法语助手
  • 关闭

挖掘潜力

添加到生词本

mettre en valeur le potentie 法 语助 手

Si les marchés émergents sont déjà importants et s'accroissent, les pays développés représentent encore un grand débouché à exploiter.

尽管新兴市场已十分重要,并在进一步增长 ,但发达国家市场仍然有很大挖掘潜

Il doit veiller à ce que ces éléments mettent à profit leurs possibilités de progrès durable et sexospécifique par le biais de la transformation sociale.

它确保通过社会改造使这些社区挖掘潜以实现可持续和认识到性别差异发展。

Conclusion 3. Le PNUD n'a pas suffisamment exploité les possibilités de développement de partenariats dans un sens qui contribue à la qualité et à la profondeur de ses interventions.

开发署尚未充分挖掘潜,加强发展伙伴关系,增进各项措量和深度。

Il est encore possible d'améliorer les mécanismes en sorte que le Conseil soit informé régulièrement et systématiquement par le Secrétariat de différends ou de situations susceptibles de menacer la paix et la sécurité internationales.

应继续挖掘潜,加强有关机制,以确保秘可能危及国际和平与安全争端和局势,定期、有系统地向安理会提出简报。

Dans la plupart des pays en développement, la disponibilité de ressources pour financer les investissements dans les infrastructures est l'un des facteurs déterminants qui influent sur les perspectives et les capacités de mobilisation des potentiels.

对于多数发展中国家来说,是否拥有可用于基础设投资资金是影响挖掘潜前景和能关键因素之一。

Compte tenu des ressources humaines et financières limitées du système des Nations unies, la meilleure façon d'utiliser son potentiel est de lui permettre d'aider les partenaires nationaux à formuler et mettre en œuvre des stratégies visant à accroître les ressources et les capacités pour assurer les services, éventuellement dans le cadre d'initiatives pilotes, plutôt que de participer directement à la prestation des services.

由于财政资源和人资源有限,联合国系统挖掘潜最佳方式不是直接参与提供服务,而是让联合国系统协助国家伙伴编制和执行战略,可能通过试验性举措增加交付服务资源和能

Le PNUD est désireux de réaliser le programme de réformes du Secrétaire général de façon à accroître l'efficacité de l'action des Nations Unies au niveau des pays, notamment par son statut d'observateur au Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE); le PNUD offre en effet les moyens de faire converger, à l'appui d'un meilleur contrôle national de l'aide, les processus d'harmonisation de l'aide propres aux Nations Unies d'une part et propres aux donateurs extérieurs d'autre part.

开发计划署致于通过经济合作与发展组织(经合组织)发展援助委员会(发援会)观察员地位,挖掘潜,加强联合国内外捐助协调工作,支持国家拥有自主权,推动秘改革议程,提高国家一级效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挖掘潜力 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


挖掘出, 挖掘刀杆, 挖掘的, 挖掘古物, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘尸体, 挖掘隧道, 挖掘推行机, 挖掘油井,
mettre en valeur le potentie 法 语助 手

Si les marchés émergents sont déjà importants et s'accroissent, les pays développés représentent encore un grand débouché à exploiter.

尽管新兴市场已十分重要,并在进一步增长 ,但发达国家市场仍然有很大的挖掘潜

Il doit veiller à ce que ces éléments mettent à profit leurs possibilités de progrès durable et sexospécifique par le biais de la transformation sociale.

它确保通过社会改造使这些社区挖掘潜实现可持续和认识到性别差异的发展。

Conclusion 3. Le PNUD n'a pas suffisamment exploité les possibilités de développement de partenariats dans un sens qui contribue à la qualité et à la profondeur de ses interventions.

开发署尚未充分挖掘潜,加强发展伙伴关系,增进各项措施的质量和深

Il est encore possible d'améliorer les mécanismes en sorte que le Conseil soit informé régulièrement et systématiquement par le Secrétariat de différends ou de situations susceptibles de menacer la paix et la sécurité internationales.

挖掘潜,加强有关确保秘书处就可能危及国际和平与安全的争端和局势,定期、有系统地向安理会提出简报。

Dans la plupart des pays en développement, la disponibilité de ressources pour financer les investissements dans les infrastructures est l'un des facteurs déterminants qui influent sur les perspectives et les capacités de mobilisation des potentiels.

