Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会的活动不应他性的。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会的活动不应他性的。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里不存在他性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用他性管辖权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案否应当
他性管辖权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,应使联合国更具人性,减少他性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非他性
可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们必须承认,这些标准当具有限制性和
他性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“他性”一词,
从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有些法域,他性
可可能
当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今为止,似乎都一种
他性的处理方法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任的主权的基础包容性政治,而不
他性政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择的几个国家组成的他性联盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它在这方面的作用很关键,但这种作用不他性的。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
他性交易安
有可能存在滥用行为。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,指转让对该记录的
他性控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
为了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些他性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上的成果的作法解释了我们的决策进程他性进程的这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,指转让对该记录的
他性控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
不应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和他性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但,举例来说,如果设保人发放的
他性
可具有地理局限性,则情况会有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
的活动不应是排他性的。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里不存在排他性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用排他性管辖权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案是否应当允许排他性管辖权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,应使联合更具人性,减少排他性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非排他性许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们必须承认,这些标准当具有限制性和排他性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“排他性”一词,是从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有些法域,排他性许可可能当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今为止,似乎都是围绕一种排他性的处方法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择的几个成的排他性联盟只
起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它在这方面的作用很关键,但这种作用不是排他性的。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
排他性交易排有可能存在滥用行为。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
为了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些排他性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上的成果的作法解释了我们的决策进程是排他性进程的这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
不应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和排他性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有地局限性,则情况
有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会的活动不他性的。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里不存在他性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用他性管辖权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案否
当允许
他性管辖权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,使联合国更具人性,减少
他性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非他性许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们必须承认,这些标准当具有限制性
他性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“他性”一词,
从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有些法域,他性许可可能
当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今为止,似乎都围绕一种
他性的处理方法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任的主权的基础包容性政治,而不
他性政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义有
择的几个国家组成的
他性联盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它在这方面的作用很关键,但这种作用不他性的。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
他性交易安
有可能存在滥用行为。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,指转让对该记录的
他性控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
为了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些他性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上的成果的作法解释了我们的决策进程他性进程的这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,指转让对该记录的
他性控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
不容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨
他性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但,举例来说,如果设保人发放的
他性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会的活动不应是他
的。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里不存在他
。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用他
管辖权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案是否应当允许他
管辖权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,应使联合国更具人,减少
他
。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非他
许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们认,这些标准
当具有限制
他
。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“他
”一词,是从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有些法域,他
许可可能
当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今为止,似乎都是围绕一种他
的处理方法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任的主权的基础是包容政治,而不是
他
政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义有选择的几个国家组成的
他
联盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它在这方面的作用很关键,但这种作用不是他
的。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
他
交易安
有可能存在滥用行为。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的他
控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
为了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些他
权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上的成果的作法解释了我们的决策进程是他
进程的这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的他
控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
不应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨他
言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的他
许可具有地理局限
,则情况会有所不同。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会活
是排他性
。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里存在排他性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用排他性管辖权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案是否当允许排他性管辖权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,使联合国更具人性,减少排他性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非排他性许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们必须承认,这些标准当具有限制性和排他性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“排他性”一词,是从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有些法域,排他性许可可能当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今为止,似乎都是围绕一种排他性处理方法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任主权
基础是包容性政治,而
是排他性政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有几个国家组成
排他性联盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它在这方面作用很关键,但这种作用
是排他性
。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
