Ce navire déplace 10000 tonnes.
这艘船水量为10000吨。
Ce navire déplace 10000 tonnes.
这艘船水量为10000吨。
Nombre d'entreprises construisent de nouvelles usines qui maximisent l'utilisation d'eau recyclée et minimisent les rejets en les ramenant à un niveau très bas.
许多公司正在设计尽量使用循环水并尽量减少水量
新型工厂。
Le rapport de leur tirant d'eau en charge avec leur creux a été mal calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la mer.
对于空船和满载两种水量
比例计算得很不正确,因此就经不起海上
风浪。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖水量减少会
溶解
化学
流入造
很大影响,即使此类
水量在湖水注入总量中只占很小一部
,从而可能导致湖
主要
、如养
和溶解氧等
改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac rejaillit très sensiblement sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖水量减少会
溶解
化学
流入造
很大影响,即使此类
水量在湖水注入总量中只占很小一部
,它也可能是湖
溶解
化学
主要来源,从而这可能导致湖
主要
、如养
和溶解氧等
改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖水量减少会
溶解
化学
流入造
很大影响,即使此类
水量在湖水注入总量中只占很小一部
,它也可能是湖
溶解
化学
主要来源,从而可能导致湖
主要
、如养
和溶解氧等
改变。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器情况:作战坦克;装甲战车;大口径火炮系统(口径100毫米以上);战斗机;攻击直升机;军舰(
水量750吨以上);和导弹和导弹发射器(射程25公里以上)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce navire déplace 10000 tonnes.
这艘船排水量为10000吨。
Nombre d'entreprises construisent de nouvelles usines qui maximisent l'utilisation d'eau recyclée et minimisent les rejets en les ramenant à un niveau très bas.
许多公司正在设计尽量使用循环水并尽量减少排水量的新型工厂。
Le rapport de leur tirant d'eau en charge avec leur creux a été mal calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la mer.
对于空船和满载两种排水量的比例计算得很不正确,因此就经不起海上的风浪。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊的排水量减少会溶解的化学
分的流
很大影响,即使此类排水量在湖水注
总量中只占很小一部分,从而可能导致湖泊的主要
分、如养分和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac rejaillit très sensiblement sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊的排水量减少会溶解的化学
分的流
很大影响,即使此类排水量在湖水注
总量中只占很小一部分,它也可能是湖泊溶解的化学
分的的主要来源,从而这可能导致湖泊的主要
分、如养分和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊的排水量减少会溶解的化学
分的流
很大影响,即使此类排水量在湖水注
总量中只占很小一部分,它也可能是湖泊溶解的化学
分的主要来源,从而可能导致湖泊的主要
分、如养分和溶解氧等的改变。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器的情况:作战坦克;装甲战车;大口径火炮系统(口径100毫米以上);战斗机;攻击直升机;军舰(排水量750吨以上);和导弹和导弹发射器(射程25公里以上)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce navire déplace 10000 tonnes.
这艘船为10000吨。
Nombre d'entreprises construisent de nouvelles usines qui maximisent l'utilisation d'eau recyclée et minimisent les rejets en les ramenant à un niveau très bas.
许多公司正在设计尽使用循环
并尽
减少
的新型工厂。
Le rapport de leur tirant d'eau en charge avec leur creux a été mal calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la mer.
对于空船和满载两种的比例计算得很不正确,因此就经不起海上的风浪。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下向湖泊的
减少会
溶解的化学成分的流入造成很大影响,即使此类
在湖
注入总
中只占很
分,从而可能导致湖泊的主要成分、如养分和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac rejaillit très sensiblement sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下向湖泊的
减少会
溶解的化学成分的流入造成很大影响,即使此类
在湖
注入总
中只占很
分,它也可能是湖泊溶解的化学成分的的主要来源,从而这可能导致湖泊的主要成分、如养分和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下向湖泊的
减少会
溶解的化学成分的流入造成很大影响,即使此类
在湖
注入总
中只占很
分,它也可能是湖泊溶解的化学成分的主要来源,从而可能导致湖泊的主要成分、如养分和溶解氧等的改变。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器的情况:作战坦克;装甲战车;大口径火炮系统(口径100毫米以上);战斗机;攻击直升机;军舰(750吨以上);和导弹和导弹发射器(射程25公里以上)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce navire déplace 10000 tonnes.
这艘船排水量为10000吨。
Nombre d'entreprises construisent de nouvelles usines qui maximisent l'utilisation d'eau recyclée et minimisent les rejets en les ramenant à un niveau très bas.
许多公司正在设计尽量使用循环水并尽量减少排水量的新型工厂。
Le rapport de leur tirant d'eau en charge avec leur creux a été mal calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la mer.
