, angine de poitrine, angineuse,

相似单词


控告庭, 控购, 控股, 控股公司, 控盘, 控诉, 控诉的, 控诉书, 控涎丹, 控制,
kòng sù
accuser; dénoncer
condamner les crimes odieux de colonialisme
控诉帝国主义侵略罪行



accuser
dénoncer

~殖民主义罪恶
condamner les crimes odieux du colonialisme


其他参考解释:
accusation
réquisitoire
plainte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何控诉满。

Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.

接着就是询问被告是否认为对被告控诉,被告罪有应得。

Autrement dit, l'accusé n'avait pas le droit d'être représenté par un conseil de son choix.

这就是说,被控诉能行使由选用律师代表权利。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取一些控诉是对人提出

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题控诉条件需要放宽。

Les données statistiques tirées de la base de données sur les plaintes devraient être améliorées.

控诉案件库统计资料制作也必须改善。

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉

Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.

以个人控诉来抽象地审查是否合乎宪法是能允许

Tous portaient des marques sur le corps confirmant leurs allégations.

所有人上都有创疤来证明他们控诉

Après sa libération, les parents de la victime ont porté plainte au commissariat de police.

该女子获释后,其父母向警察分局提出控诉

Une plainte aurait été déposée auprès du chef du Bureau des enquêtes préliminaires d'Hidalgo del Parral.

说他向Hidalgo del Parral初步调查处处长提出了控诉

Il n'y a pas eu de nouvelle plainte dans le cadre de cette affaire.

对于这一问题无人提出进一步控诉

Le 27 mars, les tribunaux espagnols se sont déclarés compétents pour examiner cette plainte.

27日,西班牙法院宣布对该控诉案具有管辖权。

Celui-ci enquête sur les plaintes concernant les actes ou décisions des organismes publics.

作用是调查个人对政府机构行政行为或决定提出控诉

Il reçoit en moyenne 1 000 nouvelles plaintes par an.

每年平均向监察员提出1,000项新控诉

Ils auraient ensuite menacé leurs victimes de représailles si elles portaient plainte.

轮奸后,警卫单位负责人对受害者威胁说,如果她们敢向当局控诉就对她们客气。

Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.

她问到底有多少件关于薪金公平控诉

Les victimes auraient déposé plainte auprès du Bureau du Procureur.

受害人说已向检察署提出控诉

Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.

在塞尔维亚各地,反对分子被捕、被拘留和遭受被控诉威胁。

La scène politique locale est essentiellement limitée à des récriminations de ce type.

内部政治景象大多局限于这种类似控诉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控诉 的法语例句

用户正在搜索


angiocholécystographie, angiocholégraphie, angiocholite, angiochondromatosecutanée, angioderme, angiodermite, angiodiastase, angiodysplasie, angioéléphantiasis, angioendothéliome,

相似单词


控告庭, 控购, 控股, 控股公司, 控盘, 控诉, 控诉的, 控诉书, 控涎丹, 控制,
kòng sù
accuser; dénoncer
condamner les crimes odieux de colonialisme
帝国主义侵略罪行



accuser
dénoncer

~殖民主义罪恶
condamner les crimes odieux du colonialisme


其他参考解释:
accusation
réquisitoire
plainte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何或不满。

Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.

接着就是询问被告是否认为对被告,被告罪有应得。

Autrement dit, l'accusé n'avait pas le droit d'être représenté par un conseil de son choix.

这就是说,被人不能行使由选用律师代表权利。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取一些是对身份不明人提出

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题条件需要放宽。

Les données statistiques tirées de la base de données sur les plaintes devraient être améliorées.

案件数据库统计资料制作也必须改善。

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出

Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.

以个人来抽象地审查是否合乎宪法是不能

Tous portaient des marques sur le corps confirmant leurs allégations.

所有人身上都有创疤来证明他们

Après sa libération, les parents de la victime ont porté plainte au commissariat de police.

该女子获释后,其父母向警察分局提出

Une plainte aurait été déposée auprès du chef du Bureau des enquêtes préliminaires d'Hidalgo del Parral.

据说他向Hidalgo del Parral初步调查处处长提出了

Il n'y a pas eu de nouvelle plainte dans le cadre de cette affaire.

