法语助手
  • 关闭

接口的

添加到生词本

interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小组建议不为设备费用提供任何赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某些设备费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

一会议管开发考虑到了未来同其他企业系和数据交换以及这些系相互之间和数据交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能力缔约方为该支助和维护工作提供源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学及文化组(教科文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会议上提出联合研究报告叙明各国是如何处这种

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会议前开发查阅这类数据功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管使用者与提供者之间是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组建议不赔偿设备费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

这些电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准描述”文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间报告和联络提供必要

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处使用几个将与综管系进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

根据现行制度,经常预算预算权和供文件是通过预算信息系产生,并经由一种称为预算信息系程序转入(上载至)综管系

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

这些光盘利用由计司或会同计司研发软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银行间可以执行下列职能:㈠ 直付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管系与预算信息系和实际采购系之间

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到改进和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

通知审计委员会:开发同综管信息系适当软件,并不是基一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管系之间有所限制,该税务系需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息系,将根据最后确定规格制订一个新方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

此,小组建议不为接口设备费用提供任何赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某些接口设备费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统考虑到了未来同其他企业系统接口交换以及这些系统相互之间接口交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能力缔约方为该接口支助维护工作提供资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学及文化组(教科文组世界卫生组(卫生组)在达喀尔会议上提出联合研究报告叙明各国是如何处理这种接口

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会议查阅这类接口功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管理资金使用者与提供者之间接口是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组建议不赔偿接口设备费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

这些电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准接口描述”文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间报告联络提供必要接口

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处使用几个将与综管系统接口进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

现行制度,经常预算预算权供资文件是通过预算信息系统产生,并经由一种称为预算信息系统接口程序转入(上载至)综管系统。

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

这些光盘利用由统计司或会同统计司研接口软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

署同银行间接口可以执行下列职能:㈠ 直接付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管系统与预算信息系统实际采购系统之间接口

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到改进接口经过完善网站挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:同综管信息系统接口适当软件,并不是基金一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目主机综管系统之间接口有所限制,该税务系统需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户接口以及相关监测报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息系统,将根最后确定系统规格制订一个新接口方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

此,小组建议不为接口设备费用提供任何赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某些接口设备费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统接口换以及这些系统相互之间接口换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能力缔约方为该接口支助和维护工作提供资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学及文化组(教科文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会议上提出联合研究报告叙明各国是如何处理这种接口

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会议前开发查阅这类接口功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可林管理资金使用者与提供者之间接口是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组建议不赔偿接口设备费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

这些电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准接口描述”文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间报告和联络提供必要接口

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处使用几个将与综管系统接口进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

现行制度,经常预算预算权和供资文件是通过预算信息系统产生,并经由一种称为预算信息系统接口程序转入(上载至)综管系统。

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

这些光盘利用由统计司或会同统计司研发接口软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银行间接口可以执行下列职能:㈠ 直接付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管系统与预算信息系统和实际采购系统之间接口

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到改进接口和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:开发同综管信息系统接口适当软件,并不是基金一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管系统之间接口有所限制,该税务系统需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户接口以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息系统,将根最后确定系统规格制订一个新接口方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小组建议不为设备费用提供任何赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某些设备费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统和数据交换以及这些系统相互之间和数据交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

咨询机构请有能力缔约方为该助和维护工作提供资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、学及文化组(教文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会议上提出联合研究报告叙明各国是如何处理这种

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会议前开发查阅这类数据功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管理资金使用者与提供者之间是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组建议不赔偿设备费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

这些电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准描述”文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间报告和联络提供必要

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处使用几个将与综管系统进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

根据现行制度,经常预算预算权和供资文件是通过预算信息系统产生,并经由一种称为预算信息系统程序转入(上载至)综管系统。

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

这些光盘利用由统计司或会同统计司研发软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银行间可以执行下列职能:㈠ 直接付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管系统与预算信息系统和实际采购系统之间

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,术、特别是得到改进和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:开发同综管信息系统适当软件,并不是基金一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管系统之间有所限制,该税务系统需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息系统,将根据最后确定系统规格制订一个新方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小组建议不为接口设备费用提供任何赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某些接口设备费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统接口和数据交换以及这些系统相互之间接口和数据交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能约方为该接口支助和维护工作提供资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学及文化组(教科文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会议上提出联合研究报告叙明各国是如何理这种接口

