法语助手
  • 关闭

接力赛

添加到生词本

jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

这也是我为什么提到接力的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会为核心的整个进程看作是所有相关行为体之间的接力

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米接力星期日在布达佩斯上演,法国队位居俄罗斯和荷兰队之前,成为了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏这一美丽、和谐与和平的景象,它承诺赋予外交接力以活力和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

这场被称为“没有终点站”的接力宣传儿童权利,由几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建设和平委员会为核心的整个进程设想成一场接力——我可以这样说的话——一场由所有利益攸关方参加的接力

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

接力准备过程中,鼓励儿童及其教师在其自身家庭环境以外,思索寻找需要举行这种接力的理由。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


comuccite, con, conakry, conarachine, conard, conasse, conatif, conation, conative, concanavaline,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

这也是我为什么提到接力的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会为核心的整个进程看作是所有相关行为体之间的接力

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米接力星期日在布达佩上演,法国队位居荷兰队之前,成为了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏这一美丽、的景象,它承诺赋予外交接力以活力希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

这场被称为“没有终点站”的接力宣传儿童权利,由几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建设委员会为核心的整个进程设想成一场接力——如果我可以这样说的话——一场由所有利益攸关方参加的接力

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

接力准备过程中,鼓励儿童及其教师在其自身家庭环境以外,思索寻找需要举行这种接力的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


concepteur, conception, conceptisme, conceptualisation, conceptualise, conceptualiser, conceptualisme, conceptuel, concernant, concerner,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

这也是我为什么提到接力的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会为核心的整个进程看作是所有相关行为体之间的接力

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米接力星期日在布达佩,法国队位居俄罗和荷兰队之前,成为了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏这一美丽、和谐与和平的景象,它承外交接力以活力和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

这场被称为“没有终点站”的接力宣传儿童权利,由几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建设和平委员会为核心的整个进程设想成一场接力——如果我可以这样说的话——一场由所有利益攸关方参加的接力

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

接力准备过程中,鼓励儿童及其教师在其自身家庭环境以外,思索寻找需要举行这种接力的理由。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


conchotomie, conchyliculteur, conchyliculture, conchylien, conchylienne, conchyliologie, concierge, conciergerie, concile, conciliable,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

这也是么提到接力的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会核心的整个进看作是所有相关行体之间的接力

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米接力星期日在布达佩斯上演,法国队位居俄罗斯和荷兰队之前,成了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏这一美丽、和谐与和平的景象,它承诺赋予外交接力以活力和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

这场被称“没有终点站”的接力宣传儿童权利,由几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建和平委员会核心的整个进成一场接力——如果可以这样说的话——一场由所有利益攸关方参加的接力

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

接力准备过中,鼓励儿童及其教师在其自身家庭环境以外,思索寻找需要举行这种接力的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


concordat, concordataire, concorde, concorder, concourant, concourante, concourir, concouriste, concours, concrescence,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

是我为什么提到的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会为核心的整个进程看作是所有相关行为体之间的

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米星期日在布达佩斯上演,法国队位居俄罗斯和荷兰队之前,成为了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏美丽、和谐与和平的景象,它承诺赋予外交以活力和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

被称为“没有终点站”的宣传儿童权利,由几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建设和平委员会为核心的整个进程设想成——如果我可以样说的话——由所有利益攸关方参加的

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

准备过程中,鼓励儿童及其教师在其自身家庭环境以外,思索寻找需要举行的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


condiment, condisciple, condit, condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

这也是我为什么提到接力的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该员会为核心的整个进程看作是所有相关行为体之间的接力

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米接力星期日在布达佩斯上演,法国队位居俄罗斯荷兰队之前,成为了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏这一美丽、谐与平的景象,它承诺赋予外交接力活力希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

这场被称为“没有终点站”的接力宣传儿童权利,由几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

员会为核心的整个进程想成一场接力——如果我可这样说的话——一场由所有利益攸关方参加的接力

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

接力准备过程中,鼓励儿童及其教师在其自身家庭环境外,思索寻找需要举行这种接力的理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


conformation, conforme, conformé, conformément, conformément à, conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

这也是我为什么提到的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会为核心的整个进程看作是所有相关行为体之间的

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米星期日佩斯上演,法国队位居俄罗斯和荷兰队之前,成为了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏这一美丽、和谐与和平的景象,它承诺赋予外以活和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

这场被称为“没有终点站”的宣传儿童权利,由几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建设和平委员会为核心的整个进程设想成一场——如果我可以这样说的话——一场由所有利益攸关方参加的

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

准备过程中,鼓励儿童及其教师其自身家庭环境以外,思索寻找需要举行这种的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


conidiospore, Coniferae, coniférase, conifère, conifères, coniférine, coniférol, coniférylique, Conilurus, conimètre,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

也是我为什么提到的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会为核心的整个进程看作是所有相关行为体之间的

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米星期日在布达佩斯上演,法国队位居俄罗斯和荷兰队之前,成为了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

智利欣赏一美丽、和谐与和平的景象,它承诺赋予外交以活和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

被称为“没有终点站”的宣传儿童权利,由几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建设和平委员会为核心的整个进程设想成一——如果我可以样说的话——一由所有利益攸关方参加的

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

准备过程中,鼓励儿童及其教师在其自身家庭环境以外,思索寻找需要举行的理由。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


conoïdal, conoïde, Conolophus, conopée, Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,
jiēlìsài
course de [à] relais 法 语 助手

C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.

这也我为什么提到接力的原因。

L'ensemble du processus dont la Commission est au cœur doit être conçu comme une course-relais ouverte à tous les acteurs intéressés.

应该把以委员会为核心的整个进程看作所有相关行为体之间的接力

La France est devenue championne d'Europe du relais 4x100 m 4 nages messieurs devant la Russie et les Pays-Bas, dimanche à Budapest.

欧洲游泳锦标4×100米接力星期日在布达佩斯上演,法国队位居俄罗斯和荷兰队之前,成为了该项比冠军。

Ayant cette image de beauté, d'harmonie et de paix à l'esprit, le Chili s'engage à poursuivre cette course-relais diplomatique avec énergie et espoir.

欣赏这一美丽、和谐与和平的景象,它承诺赋予外交接力以活力和希望。

À l'occasion de cette course, intitulée « No Finish Line », la promotion des droits de l'enfant reçoit le soutien de plusieurs générations de participants.

这场被称为“没有终点站”的接力宣传儿童权几代人共同参加支持。

L'ensemble du processus axé sur la Commission de consolidation de la paix doit être conçu comme une course-relais, si je peux dire, ouverte à toutes les parties intéressées.

应把以建设和平委员会为核心的整个进程设想成一场接力——如果我可以这样说的话——一场所有益攸关方参加的接力

Dans le cadre de la préparation de cette course, les enfants et leurs enseignants sont aussi amenés à réfléchir à la motivation qui la soutient au-delà de leur environnement familier.

接力准备过程中,鼓励儿童及其教师在其自身家庭环境以外,思索寻找需要举行这种接力的理

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接力赛 的法语例句

用户正在搜索


consacrer, consacrer qch à, consanguin, consanguinité, consasseur, consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient,

相似单词


接口(代言人), 接口的, 接口管理, 接力, 接力棒, 接力赛, 接力赛跑, 接连, 接连不断, 接连的,