对于这一问题无人提出进一步

Le 27 mars, les tribunaux espagnols se sont déclarés compétents pour examiner cette plainte.

27日,西班牙法院宣布对该案具有管辖权。

Celui-ci enquête sur les plaintes concernant les actes ou décisions des organismes publics.

作用是调查个人对政府机构行政行为或决定提出

Il reçoit en moyenne 1 000 nouvelles plaintes par an.

每年平均向监察员提出1,000项新

Ils auraient ensuite menacé leurs victimes de représailles si elles portaient plainte.

轮奸后,警卫单位负责人对受害者威胁说,如果她们敢向当局就对她们不客气。

Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.

她问到底有多少件关于薪金不公平

Les victimes auraient déposé plainte auprès du Bureau du Procureur.

受害人据说已向检察署提出

Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.

在塞尔维亚各地,反对分子被捕、被拘留和遭受被威胁。

La scène politique locale est essentiellement limitée à des récriminations de ce type.

内部政治景象大多局限于这种类似

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控诉 的法语例句

用户正在搜索


angiokératome, angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique,

相似单词


控告庭, 控购, 控股, 控股公司, 控盘, 控诉, 控诉的, 控诉书, 控涎丹, 控制,
kòng sù
accuser; dénoncer
condamner les crimes odieux de colonialisme
控诉帝国主义侵略罪



accuser
dénoncer

~殖民主义罪恶
condamner les crimes odieux du colonialisme


其他参考解释:
accusation
réquisitoire
plainte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何控诉或不满。

Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.

接着就是询问被告是否认为对被告控诉,被告罪有应得。

Autrement dit, l'accusé n'avait pas le droit d'être représenté par un conseil de son choix.

这就是说,被控诉不能选用律师代表权利。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取一些控诉是对身份不明提出

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题控诉条件需要放宽。

Les données statistiques tirées de la base de données sur les plaintes devraient être améliorées.

控诉案件数据库统计资料制作也必须改善。

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉

Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.

以个控诉来抽象地审查是否合乎宪法是不能允许

Tous portaient des marques sur le corps confirmant leurs allégations.

所有身上都有创疤来证明他们控诉

Après sa libération, les parents de la victime ont porté plainte au commissariat de police.

该女子获释后,其父母向警察分局提出控诉

Une plainte aurait été déposée auprès du chef du Bureau des enquêtes préliminaires d'Hidalgo del Parral.

据说他向Hidalgo del Parral初步调查处处长提出了控诉

Il n'y a pas eu de nouvelle plainte dans le cadre de cette affaire.

对于这一问题无提出进一步控诉

Le 27 mars, les tribunaux espagnols se sont déclarés compétents pour examiner cette plainte.

27日,西班牙法院宣布对该控诉案具有管辖权。

Celui-ci enquête sur les plaintes concernant les actes ou décisions des organismes publics.

作用是调查个对政府机构为或决定提出控诉

Il reçoit en moyenne 1 000 nouvelles plaintes par an.

每年平均向监察员提出1,000项新控诉

Ils auraient ensuite menacé leurs victimes de représailles si elles portaient plainte.

轮奸后,警卫单位负责者威胁说,如果她们敢向当局控诉就对她们不客气。

Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.

她问到底有多少件关于薪金不公平控诉

Les victimes auraient déposé plainte auprès du Bureau du Procureur.

据说已向检察署提出控诉

Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.

在塞尔维亚各地,反对分子被捕、被拘留和遭控诉威胁。

La scène politique locale est essentiellement limitée à des récriminations de ce type.

内部政治景象大多局限于这种类似控诉

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控诉 的法语例句

用户正在搜索


angiomyopathie, angiomyosarcome, angiomyxome, angionécrose, angionéphrographie, angioneurectomie, angioneurose, angioneurotique, angionome, angiopancréatite,

相似单词


控告庭, 控购, 控股, 控股公司, 控盘, 控诉, 控诉的, 控诉书, 控涎丹, 控制,
kòng sù
accuser; dénoncer
condamner les crimes odieux de colonialisme
控诉帝国主义侵略罪行



accuser
dénoncer

~殖民主义罪恶
condamner les crimes odieux du colonialisme



accusation
réquisitoire
plainte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

服务处没收到任何控诉或不满。

Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.