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请在本机构第二十八届会议前开发查阅这类数据接口功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管理资金使用者与提供者之间接口是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组建议不赔偿接口设备费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

这些电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准接口描述”文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间报告和联络提供必要接口

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务使用几个将与综管系统接口进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

根据现行制度,经常预算预算权和供资文件是通过预算信息系统产生,并经由一种称为预算信息系统接口程序转入(上载至)综管系统。

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

这些光盘利用由统计司或会同统计司研发接口软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银行间接口可以执行下列职能:㈠ 直接付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管系统与预算信息系统和实际采购系统之间接口

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到改进接口和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:开发同综管信息系统接口适当软件,并不是基金一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管系统之间接口有所限制,该税务系统需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户接口以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息系统,将根据最后确定系统规格制订一个新接口方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小组建议不为接口设备费用提任何赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某些接口设备费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统接口和数据交换以及这些系统相互之间接口和数据交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能力缔约方为该接口支助和维护工作提

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合教育、科学及文化组(教科文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会议上提出联合研究报告叙明各何处理这种接口

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会议前开发查阅这类数据接口功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管理使用者与提者之间接口一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组建议不赔偿接口设备费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

这些电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准接口描述”文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间报告和联络提必要接口

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处使用几个将与综管系统接口进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

根据现行制度,经常预算预算权和文件通过预算信息系统产生,并经由一种称为预算信息系统接口程序转入(上载至)综管系统。

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

这些光盘利用由统计司或会同统计司研发接口软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银行间接口可以执行下列职能:㈠ 直接付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管系统与预算信息系统和实际采购系统之间接口

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别得到改进接口和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:开发同综管信息系统接口适当软件,并不基金一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管系统之间接口有所限制,该税务系统需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬贸中心有自己门户接口以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息系统,将根据最后确定系统规格制订一个新接口方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小组建议不为接口设备费用提供任何赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某些接口设备费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

一会议管开发考虑到了未来同其他企业接口和数据交换以及这些相互之间接口和数据交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能力缔约方为该接口支助和维护工作提供资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学及文化组(教科文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会议上提出联合研究报告叙明各国是如何处这种接口

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会议前开发查阅这类数据接口功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管资金使用者与提供者之间接口是一优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组建议不赔偿接口设备费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

这些电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准接口描述”文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间报告和联络提供必接口

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处使用几将与综管接口进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

根据现行制度,经常预算预算权和供资文件是通过预算信息产生,并经由一种称为预算信息接口程序转入(上载至)综管

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

这些光盘利用由计司或会同计司研发接口软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银行间接口可以执行下列职能:㈠ 直接付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管与预算信息和实际采购之间接口

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到改进接口和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:开发同综管信息接口适当软件,并不是基金一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前机和综管之间接口有所限制,该税务加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户接口以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息,将根据最后确定规格制订一接口方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小组建议不为接口费用提供任何偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部包括某些接口费用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统接口和数据交换以及这些系统相互之间接口和数据交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能力缔约方为该接口支助和维护工作提供资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学及文化组(教科文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会议上提出联合研究报告叙明各国是如何处理这种接口

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会议前开发查阅这类数据接口功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管理资金使用者与提供者之间接口是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组建议不接口费用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

这些电文格式题为“COSPAS-SARSAT飞行任务控制中心标准接口描述”文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事行动总部及与达尔富尔混合行动之间报告和联络提供必要接口

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处使用几个将与综管系统接口进行无缝运作银行业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

根据现行制度,经常预算预算权和供资文件是通过预算信息系统产生,并经由一种称为预算信息系统接口程序转入(上载至)综管系统。

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

这些光盘利用由统计司或会同统计司研发接口软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银行间接口可以执行下列职能:㈠ 直接付款;㈡ 通过SWIFT从其他银行账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管系统与预算信息系统和实际采购系统之间接口

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到改进接口和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:开发同综管信息系统接口适当软件,并不是基金一家任务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管系统之间接口有所限制,该税务系统需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户接口以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执行新预算信息系统,将根据最后确定系统规格制订一个新接口方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,
interfacial

En conséquence, il recommande de n'accorder aucune indemnité pour le coût des équipements d'interface.

