法语助手
  • 关闭

换算单位

添加到生词本

convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的购买力平价表目的是提换算

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着须了解报告国家以确保采用正确的换算系素和衡量

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目的是,为了国际比较的目的,将货币总值换算成一个通用

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需制定环比过程产生的购买力平价数据的新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特的产品规格,将会改区域购买力平价数据,但须按一种全球货币为计算换算,以便各区域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国须采用商定的定义、换算系素。 这并不简单,因为即使是单一的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按一种全球性货币为计算换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量换算系数》, 以及《能源统计:发展中国家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际较方案制定的购买力平表目的是提供必要的单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采正确的系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平法几乎是一种独特办法,因为其基本目的是,为了国际较的目的,将货币总值成一个通单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采概念,因此需要制定过程产生的购买力平数据的新运方法,以便将各区域数据按一种全球货币为单位进行

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特的产品规格,将会改进区域购买力平数据,但必须按一种全球货币为计单位进行,以便进行各区域之较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采商定的定义、单位系素。 这并不简单,因为即使是单一的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

较方案方案的格数据收集工作涉及将各区域购买力平按一种全球性货币为计单位进行,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际案制定购买力平价表目是提供必要换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎是一种独办法,因为其基本目是,为了国际,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环概念,因此需要制定环过程购买力平价数据新运用法,以便将各区域数据按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独品规格,将会改进区域购买力平价数据,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算,以便进行各区域之

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一国家也可能以不同内部定义和品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

案环价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计概念和法,尤其是关于能源账户和能源平衡问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定购买力平价表目是提供换算

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据国际组织随着须了解报告国家以确保采用正确换算系素和衡量

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目是,为了国际比较,将货币总值换算成一个通用

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需制定环比过程产生购买力平价数据新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特产品规格,将会改区域购买力平价数据,但须按一种全球货币为计算换算,以便行各区域之比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国须采用商定定义、换算系素。 这并不简,因为即使是国家也可能以不同内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按一种全球性货币为计算换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的购买力平表目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到的国际组织随着必须了解报告国保采用正换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目的是,为了国际比较的目的,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要制定环比过程产生的购买力平的新运用方法,便将各区域按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特的产品规格,将会改进区域购买力平,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算便进行各区域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一的国也可能不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的收集工作涉及将各区域购买力平按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算》, 及《能源统计:供发展中国使用的手册》。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的购买力平价表目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确的换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目的是,为了国际比较的目的,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要制定环比过程产生的购买力平价数据的新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为单位换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特的产品规格,将区域购买力平价数据,但必须按一种全球货币为计算单位换算,以便行各区域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按一种全球性货币为计算单位换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的购价表目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确的换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

价估算法几乎是一种独特办法,为其基本目的是,为了国际比较的目的,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比此需要制定环比过程产生的购价数据的新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货币为单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特的产品规格,将会改进区域购价数据,但必须按一种全球货币为计算单位进行换算,以便进行各区域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

此所有报告国必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,为即使是单一的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的价格数据收集工作涉及将各区域购价按一种全球性货币为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的和方法,尤其是关于能源账户和能源衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的购买力平价表目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确的换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎是一种独特办法,因为其基本目的是,为了国际比较的目的,将货币总值换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要制定环比过程产生的购买力平价数据的新运用方法,以便将各域数据按一种全球货币为单位换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各域独特的产品规格,将会域购买力平价数据,但必须按一种全球货币为计算单位换算,以便行各域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的价格数据收集工作涉及将各域购买力平价按一种全球性货币为计算单位换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤其是关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,
convertir des unités 法 语助 手

Depuis la première édition du Rapport sur le développement humain 1990, les rapports se sont appuyés sur les parités de pouvoir d'achat (PPA).

国际比较方案制定的购买力平价表目的是提供必要的换算单位

Les organismes internationaux qui reçoivent des données doivent par ailleurs s'assurer que les pays qui les leur communiquent utilisent les facteurs de conversion et les unités de mesure appropriés.

收到数据的国际组织随着必须了解报告国家以确保采用正确的换算系素和衡量单位

La conversion en équivalence de pouvoir d'achat présente une caractéristique quasiment unique, à savoir qu'elle a pour principal objet de convertir des agrégats monétaires en une unité commune pouvant être utilisée pour comparer les pays entre eux.

购买力平价估算法几乎是一种独特办法,因为目的是,为了国际比较的目的,将货换算成一个通用单位

L'introduction de la comparaison de l'anneau a nécessité la mise au point d'une nouvelle méthode pour utiliser les PPA issues de cette comparaison en vue de calibrer les données régionales par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial.

由于采用环比概念,因此需要制定环比过程产生的购买力平价数据的新运用方法,以便将各区域数据按一种全球货单位进行换算

Si le travail, parti de la base, de définition de spécifications régionales particulières de produits, doit permettre d'améliorer les PPA régionales, il faudra néanmoins calibrer ces dernières par rapport à une seule monnaie à l'échelon mondial, de manière à pouvoir faire des comparaisons entre régions.

虽然自下而上编制各区域独特的产品规格,将会改进区域购买力平价数据,但必须按一种全球货为计算单位进行换算,以便进行各区域之的比较。

Il est donc essentiel que tous les pays qui communiquent des données utilisent les définitions, les unités et les facteurs de conversion convenus, ce qui n'est pas simple étant donné que des définitions et des groupes de produits différents sont parfois utilisés au sein d'un même pays.

因此所有报告国必须采用商定的定义、单位换算系素。 这并不简单,因为即使是单一的国家也可能以不同的内部定义和产品组运作。

Les collectes de prix pour le programme de comparaison de l'anneau du PCI, qui servira à calibrer les PPA régionales par rapport à une monnaie mondiale, sont achevées pour tous les biens de consommation à l'exception de ceux qui relèvent de la santé, de l'éducation et du logement.

比较方案环比方案的价格数据收集工作涉及将各区域购买力平价按一种全球性货为计算单位进行换算,除卫生、教育和住房等项目外所有消费性项目的数据都已收集完毕。

Les directives internationales concernant les statistiques de l'énergie figurent actuellement dans les publications suivantes des Nations Unies : Concepts et méthodes d'établissement des statistiques de l'énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique; Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion; et Statistiques de l'énergie : manuel pour les pays en développement.

关于能源统计的国际指导原则目前载于下列联合国出版物:《能源统计的概念和方法,尤是关于能源账户和能源平衡的问题:《技术报告》;《能源统计:定义、计量单位换算系数》, 以及《能源统计:供发展中国家使用的手册》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 换算单位 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


换哨, 换手, 换速叉(自行车的), 换算, 换算表, 换算单位, 换算卡, 换汤不换药, 换帖, 换土施工法,