对于多数发展中国家来说,是否拥有可用于基础设施投资的资金是影响挖掘潜的前景和能的关键因素之一。

Compte tenu des ressources humaines et financières limitées du système des Nations unies, la meilleure façon d'utiliser son potentiel est de lui permettre d'aider les partenaires nationaux à formuler et mettre en œuvre des stratégies visant à accroître les ressources et les capacités pour assurer les services, éventuellement dans le cadre d'initiatives pilotes, plutôt que de participer directement à la prestation des services.

由于财政资源和人资源有限,联合国系统挖掘潜的最佳方式不是直接参与提供服务,而是让联合国系统协助国家伙伴编和执行战略,可能通过试验性举措增加交付服务的资源和能

Le PNUD est désireux de réaliser le programme de réformes du Secrétaire général de façon à accroître l'efficacité de l'action des Nations Unies au niveau des pays, notamment par son statut d'observateur au Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE); le PNUD offre en effet les moyens de faire converger, à l'appui d'un meilleur contrôle national de l'aide, les processus d'harmonisation de l'aide propres aux Nations Unies d'une part et propres aux donateurs extérieurs d'autre part.

开发计划署致于通过经济合作与发展组织(经合组织)发展援助委员会(发援会)的观察员地位,挖掘潜,加强联合国内外捐助的协调工作,支持国家拥有自主权,推动秘书长的改革议程,提高国家一级的效率。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挖掘潜力 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


挖掘出, 挖掘刀杆, 挖掘的, 挖掘古物, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘尸体, 挖掘隧道, 挖掘推行机, 挖掘油井,
mettre en valeur le potentie 法 语助 手

Si les marchés émergents sont déjà importants et s'accroissent, les pays développés représentent encore un grand débouché à exploiter.

尽管新兴市场已十分重要,并在进一步增长 ,国家市场仍然有很大的挖掘潜

Il doit veiller à ce que ces éléments mettent à profit leurs possibilités de progrès durable et sexospécifique par le biais de la transformation sociale.

它确保通过社会改造使这些社区挖掘潜以实现可持续和认识到性别差异的展。

Conclusion 3. Le PNUD n'a pas suffisamment exploité les possibilités de développement de partenariats dans un sens qui contribue à la qualité et à la profondeur de ses interventions.

署尚未充分挖掘潜,加强展伙伴关系,增进各项措施的质量和深度。

Il est encore possible d'améliorer les mécanismes en sorte que le Conseil soit informé régulièrement et systématiquement par le Secrétariat de différends ou de situations susceptibles de menacer la paix et la sécurité internationales.

应继续挖掘潜,加强有关机制,以确保秘书处就可能危及国际和平与安全的争端和局势,定期、有系统地向安理会提出简报。

Dans la plupart des pays en développement, la disponibilité de ressources pour financer les investissements dans les infrastructures est l'un des facteurs déterminants qui influent sur les perspectives et les capacités de mobilisation des potentiels.

对于多数展中国家来说,是否拥有可用于基础设施投资的资金是影响挖掘潜的前景和能的关之一。

Compte tenu des ressources humaines et financières limitées du système des Nations unies, la meilleure façon d'utiliser son potentiel est de lui permettre d'aider les partenaires nationaux à formuler et mettre en œuvre des stratégies visant à accroître les ressources et les capacités pour assurer les services, éventuellement dans le cadre d'initiatives pilotes, plutôt que de participer directement à la prestation des services.

由于财政资源和人资源有限,联合国系统挖掘潜的最佳方式不是直接参与提供服务,而是让联合国系统协助国家伙伴编制和执行战略,可能通过试验性举措增加交付服务的资源和能

Le PNUD est désireux de réaliser le programme de réformes du Secrétaire général de façon à accroître l'efficacité de l'action des Nations Unies au niveau des pays, notamment par son statut d'observateur au Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE); le PNUD offre en effet les moyens de faire converger, à l'appui d'un meilleur contrôle national de l'aide, les processus d'harmonisation de l'aide propres aux Nations Unies d'une part et propres aux donateurs extérieurs d'autre part.