据此,小组建议不为接口用提供何赔偿。

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

邮电部索赔包括某些接口用。

Ce système tiendra compte des servitudes de compatibilité et d'échange de données avec les autres progiciels.

统一会议管理系统开发考虑到了未来同其他企业系统接口和数据交换以及这些系统相互之间接口和数据交换。

Il a invité les Parties en mesure de le faire à fournir des ressources à cet effet.

科技咨询机构请有能力缔约方为该接口支助和维护工作提供资源。

L'UNESCO et l'OMS ont présenté à Dakar des études conjointes montrant comment les pays opéraient ces interactions.

联合国教育、科学及文化组(教科文组)和世界卫生组(卫生组)在达喀尔会议上提出联合研究报告叙明各国是如何处理这种接口

Le SBSTA a demandé au secrétariat d'élaborer, avant sa vingt-huitième session, les fonctions d'interface donnant accès à ces données.

科技咨询机构请秘书处在本机构第二十八届会议前开发查阅这类数据接口功能。

L'amélioration de l'interface entre utilisateurs et financeurs de la gestion durable des forêts fait partie des priorités majeures.

改善可持续森林管理资金使用者与提供者之间接口是一个主要优先事项。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des coûts du matériel de liaison.

因此,小组建议不赔偿接口用。

Ces formats de message sont présentés dans la “Description de l'interface standard des centres de contrôle de mission COSPAS-SARSAT”.

这些电文格式题为“COSPAS-SARSAT务控制中心标准接口描述”文件中曾经提到。

Il assurera également la liaison avec le quartier général de l'opération militaire de l'Union européenne et avec la MINUAD.

中心也将为与欧洲联盟军事动总部及与达尔富尔混合动之间报告和联络提供必要接口

La Trésorerie utilise un certain nombre de logiciels bancaires qui seront intégrés au SIG en vue d'un fonctionnement homogène.

财务处使用几个将与综管系统接口无缝运作业务软件程序。

Interface du système d'information budgétaire.

根据现制度,经常预算预算权和供资文件是通过预算信息系统产生,并经由一种称为预算信息系统接口程序转入(上载至)综管系统。

Ces CD-ROM ont été produits en utilisant un logiciel d'interface mis au point par ou avec la Division de statistique.

这些光盘利用由统计司或会同统计司研发接口软件制作

Cette interface permettait au PNUD d'effectuer a) des paiements directs, et b) des paiements depuis d'autres comptes bancaires via le réseau SWIFT.

开发署同银接口可以执下列职能:㈠ 直接付款;㈡ 通过SWIFT从其他银账户付款。

Il a également étudié la façon dont le SIG s'articulait avec le système d'information budgétaire et le système d'achats Reality.

委员会还审查了综管系统与预算信息系统和实际采购系统之间接口

Certains progrès technologiques et, notamment, l'amélioration des interfaces et du site Web, ont bien évidemment amélioré la situation par certains côtés.

毫无疑问,技术、特别是得到改进接口和经过完善网站发挥了作用。

La Caisse a informé le Comité qu'elle ne serait pas seule à travailler à la mise au point d'interfaces avec le SIG.

基金通知审计委员会:开发同综管信息系统接口适当软件,并不是基金一家务。

Le Comité était d'avis qu'il fallait améliorer ce système pour remédier aux limitations de l'interface utilisée entre l'ordinateur central et le SIG.

审计委员会认为,由于目前主机和综管系统之间接口有所限制,该税务系统需要加强。

Le Comité a félicité le CCI pour son portail et les mécanismes de suivi et d'établissement des rapports qui y sont associés.

委员会赞扬国贸中心有自己门户接口以及相关监测和报告措施。

Lorsque le nouveau système d'information budgétaire sera mis en place, prochainement, une nouvelle interface sera créée sur la base de spécifications définitives.

由于即将执预算信息系统,将根据最后确定系统规格制订一个新接口方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接口的 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


接经纱断头, 接警, 接客, 接口, 接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛,