法语助手
  • 关闭

挥霍浪费

添加到生词本

jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一种的行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既,这种看法或许可以解释为什么会有这种迅速的减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动金,必须要有证据显示本组织能够富有成效地使用源,而不会生任何滥用源或的情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过的各项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致富承担更大的责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于为社会人民福利动员人、财环境方面的努源,避免不必要的

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形成的碳水储存有很大一部分被,消失在大气海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各地8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新自由主义的全球化影响,造成少数工业化国家,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


quadriparésie, quadriparti, quadripartie, quadripartite, quadripartition, quadriphonie, quadriphonique, quadriplace, quadriplégie, quadripolaire,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场一种挥霍浪费的行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费挥霍

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人挥霍浪费,这种法或许可以解释为什么会有这种迅速的减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动资金,必须要有证据显示本组织能够富有效地使用资源,而不会生任何滥用资源或挥霍浪费的情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过的各项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致富和挥霍浪费承担更大的责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助为社会展和人民福利动员人力、财力、展和环境方面的努力和资源,避免不必要的挥霍浪费

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形的碳水储存有很大一部分被浪费挥霍,消失在大气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各地8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在新自由主义的全球化影响,造少数工业化国家挥霍浪费,其代价人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


quadrivalente, quadrivecteur, quadrode, quadroxalate, quadroxyde, quadru, quadru-, quadrumane, quadrupale, quadrupède,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一种挥霍浪费的行

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费挥霍

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既挥霍浪费,这种看法或许可以解释什么会有这种迅速的减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

资金,必须要有证据显示本组织能够富有成效地使用资源,而不会生任何滥用资源或挥霍浪费的情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过的各项法律将隆迪政府对反腐败、打击非法致富和挥霍浪费承担更大的责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于社会展和人民福利员人力、财力、展和环境方面的努力和资源,避免不必要的挥霍浪费

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形成的碳水储存有很大一部分被浪费挥霍,消失在大气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各地8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新自由主义的全球化影响,造成少数工业化国家挥霍浪费,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


quahog, quai, quaiche, quaker, quakeresse, quakerisme, qualifiable, qualifiant, qualificateur, qualificatif,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一种挥霍浪费行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝浪费挥霍

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既挥霍浪费,这种看法或许可以解释为什么会有这种迅速减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动资金,必须据显示本组织能够富有成效地使用资源,而不会生任何滥用资源或挥霍浪费情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致富和挥霍浪费承担更大责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于为社会展和人民福利动员人力、财力、展和环境方面努力和资源,避免不必挥霍浪费

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形成碳水储存有很大一部分被浪费挥霍,消失在大气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界地8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新自由主义全球化影响,造成少数工业化国家挥霍浪费,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


qualitromètre, quand, quand bien même, quand même, quandrantanopsie, quandriplégie, quant à, quant-à-soi, quanteur, quantième,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常商场是一种浪费行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝浪费

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既浪费,这种看法或许可以解释为什么会有这种迅速减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动资金,必须要有证据显示本组织能够富有成效使用资源,而不会生任何滥用资源或浪费情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过各项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致富和浪费承担更大责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于为社会展和人民福利动员人力、财力、展和环境方面努力和资源,避免不必要浪费

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形成碳水储存有很大一部分被浪费,消失在大气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新自由主义全球化影响,造成少数工业化国家浪费,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre, quanton, quantum,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一种浪费的行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

揭露了皇帝的浪费

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既浪费种看法或许可以解释为什么会有种迅速的减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动资金,必须要有证据显示本组织能够富有成效地使用资源,而不会何滥用资源或浪费的情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过的各项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致富和浪费承担更大的