计划署致于通过经济合作与展组织(经合组织)展援助委员会(援会)的观察员地位,挖掘潜,加强联合国内外捐助的协调工作,支持国家拥有自主权,推动秘书长的改革议程,提高国家一级的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挖掘潜力 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


挖掘出, 挖掘刀杆, 挖掘的, 挖掘古物, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘尸体, 挖掘隧道, 挖掘推行机, 挖掘油井,
mettre en valeur le potentie 法 语助 手

Si les marchés émergents sont déjà importants et s'accroissent, les pays développés représentent encore un grand débouché à exploiter.

尽管新兴市场已十分重要,并在进一步增长 ,但发达国家市场仍然有很

Il doit veiller à ce que ces éléments mettent à profit leurs possibilités de progrès durable et sexospécifique par le biais de la transformation sociale.

它确保通过社会改造使这些社区以实现可持续和认识到性别差异发展。

Conclusion 3. Le PNUD n'a pas suffisamment exploité les possibilités de développement de partenariats dans un sens qui contribue à la qualité et à la profondeur de ses interventions.

开发署尚未充分,加强发展伙伴关系,增进各项措施质量和深度。

Il est encore possible d'améliorer les mécanismes en sorte que le Conseil soit informé régulièrement et systématiquement par le Secrétariat de différends ou de situations susceptibles de menacer la paix et la sécurité internationales.

应继续,加强有关机制,以确保秘书处就可能危及国际和平与安全争端和局势,定期、有系统地向安理会提出简报。

Dans la plupart des pays en développement, la disponibilité de ressources pour financer les investissements dans les infrastructures est l'un des facteurs déterminants qui influent sur les perspectives et les capacités de mobilisation des potentiels.

对于多数发展中国家来说,是否拥有可用于基础设施投资资金是影响前景和能关键因素之一。

Compte tenu des ressources humaines et financières limitées du système des Nations unies, la meilleure façon d'utiliser son potentiel est de lui permettre d'aider les partenaires nationaux à formuler et mettre en œuvre des stratégies visant à accroître les ressources et les capacités pour assurer les services, éventuellement dans le cadre d'initiatives pilotes, plutôt que de participer directement à la prestation des services.

由于财政资源和人资源有限,联合国系统最佳方式不是直接参与提供服务,而是让联合国系统协助国家伙伴编制和执行战略,可能通过试验性举措增加交付服务资源和能

Le PNUD est désireux de réaliser le programme de réformes du Secrétaire général de façon à accroître l'efficacité de l'action des Nations Unies au niveau des pays, notamment par son statut d'observateur au Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE); le PNUD offre en effet les moyens de faire converger, à l'appui d'un meilleur contrôle national de l'aide, les processus d'harmonisation de l'aide propres aux Nations Unies d'une part et propres aux donateurs extérieurs d'autre part.

开发计划署致于通过经济合作与发展组织(经合组织)发展援助委员会(发援会)观察员地位,,加强联合国内外捐助协调工作,支持国家拥有自主权,推动秘书长改革议程,提高国家一级效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挖掘潜力 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


挖掘出, 挖掘刀杆, 挖掘的, 挖掘古物, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘尸体, 挖掘隧道, 挖掘推行机, 挖掘油井,
mettre en valeur le potentie 法 语助 手

Si les marchés émergents sont déjà importants et s'accroissent, les pays développés représentent encore un grand débouché à exploiter.

尽管新兴市场已十分重要,并在进一步增长 ,但发达国家市场仍然有很大的挖掘潜

Il doit veiller à ce que ces éléments mettent à profit leurs possibilités de progrès durable et sexospécifique par le biais de la transformation sociale.

它确保通过社会改造社区挖掘潜以实现可持续和认识到性别差异的发展。

Conclusion 3. Le PNUD n'a pas suffisamment exploité les possibilités de développement de partenariats dans un sens qui contribue à la qualité et à la profondeur de ses interventions.

开发署尚未充分挖掘潜,加强发展伙伴关系,增进各项措施的质量和深度。

Il est encore possible d'améliorer les mécanismes en sorte que le Conseil soit informé régulièrement et systématiquement par le Secrétariat de différends ou de situations susceptibles de menacer la paix et la sécurité internationales.

