Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的员协助
,但很少参与产前和产后护理。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的员协助
,但很少参与产前和产后护理。
Tous les enfants naissent à l'hôpital; il n'y a plus d'accouchement à domicile.
所有婴儿都在医院中;家庭
的情况已不复存在。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医给女人
后
着去给神甫做手术。
Le taux d'accouchement assisté reste faible à l'intérieur du pays.
国内,医院率仍然较低。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇产是由传统的助产士
。
Les services fournis en matière d'accouchement par les organismes de santé publique demeurent insuffisants.
46 共保健
供的
仍然不足。
97 % des naissances étaient assistées par du personnel médical qualifié.
97%的胎儿是由合格医疗人员的。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟练的保健专业人员的人数也在增加。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统员经常得不到基本的供给。
Il a également distribué des fournitures obstétricales aux dispensaires et hôpitaux de proximité.
人口基金还向东帝汶的地方诊所和医院供
用品。
On envisage de remplacer progressivement les accoucheuses traditionnelles par des sages-femmes.
加纳政府计划逐步以助产士取代所有的传统婆。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的员。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传统的
员。
L'accouchement se fait en présence du personnel médical et dans des conditions hospitalières.
医人员会在与医院相同的条件下为怀孕女囚犯
。
Nous avons besoin de plus de médecins, d'infirmières, de sage-femmes et d'ambulances.
我们需要更多的医、护士、
人员和救护车。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
在此情况下,大多数病人用民间的婆来
。
Les femmes enceintes courent le risque d'attentes interminables aux points de contrôle.
一些检查站曾发过若干起导致母婴死亡的不安全
事件。
Cinquante pour cent des enfants sont mis au monde sans assistance qualifiée.
的儿童是在没有经过训练的助产士的协助下的。
Des sages-femmes étaient présentes dans 87,6 % des naissances, alors que des docteurs étaient présents dans 11,4 %.
助产士的婴儿占出
儿总数的87.6%,而由医
的婴儿占11.4 %。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训接
员协助接
,但很少参与产前和产后护理。
Tous les enfants naissent à l'hôpital; il n'y a plus d'accouchement à domicile.
所有婴儿都在医院中接;家庭接
不复存在。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医给女
接
后接着去给神甫做手术。
Le taux d'accouchement assisté reste faible à l'intérieur du pays.
国内,医院接率仍然较低。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇产是由传统
助产士接
。
Les services fournis en matière d'accouchement par les organismes de santé publique demeurent insuffisants.
46 公共保健供
接
服务仍然不足。
97 % des naissances étaient assistées par du personnel médical qualifié.
97%胎儿是由合格医疗
员接
。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟练保健专业
员接
数也在增加。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接员经常得不到基本
供给。
Il a également distribué des fournitures obstétricales aux dispensaires et hôpitaux de proximité.
口基金还向东帝汶
地方诊所和医院
供接
用品。
On envisage de remplacer progressivement les accoucheuses traditionnelles par des sages-femmes.
加纳政府计划逐步以助产士取代所有传统接
婆。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术接
员。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传统
接
员。
L'accouchement se fait en présence du personnel médical et dans des conditions hospitalières.
医务员会在与医院相同
条件下为怀孕女囚犯接
。
Nous avons besoin de plus de médecins, d'infirmières, de sage-femmes et d'ambulances.
我们需要更多医
、护士、接
员和救护车。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
在此下,大多数病
用民间
接
婆来接
。
Les femmes enceintes courent le risque d'attentes interminables aux points de contrôle.
一些检查站曾发过若干起导致母婴死亡
不安全接
事件。
Cinquante pour cent des enfants sont mis au monde sans assistance qualifiée.
儿童是在没有经过训练
助产士
协助下接
。
Des sages-femmes étaient présentes dans 87,6 % des naissances, alors que des docteurs étaient présents dans 11,4 %.
助产士接婴儿占出
儿总数
87.6%,而由医
接
婴儿占11.4 %。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。
Tous les enfants naissent à l'hôpital; il n'y a plus d'accouchement à domicile.
所有婴儿都在中接生;家庭接生的情况已不复存在。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,生给女人接生后接着去给神甫做手术。
Le taux d'accouchement assisté reste faible à l'intérieur du pays.
国内,接生率仍然较低。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇生产是由传统的助产士接生。
Les services fournis en matière d'accouchement par les organismes de santé publique demeurent insuffisants.
46 公共保健供的接生服务仍然不足。
97 % des naissances étaient assistées par du personnel médical qualifié.