对于空船和满排水量的比例计算得很不正确,因此就经不起海上的风浪。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊的排水量减少会溶解的化学成
的流入造成很大影响,即使此类排水量在湖水注入总量中只占很小一部
,
可能导致湖泊的主要成
、如养
和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac rejaillit très sensiblement sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊的排水量减少会溶解的化学成
的流入造成很大影响,即使此类排水量在湖水注入总量中只占很小一部
,它也可能是湖泊溶解的化学成
的的主要来源,
这可能导致湖泊的主要成
、如养
和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊的排水量减少会溶解的化学成
的流入造成很大影响,即使此类排水量在湖水注入总量中只占很小一部
,它也可能是湖泊溶解的化学成
的主要来源,
可能导致湖泊的主要成
、如养
和溶解氧等的改变。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器的情况:作战坦克;装甲战车;大口径火炮系统(口径100毫米以上);战斗机;攻击直升机;军舰(排水量750吨以上);和导弹和导弹发射器(射程25公里以上)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce navire déplace 10000 tonnes.
这艘船排水为10000吨。
Nombre d'entreprises construisent de nouvelles usines qui maximisent l'utilisation d'eau recyclée et minimisent les rejets en les ramenant à un niveau très bas.
许多公司正设计尽
使用循环水并尽
减少排水
的新型工厂。
Le rapport de leur tirant d'eau en charge avec leur creux a été mal calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la mer.
对于空船和满载两种排水的比例计算得很不正
,
就经不起海上的风浪。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向泊的排水
减少会
溶解的化学成分的流入造成很大影响,即使
类排水
水注入总
中只占很小一部分,从而可能导致
泊的主要成分、如养分和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac rejaillit très sensiblement sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向泊的排水
减少会
溶解的化学成分的流入造成很大影响,即使
类排水
水注入总
中只占很小一部分,它也可能是
泊溶解的化学成分的的主要来源,从而这可能导致
泊的主要成分、如养分和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向泊的排水
减少会
溶解的化学成分的流入造成很大影响,即使
类排水
水注入总
中只占很小一部分,它也可能是
泊溶解的化学成分的主要来源,从而可能导致
泊的主要成分、如养分和溶解氧等的改变。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器的情况:作战坦克;装甲战车;大口径火炮系统(口径100毫米以上);战斗机;攻击直升机;军舰(排水750吨以上);和导弹和导弹发射器(射程25公里以上)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce navire déplace 10000 tonnes.
这艘船排水量为10000吨。
Nombre d'entreprises construisent de nouvelles usines qui maximisent l'utilisation d'eau recyclée et minimisent les rejets en les ramenant à un niveau très bas.
许多公司正在设计尽量使用循环水并尽量减少排水量的新型工厂。
Le rapport de leur tirant d'eau en charge avec leur creux a été mal calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la mer.
对于空船和满载两种排水量的比例计算得不正确,因此就经不起海上的风浪。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊的排水量减少会溶解的化学
分的流入
大影响,即使此类排水量在湖水注入总量中只占
小一部分,从而可能导致湖泊的主要
分、如养分和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac rejaillit très sensiblement sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊的排水量减少会溶解的化学
分的流入
大影响,即使此类排水量在湖水注入总量中只占
小一部分,它也可能是湖泊溶解的化学
分的的主要来源,从而这可能导致湖泊的主要
分、如养分和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊的排水量减少会溶解的化学
分的流入
大影响,即使此类排水量在湖水注入总量中只占
小一部分,它也可能是湖泊溶解的化学
分的主要来源,从而可能导致湖泊的主要
分、如养分和溶解氧等的改变。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器的情况:作战坦克;装甲战车;大口径火炮系统(口径100毫米以上);战斗机;攻击直升机;军舰(排水量750吨以上);和导弹和导弹发射器(射程25公里以上)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce navire déplace 10000 tonnes.
这艘船排水量为10000吨。
Nombre d'entreprises construisent de nouvelles usines qui maximisent l'utilisation d'eau recyclée et minimisent les rejets en les ramenant à un niveau très bas.
许多公司正在设计尽量使用循环水并尽量减少排水量的厂。
Le rapport de leur tirant d'eau en charge avec leur creux a été mal calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la mer.
对于空船和满载两种排水量的比例计算得很不正确,因此就经不起海上的风浪。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊的排水量减少会溶解的化学
分的流入造
很大影响,即使此类排水量在湖水注入总量中只占很小一部分,从而可能导致湖泊的
分、如养分和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac rejaillit très sensiblement sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊的排水量减少会溶解的化学
分的流入造
很大影响,即使此类排水量在湖水注入总量中只占很小一部分,它也可能是湖泊溶解的化学
分的的
来源,从而这可能导致湖泊的
分、如养分和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊的排水量减少会溶解的化学
分的流入造
很大影响,即使此类排水量在湖水注入总量中只占很小一部分,它也可能是湖泊溶解的化学
分的
来源,从而可能导致湖泊的
分、如养分和溶解氧等的改变。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器的情况:作战坦克;装甲战车;大口径火炮系统(口径100毫米以上);战斗机;攻击直升机;军舰(排水量750吨以上);和导弹和导弹发射器(射程25公里以上)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce navire déplace 10000 tonnes.