应继续挖掘潜,加强有关机制,以确保秘书处就可能危及国际和平与安全的争端和局势,定期、有系统地向安理会提出简报。

Dans la plupart des pays en développement, la disponibilité de ressources pour financer les investissements dans les infrastructures est l'un des facteurs déterminants qui influent sur les perspectives et les capacités de mobilisation des potentiels.

多数发展中国家来说,是否拥有可础设施投资的资金是影响挖掘潜的前景和能的关键因素之一。

Compte tenu des ressources humaines et financières limitées du système des Nations unies, la meilleure façon d'utiliser son potentiel est de lui permettre d'aider les partenaires nationaux à formuler et mettre en œuvre des stratégies visant à accroître les ressources et les capacités pour assurer les services, éventuellement dans le cadre d'initiatives pilotes, plutôt que de participer directement à la prestation des services.

财政资源和人资源有限,联合国系统挖掘潜的最佳方式不是直接参与提供服务,而是让联合国系统协助国家伙伴编制和执行战略,可能通过试验性举措增加交付服务的资源和能

Le PNUD est désireux de réaliser le programme de réformes du Secrétaire général de façon à accroître l'efficacité de l'action des Nations Unies au niveau des pays, notamment par son statut d'observateur au Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE); le PNUD offre en effet les moyens de faire converger, à l'appui d'un meilleur contrôle national de l'aide, les processus d'harmonisation de l'aide propres aux Nations Unies d'une part et propres aux donateurs extérieurs d'autre part.

开发计划署致通过经济合作与发展组织(经合组织)发展援助委员会(发援会)的观察员地位,挖掘潜,加强联合国内外捐助的协调工作,支持国家拥有自主权,推动秘书长的改革议程,提高国家一级的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挖掘潜力 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


挖掘出, 挖掘刀杆, 挖掘的, 挖掘古物, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘尸体, 挖掘隧道, 挖掘推行机, 挖掘油井,
mettre en valeur le potentie 法 语助 手

Si les marchés émergents sont déjà importants et s'accroissent, les pays développés représentent encore un grand débouché à exploiter.

尽管新兴市场已十分重要,并在进一步增长 ,但发达国家市场仍然有很大挖掘

Il doit veiller à ce que ces éléments mettent à profit leurs possibilités de progrès durable et sexospécifique par le biais de la transformation sociale.

它确保通过社会改造使这些社区挖掘以实现可持续和认识到性别差异发展。

Conclusion 3. Le PNUD n'a pas suffisamment exploité les possibilités de développement de partenariats dans un sens qui contribue à la qualité et à la profondeur de ses interventions.

开发署尚未充分挖掘,加强发展伙伴关系,增进各项措施质量和深度。

Il est encore possible d'améliorer les mécanismes en sorte que le Conseil soit informé régulièrement et systématiquement par le Secrétariat de différends ou de situations susceptibles de menacer la paix et la sécurité internationales.

应继续挖掘,加强有关机制,以确保秘书处就可能危及国际和平与安全争端和局势,定期、有系统地向安理会提出简报。

Dans la plupart des pays en développement, la disponibilité de ressources pour financer les investissements dans les infrastructures est l'un des facteurs déterminants qui influent sur les perspectives et les capacités de mobilisation des potentiels.

对于多数发展中国家来说,是否拥有可用于基础设施投资资金是影响挖掘前景和能关键因素之一。

Compte tenu des ressources humaines et financières limitées du système des Nations unies, la meilleure façon d'utiliser son potentiel est de lui permettre d'aider les partenaires nationaux à formuler et mettre en œuvre des stratégies visant à accroître les ressources et les capacités pour assurer les services, éventuellement dans le cadre d'initiatives pilotes, plutôt que de participer directement à la prestation des services.

由于财政资源和人资源有限,联合国系统挖掘最佳方式不是直接参与提供服务,而是让联合国系统协助国家伙伴编制和执行战略,可能通过试验性举措增加交付服务资源和能

Le PNUD est désireux de réaliser le programme de réformes du Secrétaire général de façon à accroître l'efficacité de l'action des Nations Unies au niveau des pays, notamment par son statut d'observateur au Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE); le PNUD offre en effet les moyens de faire converger, à l'appui d'un meilleur contrôle national de l'aide, les processus d'harmonisation de l'aide propres aux Nations Unies d'une part et propres aux donateurs extérieurs d'autre part.