接着就是询问被告是否认为对被告控诉,被告罪有应得。

Autrement dit, l'accusé n'avait pas le droit d'être représenté par un conseil de son choix.

这就是说,被控诉人不能行使由选用律师代表权利。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取一些控诉是对身份不明人提出

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题控诉条件需要放宽。

Les données statistiques tirées de la base de données sur les plaintes devraient être améliorées.

控诉案件数据库统计资料制作也必须改善。

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉

Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.

以个人控诉来抽象地审查是否合乎宪法是不能允许

Tous portaient des marques sur le corps confirmant leurs allégations.

所有人身上都有创疤来证明控诉

Après sa libération, les parents de la victime ont porté plainte au commissariat de police.

该女子获父母向警察分局提出控诉

Une plainte aurait été déposée auprès du chef du Bureau des enquêtes préliminaires d'Hidalgo del Parral.

据说向Hidalgo del Parral初步调查处处长提出了控诉

Il n'y a pas eu de nouvelle plainte dans le cadre de cette affaire.

对于这一问题无人提出进一步控诉

Le 27 mars, les tribunaux espagnols se sont déclarés compétents pour examiner cette plainte.

27日,西班牙法院宣布对该控诉案具有管辖权。

Celui-ci enquête sur les plaintes concernant les actes ou décisions des organismes publics.

作用是调查个人对政府机构行政行为或决定提出控诉

Il reçoit en moyenne 1 000 nouvelles plaintes par an.

每年平均向监察员提出1,000项新控诉

Ils auraient ensuite menacé leurs victimes de représailles si elles portaient plainte.

轮奸,警卫单位负责人对受害者威胁说,如果她们敢向当局控诉就对她们不客气。

Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.

她问到底有多少件关于薪金不公平控诉

Les victimes auraient déposé plainte auprès du Bureau du Procureur.

受害人据说已向检察署提出控诉

Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.

在塞尔维亚各地,反对分子被捕、被拘留和遭受被控诉威胁。

La scène politique locale est essentiellement limitée à des récriminations de ce type.

内部政治景象大多局限于这种类似控诉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控诉 的法语例句

用户正在搜索


angiopoïèse, angiopsathyrose, angioréticilome, angioréticulome, angiorraphie, angiosarcome, angio-scanner cérébral, angioscintigraphie, angiosclérose, angiosclérotique,

相似单词


控告庭, 控购, 控股, 控股公司, 控盘, 控诉, 控诉的, 控诉书, 控涎丹, 控制,
kòng sù
accuser; dénoncer
condamner les crimes odieux de colonialisme
控诉帝国主义侵略罪行



accuser
dénoncer

~殖民主义罪恶
condamner les crimes odieux du colonialisme


其他参考解释:
accusation
réquisitoire
plainte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何控诉或不

Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.

询问被告否认为对被告控诉,被告罪有应得。

Autrement dit, l'accusé n'avait pas le droit d'être représenté par un conseil de son choix.

这就说,被控诉人不能行使由选用律师代表权利。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取一些控诉对身份不明人提出

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题控诉条件需要放宽。

Les données statistiques tirées de la base de données sur les plaintes devraient être améliorées.

控诉案件数据库统计资料制作也必须改善。

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞耻而未提出控诉

Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.

以个人控诉来抽象地审查否合乎不能允许

Tous portaient des marques sur le corps confirmant leurs allégations.

所有人身上都有创疤来证明他们控诉

Après sa libération, les parents de la victime ont porté plainte au commissariat de police.

该女子获释后,其父母向警察分局提出控诉

Une plainte aurait été déposée auprès du chef du Bureau des enquêtes préliminaires d'Hidalgo del Parral.

据说他向Hidalgo del Parral初步调查处处长提出了控诉

Il n'y a pas eu de nouvelle plainte dans le cadre de cette affaire.

对于这一问题无人提出进一步控诉

Le 27 mars, les tribunaux espagnols se sont déclarés compétents pour examiner cette plainte.

27日,西班牙法院宣布对该控诉案具有管辖权。

Celui-ci enquête sur les plaintes concernant les actes ou décisions des organismes publics.