排他性交易安排有可能存在滥用行为。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录排他性控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
为了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些排他性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上成果
作法解释了我们
决策进程是排他性进程
这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录排他性控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
容忍仇恨语言以及煽
族裔仇恨和排他性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放排他性许可具有地理局限性,则情况会有所
同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会的活动应
排他性的。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这在排他性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用排他性管辖权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案否应当允许排他性管辖权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,应使联合国更具人性,减少排他性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非排他性许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然,我们必须承认,这些标准
当具有限制性和排他性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“排他性”一词,从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有些法域,排他性许可可能当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今为止,似乎都围绕一种排他性的处理方法
努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任的主权的基础包容性政治,
排他性政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择的几个国家组成的排他性联盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它在这方面的作用很关键,但这种作用排他性的。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
排他性交易安排有可能在滥用行为。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,指转让对该记录的排他性控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
为了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些排他性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上的成果的作法解释了我们的决策进程排他性进程的这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,指转让对该记录的排他性控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和排他性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有地理局限性,则情况会有所
同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会的活动不应是的。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里不存在。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用管辖权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案是否应当允许管辖权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,应使联合国更具人,减少
。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们必须承认,这标准
当具有限制
和
。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“”一词,是从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有法域,
许可可能
当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今为止,似乎都是围绕一种的处理方法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任的主权的基础是包容政治,而不是
政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择的几个国家组成的联盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它在这方面的作用很关键,但这种作用不是的。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
交易安
有可能存在滥用行为。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
为了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上的成果的作法解释了我们的决策进程是进程的这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
不应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的许可具有地理局限
,则情况会有所不同。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会的活动不应是他性的。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里不他性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛使用他性管辖权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案是否应当允许他性管辖权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,应使联合国更具人性,减少他性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非他性许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然,我们必须承认,这些标准
当具有限制性和
他性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“他性”一词,是从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
有些法域,
他性许可可能
当于所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今为止,似乎都是围绕一种他性的处理方法
努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任的主权的基础是包容性,
不是
他性
。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择的几个国家组成的他性联盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它这方面的作用很关键,但这种作用不是
他性的。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
他性交易安
有可能
滥用行为。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的他性控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
为了实现这一一般策,知识产权法给予权利持有人某些
他性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上的成果的作法解释了我们的决策进程是他性进程的这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的他性控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
不应容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和他性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的他性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces activités ne devraient pas être réservées au Conseil.
安理会的活动不是排他性的。
Je tiens à souligner qu'il n'y a pas d'exclusivité.
我想要强调,这里不存在排他性。
Les clauses attributives de juridiction exclusive sont largement utilisées dans les contrats de transport.
运输合同广泛用排他性管辖权条款。
Le projet d'instrument devrait-il autoriser les clauses de compétence exclusive?
文书草案是否允许排他性管辖权条款?
La Guinée plaide pour plus d'humanité et moins d'exclusion au sein des Nations Unies.
几内亚呼吁,合国更具人性,减少排他性。
Le distributeur peut ensuite conclure un accord de licence non exclusive avec des exploitants.
然后发行人可与放映人签订非排他性许可协议。
Cependant, il nous faut admettre qu'ils sont très restrictifs et exclusifs.
然而,我们必须承认,这些标准具有限制性和排他性。
L'adjectif “exclusif” a été ajouté pour améliorer le libellé de manière à le préciser davantage.
加上“排他性”一词,是从改进措辞着眼,力求更加准确。
Dans certains pays, une licence exclusive peut équivaloir à un transfert de propriété.
在有些法域,排他性许可可能所有权转让。
La tendance a été jusqu'ici d'appliquer une approche fondée sur l'exclusion.
迄今为止,似乎都是围绕一种排他性的处理方法而努力。
Une souveraineté responsable repose sur une politique d'inclusion, non d'exclusion.
负责任的主权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择的几个国家组成的排他性盟只会起反作用。
Son rôle en la matière, tout central qu'il soit, ne saurait cependant être exclusif.
尽管它在这方面的作用很关键,但这种作用不是排他性的。
Les accords d'exclusivité sont potentiellement abusifs.
排他性交易安排有可能存在滥用行为。
Le “transfert” d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控制。
À cette fin, il accorde certaines prérogatives exclusives aux titulaires de droits.
为了实现这一一般政策,知识产权法给予权利持有人某些排他性权利。
Cette logique explique le fait que nos processus de décision sont fermés.
取得纸面上的成果的作法解释了我们的决策进程是排他性进程的这种情况。
Le « transfert » d'un document électronique de transport négociable désigne le transfert de son contrôle exclusif.
二十二、“转让”可转让电子运输记录,是指转让对该记录的排他性控制。
Les propos haineux et les incitations à la haine et l'exclusion ethniques ne sauraient être tolérés.
不容忍仇恨语言以及煽动族裔仇恨和排他性言行。
Il en serait autrement si, par exemple, le constituant octroyait une licence exclusive géographiquement limitée.
但是,举例来说,如果设保人发放的排他性许可具有地理局限性,则情况会有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。