97%的胎儿是由合格疗人员接生的。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟练的保健专业人员接生的人数也在增加。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生员经常得不到基本的供给。
Il a également distribué des fournitures obstétricales aux dispensaires et hôpitaux de proximité.
人口基金还向东帝汶的地方诊所和供接生用品。
On envisage de remplacer progressivement les accoucheuses traditionnelles par des sages-femmes.
加纳政府计划逐步以助产士取代所有的传统接生婆。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接生员。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些传统的接生员。
L'accouchement se fait en présence du personnel médical et dans des conditions hospitalières.
务人员会在与
相同的条件下为怀孕女囚犯接生。
Nous avons besoin de plus de médecins, d'infirmières, de sage-femmes et d'ambulances.
我们需要更多的生、护士、接生人员和救护车。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
在此情况下,大多数病人用民间的接生婆来接生。
Les femmes enceintes courent le risque d'attentes interminables aux points de contrôle.
一些检查站曾发生过若干起导致母婴死亡的不安全接生事件。
Cinquante pour cent des enfants sont mis au monde sans assistance qualifiée.
的儿童是在没有经过训练的助产士的协助下接生的。
Des sages-femmes étaient présentes dans 87,6 % des naissances, alors que des docteurs étaient présents dans 11,4 %.
助产士接生的婴儿占出生儿总数的87.6%,而由生接生的婴儿占11.4 %。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接生员协助接生,但很少参与产前产后护理。
Tous les enfants naissent à l'hôpital; il n'y a plus d'accouchement à domicile.
所有婴儿都在中接生;家庭接生的情况已不复存在。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,生给女人接生后接着去给神甫做手术。
Le taux d'accouchement assisté reste faible à l'intérieur du pays.
国内,接生率仍然较低。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇生产是由传统的助产士接生。
Les services fournis en matière d'accouchement par les organismes de santé publique demeurent insuffisants.
46 公共保健供的接生服务仍然不足。
97 % des naissances étaient assistées par du personnel médical qualifié.
97%的胎儿是由合格疗人员接生的。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟练的保健专业人员接生的人数也在增加。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理传统接生员经常得不到基本的供给。
Il a également distribué des fournitures obstétricales aux dispensaires et hôpitaux de proximité.
人口基金还向东帝汶的地方诊所供接生用品。
On envisage de remplacer progressivement les accoucheuses traditionnelles par des sages-femmes.
加纳政府计划逐步以助产士取代所有的传统接生婆。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接生员。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些传统的接生员。
L'accouchement se fait en présence du personnel médical et dans des conditions hospitalières.
务人员会在与
相同的条件下为怀孕女囚犯接生。
Nous avons besoin de plus de médecins, d'infirmières, de sage-femmes et d'ambulances.
我们需要更多的生、护士、接生人员
救护车。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
在此情况下,大多数病人用民间的接生婆来接生。
Les femmes enceintes courent le risque d'attentes interminables aux points de contrôle.
一些检查站曾发生过若干起导致母婴死亡的不安全接生事件。
Cinquante pour cent des enfants sont mis au monde sans assistance qualifiée.
的儿童是在没有经过训练的助产士的协助下接生的。
Des sages-femmes étaient présentes dans 87,6 % des naissances, alors que des docteurs étaient présents dans 11,4 %.
助产士接生的婴儿占出生儿总数的87.6%,而由生接生的婴儿占11.4 %。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接员协助接
,但很少参与产前和产后护理。
Tous les enfants naissent à l'hôpital; il n'y a plus d'accouchement à domicile.
所有婴儿都在医院中接;家庭接
的情况已不复存在。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医给女人接
后接着去给神甫做手术。
Le taux d'accouchement assisté reste faible à l'intérieur du pays.
国内,医院接率仍然较低。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇产是由传统的助产士接
。
Les services fournis en matière d'accouchement par les organismes de santé publique demeurent insuffisants.
46 公共保健供的接
服务仍然不足。
97 % des naissances étaient assistées par du personnel médical qualifié.
97%的胎儿是由合格医疗人员接的。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟练的保健专业人员接的人数也在增加。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接员经常得不到基本的供给。
Il a également distribué des fournitures obstétricales aux dispensaires et hôpitaux de proximité.
人口基金还向东帝汶的地方诊所和医院供接
。
On envisage de remplacer progressivement les accoucheuses traditionnelles par des sages-femmes.
加纳政府计划逐步以助产士取代所有的传统接婆。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接员。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传统的接
员。
L'accouchement se fait en présence du personnel médical et dans des conditions hospitalières.