作用调查个人对政府机构行政行为或决定提出控诉

Il reçoit en moyenne 1 000 nouvelles plaintes par an.

每年平均向监察员提出1,000项新控诉

Ils auraient ensuite menacé leurs victimes de représailles si elles portaient plainte.

轮奸后,警卫单位负责人对受害者威胁说,如果她们敢向当局控诉就对她们不客气。

Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.

她问到底有多少件关于薪金不公平控诉

Les victimes auraient déposé plainte auprès du Bureau du Procureur.

受害人据说已向检察署提出控诉

Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.

在塞尔维亚各地,反对分子被捕、被拘留和遭受被控诉威胁。

La scène politique locale est essentiellement limitée à des récriminations de ce type.

内部政治景象大多局限于这种类似控诉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控诉 的法语例句

用户正在搜索


angiostomie, angiostrophie, angioténique, angiotensinamide, angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase,

相似单词


控告庭, 控购, 控股, 控股公司, 控盘, 控诉, 控诉的, 控诉书, 控涎丹, 控制,
kòng sù
accuser; dénoncer
condamner les crimes odieux de colonialisme
控诉帝国主义侵略罪行



accuser
dénoncer

~殖民主义罪恶
condamner les crimes odieux du colonialisme


其他参考解释:
accusation
réquisitoire
plainte
www .fr dic. co m 版 权 所 有

4, Le service après-vente ne reçoit aucune réclamation.

售后服务处没收到任何控诉满。

Puis, il est demandé à l'accusé s'il plaide coupable ou non coupable.

接着就是询问被告是否认为对被告控诉,被告罪有应得。

Autrement dit, l'accusé n'avait pas le droit d'être représenté par un conseil de son choix.

这就是说,被控诉行使由选用律师代表权利。

Plusieurs des plaintes dont ils ont été saisis étaient portées contre des personnes inconnues.

它们所听取一些控诉是对身份提出

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题控诉条件需要放宽。

Les données statistiques tirées de la base de données sur les plaintes devraient être améliorées.

控诉案件数据库统计资料制作也必须改善。

On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.

据报告,在许多案件中,受害恐惧或感到羞耻而未提出控诉

Une révision abstraite de la constitutionnalité comme suite à une plainte individuelle est impossible.

以个控诉来抽象地审查是否合乎宪法是允许

Tous portaient des marques sur le corps confirmant leurs allégations.

所有身上都有创疤来证明他们控诉

Après sa libération, les parents de la victime ont porté plainte au commissariat de police.

该女子获释后,其父母向警察分局提出控诉

Une plainte aurait été déposée auprès du chef du Bureau des enquêtes préliminaires d'Hidalgo del Parral.

据说他向Hidalgo del Parral初步调查处处长提出了控诉

Il n'y a pas eu de nouvelle plainte dans le cadre de cette affaire.

这一问题无提出进一步控诉

Le 27 mars, les tribunaux espagnols se sont déclarés compétents pour examiner cette plainte.

27日,西班牙法院宣布对该控诉案具有管辖权。

Celui-ci enquête sur les plaintes concernant les actes ou décisions des organismes publics.

作用是调查个对政府机构行政行为或决定提出控诉

Il reçoit en moyenne 1 000 nouvelles plaintes par an.

每年平均向监察员提出1,000项新控诉

Ils auraient ensuite menacé leurs victimes de représailles si elles portaient plainte.

轮奸后,警卫单位负责对受害者威胁说,如果她们敢向当局控诉就对她们客气。

Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.

她问到底有多少件关薪金公平控诉

Les victimes auraient déposé plainte auprès du Bureau du Procureur.

受害据说已向检察署提出控诉

Dans toute la Serbie, des opposants sont arrêtés, détenus et menacés de poursuites judiciaires.

在塞尔维亚各地,反对分子被捕、被拘留和遭受被控诉威胁。

La scène politique locale est essentiellement limitée à des récriminations de ce type.

内部政治景象大多局限这种类似控诉

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 控诉 的法语例句

用户正在搜索


angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit, angle obtus, Anglebert, angledozer, angler, anglésine,

相似单词


控告庭, 控购, 控股, 控股公司, 控盘, 控诉, 控诉的, 控诉书, 控涎丹, 控制,