这艘船为10000吨。
Nombre d'entreprises construisent de nouvelles usines qui maximisent l'utilisation d'eau recyclée et minimisent les rejets en les ramenant à un niveau très bas.
许多在设计尽
使用循环
并尽
减少
的新型工厂。
Le rapport de leur tirant d'eau en charge avec leur creux a été mal calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la mer.
对于空船和满载两种的比例计算得很不
确,因此就经不起海上的风浪。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下向湖泊的
减少会
溶解的化学成分的流入造成很大影响,即使此类
在湖
注入总
中只占很小一部分,从而可能导致湖泊的主要成分、如养分和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac rejaillit très sensiblement sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下向湖泊的
减少会
溶解的化学成分的流入造成很大影响,即使此类
在湖
注入总
中只占很小一部分,它也可能是湖泊溶解的化学成分的的主要来源,从而这可能导致湖泊的主要成分、如养分和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下向湖泊的
减少会
溶解的化学成分的流入造成很大影响,即使此类
在湖
注入总
中只占很小一部分,它也可能是湖泊溶解的化学成分的主要来源,从而可能导致湖泊的主要成分、如养分和溶解氧等的改变。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器的情况:作战坦克;装甲战车;大口径火炮系统(口径100毫米以上);战斗机;攻击直升机;军舰(750吨以上);和导弹和导弹发射器(射程25
里以上)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Ce navire déplace 10000 tonnes.
这艘船为10000吨。
Nombre d'entreprises construisent de nouvelles usines qui maximisent l'utilisation d'eau recyclée et minimisent les rejets en les ramenant à un niveau très bas.
许多公司正在设计尽使用循环
并尽
减少
的新型工厂。
Le rapport de leur tirant d'eau en charge avec leur creux a été mal calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la mer.
对于空船和满载两种的比例计算得很不正确,因
不起海上的风浪。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下向湖泊的
减少会
溶解的化学成分的流入造成很大影响,即使
类
在湖
注入总
中只占很小一部分,从而可能导致湖泊的主要成分、如养分和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac rejaillit très sensiblement sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下向湖泊的
减少会
溶解的化学成分的流入造成很大影响,即使
类
在湖
注入总
中只占很小一部分,它也可能是湖泊溶解的化学成分的的主要来源,从而这可能导致湖泊的主要成分、如养分和溶解氧等的改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下向湖泊的
减少会
溶解的化学成分的流入造成很大影响,即使
类
在湖
注入总
中只占很小一部分,它也可能是湖泊溶解的化学成分的主要来源,从而可能导致湖泊的主要成分、如养分和溶解氧等的改变。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器的情况:作战坦克;装甲战车;大口径火炮系统(口径100毫米以上);战斗机;攻击直升机;军舰(750吨以上);和导弹和导弹发射器(射程25公里以上)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce navire déplace 10000 tonnes.
这水量为10000吨。
Nombre d'entreprises construisent de nouvelles usines qui maximisent l'utilisation d'eau recyclée et minimisent les rejets en les ramenant à un niveau très bas.
许多公司正在设计尽量使用循环水并尽量减少水量
新型工厂。
Le rapport de leur tirant d'eau en charge avec leur creux a été mal calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la mer.
对于空和满载两种
水量
比例计算得很不正确,因此就经不起海上
风浪。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊水量减少会
溶解
成分
流入造成很大影响,即使此类
水量在湖水注入总量中只占很小一部分,从而可能导致湖泊
主要成分、如养分和溶解氧等
改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac rejaillit très sensiblement sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊水量减少会
溶解
成分
流入造成很大影响,即使此类
水量在湖水注入总量中只占很小一部分,它也可能是湖泊溶解
成分
主要来源,从而这可能导致湖泊
主要成分、如养分和溶解氧等
改变。
La réduction des déversements d'eaux souterraines dans le lac a une incidence significative sur l'apport de produits chimiques dissous dont ceux-ci peuvent être la principale source, même dans les cas où ils représentent une faible partie du bilan hydrique du lac, et risque d'aboutir à une altération d'éléments constitutifs clefs de ce lac, comme les nutriments et l'oxygène dissous.
地下水向湖泊水量减少会
溶解
成分
流入造成很大影响,即使此类
水量在湖水注入总量中只占很小一部分,它也可能是湖泊溶解
成分
主要来源,从而可能导致湖泊
主要成分、如养分和溶解氧等
改变。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器情况:作战坦克;装甲战车;大口径火炮系统(口径100毫米以上);战斗机;攻击直升机;军舰(
水量750吨以上);和导弹和导弹发射器(射程25公里以上)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。