法语助手
  • 关闭

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家人的,但是配偶不得

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

不得不坚持要求给予权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

续要求允许和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他进行

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表访问期间可以Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进行

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯的

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

卢森堡有一种专门管理这种权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都犯人,对他进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排被拘留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准他的人,而且次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期剩下的被拘留者,并且报告他的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人她丈夫被捕一星期后获准到警察局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

不得不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉提供

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线小组是要探视喀布尔和坎大哈监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视,对他登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留地点或作出安排探视被拘留工作员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交中唯一获准探视,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下被拘留者,并且报告他情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数属每周能探视时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交在她丈夫被捕一星期后获准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家人的探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们进行探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进行探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是探视喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,委员会能够恢复对意识形态犯的探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

国际委员会每个月都探视犯人,对他们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排探视被拘留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准探视他的人,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能探视的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后获准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获探视,但是配偶不探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要探视喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯的探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视,对他们记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排探视被拘留的工作员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交中唯一获准探视他的,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数属每周能探视的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心的庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交在她丈夫被捕一星期后获准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以人的探视,但是配偶不探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬准对他们进探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要探视喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯的探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视犯人,对他们进

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排探视被拘留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他准每月接受一次探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是人中唯一探视他的人,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数属每周能探视的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心的庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚可以获得家人的,但不得

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们进行

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进行

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件由一名者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都人,对他们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排被拘留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人家人中唯一获准他的人,而且次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后获准到警察局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家人的探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们进行探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进行探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要探视喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯的探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视犯人,对他们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法留的地点或作出安排探视留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准探视他的人,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能探视的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后获准到警察局探视

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家人的,但配偶不得

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯的

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有种专门管理这种权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都犯人,对他们登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排被拘留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受次家人

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人家人中唯获准他的人,而且次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕星期后获准到警察局

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯得家人的探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬准对他们进行探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进行探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要探视喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯的探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视犯人,对他们进行登

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

处也无法查明拘留的地点或作出安排探视被拘留的作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他准每月接受一次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一探视他的人,而且探视次数屈指数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义来,色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能探视的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后准到警察局探视

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,