医务人员会在与医院相同的条件下为怀孕女囚犯接。
Nous avons besoin de plus de médecins, d'infirmières, de sage-femmes et d'ambulances.
我们需要更多的医、护士、接
人员和救护车。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
在此情况下,大多数病人民间的接
婆来接
。
Les femmes enceintes courent le risque d'attentes interminables aux points de contrôle.
一些检查站曾发过若干起导致母婴死亡的不安全接
事件。
Cinquante pour cent des enfants sont mis au monde sans assistance qualifiée.
的儿童是在没有经过训练的助产士的协助下接的。
Des sages-femmes étaient présentes dans 87,6 % des naissances, alors que des docteurs étaient présents dans 11,4 %.
助产士接的婴儿占出
儿总数的87.6%,而由医
接
的婴儿占11.4 %。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的生员协助
生,但很少参与产前和产后护理。
Tous les enfants naissent à l'hôpital; il n'y a plus d'accouchement à domicile.
所有婴医院中
生;家庭
生的情况已不复存
。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医生给女人生后
着去给神甫做手术。
Le taux d'accouchement assisté reste faible à l'intérieur du pays.
国内,医院生率仍然较低。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇生产是由的助产士
生。
Les services fournis en matière d'accouchement par les organismes de santé publique demeurent insuffisants.
46 公共保健供的
生服务仍然不足。
97 % des naissances étaient assistées par du personnel médical qualifié.
97%的胎是由合格医疗人员
生的。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
某些偏远地区,妇女仍由
产婆
生。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟练的保健专业人员生的人数也
增加。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和生员经常得不到基本的供给。
Il a également distribué des fournitures obstétricales aux dispensaires et hôpitaux de proximité.
人口基金还向东帝汶的地方诊所和医院供
生用品。
On envisage de remplacer progressivement les accoucheuses traditionnelles par des sages-femmes.
加纳政府计划逐步以助产士取代所有的生婆。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的生员。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些的
生员。
L'accouchement se fait en présence du personnel médical et dans des conditions hospitalières.
医务人员会与医院相同的条件下为怀孕女囚犯
生。
Nous avons besoin de plus de médecins, d'infirmières, de sage-femmes et d'ambulances.
我们需要更多的医生、护士、生人员和救护车。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
此情况下,大多数病人用民间的
生婆来
生。
Les femmes enceintes courent le risque d'attentes interminables aux points de contrôle.
一些检查站曾发生过若干起导致母婴死亡的不安全生事件。
Cinquante pour cent des enfants sont mis au monde sans assistance qualifiée.
的童是
没有经过训练的助产士的协助下
生的。
Des sages-femmes étaient présentes dans 87,6 % des naissances, alors que des docteurs étaient présents dans 11,4 %.
助产士生的婴
占出生
总数的87.6%,而由医生
生的婴
占11.4 %。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接员协助接
,但很少参与产前和产后护理。
Tous les enfants naissent à l'hôpital; il n'y a plus d'accouchement à domicile.
所有婴儿都在医院中接;
接
的情况已不复存在。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医给女人接
后接着去给神甫做手术。
Le taux d'accouchement assisté reste faible à l'intérieur du pays.
国内,医院接率仍然较低。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇产是由传统的助产士接
。
Les services fournis en matière d'accouchement par les organismes de santé publique demeurent insuffisants.
46 公共保健供的接
服务仍然不足。
97 % des naissances étaient assistées par du personnel médical qualifié.
97%的胎儿是由合格医疗人员接的。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟练的保健专业人员接的人数也在
。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
护助理和传统接
员经常得不到基本的供给。
Il a également distribué des fournitures obstétricales aux dispensaires et hôpitaux de proximité.
人口基金还向东帝汶的地方诊所和医院供接
用品。
On envisage de remplacer progressivement les accoucheuses traditionnelles par des sages-femmes.
纳政府计划逐步以助产士取代所有的传统接
婆。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接员。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传统的接
员。
L'accouchement se fait en présence du personnel médical et dans des conditions hospitalières.
医务人员会在与医院相同的条件下为怀孕女囚犯接。
Nous avons besoin de plus de médecins, d'infirmières, de sage-femmes et d'ambulances.
我们需要更多的医、护士、接
人员和救护车。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
在此情况下,大多数病人用民间的接婆来接
。
Les femmes enceintes courent le risque d'attentes interminables aux points de contrôle.
一些检查站曾发过若干起导致母婴死亡的不安全接
事件。
Cinquante pour cent des enfants sont mis au monde sans assistance qualifiée.