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

将有助于为社会展和人民福利动员人力、财力、展和环境方面的努力和资源,避免不必要的浪费

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形成的碳水储存有很大一部分被浪费,消失在大气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各地8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新自由主义的全球化影响,造成少数工业化国家浪费,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


quark, quarkonium, quarrabilité, quarrable, quarre, quart, quarta(n)nier, quartage, quartager, quartanier,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性逛商场是一种浪费的行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既浪费,这种看法许可以解释为什么会有这种迅速的减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动资金,必须要有证据显示本组织能够富有成用资,而不会生任何滥用资浪费的情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过的各项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致富和浪费承担更大的责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于为社会展和人民福利动员人力、财力、展和环境方面的努力和资,避免不必要的浪费

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形成的碳水储存有很大一部分被浪费,消失在大气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根在于新自由主义的全球化影响,造成少数工业化国家浪费,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


quartet, quartette, quartidi, quartier, quartier latin, quartier-maître, quartile, quartique, quart-monde, quarto,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一种挥霍浪费的行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇帝的浪费挥霍

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既挥霍浪费,这种看法或许可以解释为什么会有这种迅速的减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动资金,必须要有证据显示本组织能够富有成效地使用资源,而不会生任何滥用资源或挥霍浪费的情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过的各项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致富和挥霍浪费承担更的责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于为社会展和人民福利动员人力、财力、展和环境方面的努力和资源,避免不必要的挥霍浪费

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世然用了数亿年才形成的碳水储存有很一部分被浪费挥霍,消失在气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各地8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新由主义的全球化影响,造成少数工业化国家挥霍浪费,其代价是人类绝多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,
jeter l'argent par les fenêtres
dissipation
dissiper

La fréquentation des magasins est un comportement de jeter l'argent par les fenêtres.

经常性地逛商场是一种挥霍行为。

Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.

这揭露了皇挥霍

Apparemment, certains pays considèrent maintenant l'aide comme inutile et peu rentable - ce qui peut expliquer ce déclin rapide.

援助现在显然被某些人看成是既挥霍,这种看法或许可以解释为什么会有这种迅速减少。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

为调动资金,必须要有证据显示本组织能够富有成效地使用资源,而不会生任何滥用资源或挥霍情况。

Les lois récemment adoptées sur ce point feront que le Gouvernement assumera une plus grande responsabilité dans la lutte contre la corruption, l'enrichissement illicite et le gaspillage financier.

最近就此通过各项法律将确保布隆迪政府对反腐败、打击非法致富和挥霍承担更大责任。

Cela contribuerait à susciter des initiatives et à mobiliser des ressources sur le plan humain, financier, écologique et celui du développement dans l'intérêt du progrès social et du bien-être des peuples en évitant un gaspillage inutile.

这将有助于为社会展和人民福利动员人展和环境方面和资源,避免不必要挥霍

En moins d'un siècle, les effluents de gaz et de produits dérivés, qui représentent une bonne part des réserves d'hydrocarbures que la nature a mis des centaines de millions d'années à créer, ont été gaspillés et rejetés dans l'atmosphère et dans la mer.

仅仅不到一个世纪,大自然用了数亿年才形成碳水储存有很大一部分被挥霍,消失在大气和海洋之中。

La famine dont souffrent 862 millions de personnes dans le monde n'est pas un phénomène fortuit ; elle tire son origine des effets de la mondialisation néolibérale, qui se traduit par une consommation effrénée d'un petit nombre de pays industrialisés au détriment de l'immense majorité de l'humanité.

世界各地8.62亿人口忍饥挨饿绝非偶然,其根源在于新自由主义全球化影响,造成少数工业化国家挥霍,其代价是人类绝大多数贫困。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挥霍浪费 的法语例句

用户正在搜索


quaterdénaire, quaternaire, quaternion, quaternisation, quatorze, quatorzième, quatorzièmement, quatrain, quatre, quatre directions,

相似单词


挥霍的, 挥霍的(人), 挥霍的人, 挥霍金钱, 挥霍金钱的人, 挥霍浪费, 挥霍浪费的人<书>, 挥霍钱财, 挥霍无度, 挥霍者,