的儿童是在没有经过训练的助产士的协助下接的。
Des sages-femmes étaient présentes dans 87,6 % des naissances, alors que des docteurs étaient présents dans 11,4 %.
助产士接的婴儿占出
儿总数的87.6%,而由医
接
的婴儿占11.4 %。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接生员协助接生,但很少参与产前产后护
。
Tous les enfants naissent à l'hôpital; il n'y a plus d'accouchement à domicile.
所有婴儿都在接生;家庭接生的情况已不复存在。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,生给女人接生后接着去给神甫做手术。
Le taux d'accouchement assisté reste faible à l'intérieur du pays.
国内,接生率仍然较低。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇生产是由传统的助产士接生。
Les services fournis en matière d'accouchement par les organismes de santé publique demeurent insuffisants.
46 公共保健供的接生服务仍然不足。
97 % des naissances étaient assistées par du personnel médical qualifié.
97%的胎儿是由合格疗人员接生的。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟练的保健专业人员接生的人数也在增加。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助传统接生员经常得不到基本的供给。
Il a également distribué des fournitures obstétricales aux dispensaires et hôpitaux de proximité.
人口基金还向东帝汶的地方诊所供接生用品。
On envisage de remplacer progressivement les accoucheuses traditionnelles par des sages-femmes.
加纳政府计划逐步以助产士取代所有的传统接生婆。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护设施很少,缺乏有技术的接生员。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些传统的接生员。
L'accouchement se fait en présence du personnel médical et dans des conditions hospitalières.
务人员会在与
相同的条件下为怀孕女囚犯接生。
Nous avons besoin de plus de médecins, d'infirmières, de sage-femmes et d'ambulances.
我们需要更多的生、护士、接生人员
救护车。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
在此情况下,大多数病人用民间的接生婆来接生。
Les femmes enceintes courent le risque d'attentes interminables aux points de contrôle.
一些检查站曾发生过若干起导致母婴死亡的不安全接生事件。
Cinquante pour cent des enfants sont mis au monde sans assistance qualifiée.
的儿童是在没有经过训练的助产士的协助下接生的。
Des sages-femmes étaient présentes dans 87,6 % des naissances, alors que des docteurs étaient présents dans 11,4 %.
助产士接生的婴儿占出生儿总数的87.6%,而由生接生的婴儿占11.4 %。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的员协助
,但很少参与产前和产后护理。
Tous les enfants naissent à l'hôpital; il n'y a plus d'accouchement à domicile.
所有婴儿都在医院中;家庭
的情况已不复存在。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医给女人
后
着去给神甫做手术。
Le taux d'accouchement assisté reste faible à l'intérieur du pays.
国内,医院率仍然较低。
Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.
孕妇产是由传统的助产士
。
Les services fournis en matière d'accouchement par les organismes de santé publique demeurent insuffisants.
46 共保健
供的
仍然不足。
97 % des naissances étaient assistées par du personnel médical qualifié.
97%的胎儿是由合格医疗人员的。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆。
Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.
由熟练的保健专业人员的人数也在增加。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统员经常得不到基本的供给。
Il a également distribué des fournitures obstétricales aux dispensaires et hôpitaux de proximité.
人口基金还向东帝汶的地方诊所和医院供
用品。
On envisage de remplacer progressivement les accoucheuses traditionnelles par des sages-femmes.
加纳政府计划逐步以助产士取代所有的传统婆。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的员。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划育方案为社区培训了一些传统的
员。
L'accouchement se fait en présence du personnel médical et dans des conditions hospitalières.
医人员会在与医院相同的条件下为怀孕女囚犯
。
Nous avons besoin de plus de médecins, d'infirmières, de sage-femmes et d'ambulances.
我们需要更多的医、护士、
人员和救护车。
C'est pourquoi, la plupart des femmes se tournent vers les accoucheuses traditionnelles qui font office de sage-femmes.
在此情况下,大多数病人用民间的婆来
。
Les femmes enceintes courent le risque d'attentes interminables aux points de contrôle.
一些检查站曾发过若干起导致母婴死亡的不安全
事件。
Cinquante pour cent des enfants sont mis au monde sans assistance qualifiée.
的儿童是在没有经过训练的助产士的协助下的。
Des sages-femmes étaient présentes dans 87,6 % des naissances, alors que des docteurs étaient présents dans 11,4 %.
助产士的婴儿占出
儿总数的87.6%,而由医
的婴儿占11.4 %。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。