开发计划署致于通过经济合作与发展组织(经合组织)发展援助委员会(发援会)观察员地位,挖掘,加强联合国内外捐助协调工作,支持国家拥有自主权,推动秘书长改革议程,提高国家一级效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挖掘潜力 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


挖掘出, 挖掘刀杆, 挖掘的, 挖掘古物, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘尸体, 挖掘隧道, 挖掘推行机, 挖掘油井,
mettre en valeur le potentie 法 语助 手

Si les marchés émergents sont déjà importants et s'accroissent, les pays développés représentent encore un grand débouché à exploiter.

尽管新兴市场已十分重要,并在进一步增长 ,但发达国家市场仍然有很大的

Il doit veiller à ce que ces éléments mettent à profit leurs possibilités de progrès durable et sexospécifique par le biais de la transformation sociale.

它确保通过社会改造使这些社区以实现可持续和认识到性别差异的发展。

Conclusion 3. Le PNUD n'a pas suffisamment exploité les possibilités de développement de partenariats dans un sens qui contribue à la qualité et à la profondeur de ses interventions.

开发署尚未充分,加强发展伙伴关系,增进各项措施的质量和深度。

Il est encore possible d'améliorer les mécanismes en sorte que le Conseil soit informé régulièrement et systématiquement par le Secrétariat de différends ou de situations susceptibles de menacer la paix et la sécurité internationales.

应继续,加强有关机制,以确保秘书处就可能危及国际和平与安全的争端和局势,定期、有系统地向安理会提出简报。

Dans la plupart des pays en développement, la disponibilité de ressources pour financer les investissements dans les infrastructures est l'un des facteurs déterminants qui influent sur les perspectives et les capacités de mobilisation des potentiels.

对于多数发展中国家来说,是否拥有可用于基础设施投资的资金是影响的前景和能的关键因素之一。

Compte tenu des ressources humaines et financières limitées du système des Nations unies, la meilleure façon d'utiliser son potentiel est de lui permettre d'aider les partenaires nationaux à formuler et mettre en œuvre des stratégies visant à accroître les ressources et les capacités pour assurer les services, éventuellement dans le cadre d'initiatives pilotes, plutôt que de participer directement à la prestation des services.

由于财政资源和人资源有限,联合国系统的最佳方式不是直接参与提供服务,而是让联合国系统协助国家伙伴编制和执行战略,可能通过试验性举措增加交付服务的资源和能

Le PNUD est désireux de réaliser le programme de réformes du Secrétaire général de façon à accroître l'efficacité de l'action des Nations Unies au niveau des pays, notamment par son statut d'observateur au Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE); le PNUD offre en effet les moyens de faire converger, à l'appui d'un meilleur contrôle national de l'aide, les processus d'harmonisation de l'aide propres aux Nations Unies d'une part et propres aux donateurs extérieurs d'autre part.

开发计划署致于通过经济合作与发展组织(经合组织)发展援助委员会(发援会)的观察员地位,,加强联合国内外捐助的协调工作,支持国家拥有自主权,推动秘书长的改革议程,提高国家一级的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挖掘潜力 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


挖掘出, 挖掘刀杆, 挖掘的, 挖掘古物, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘尸体, 挖掘隧道, 挖掘推行机, 挖掘油井,
mettre en valeur le potentie 法 语助 手

Si les marchés émergents sont déjà importants et s'accroissent, les pays développés représentent encore un grand débouché à exploiter.

尽管新兴市场已十分重要,并在一步长 ,但发达家市场仍然有很大的挖掘潜

Il doit veiller à ce que ces éléments mettent à profit leurs possibilités de progrès durable et sexospécifique par le biais de la transformation sociale.

它确保通过社会改造使这些社区挖掘潜以实现可持续和认识到性别差异的发展。

Conclusion 3. Le PNUD n'a pas suffisamment exploité les possibilités de développement de partenariats dans un sens qui contribue à la qualité et à la profondeur de ses interventions.

开发署尚未充分挖掘潜,加强发展伙伴关系,项措施的质量和深度。

Il est encore possible d'améliorer les mécanismes en sorte que le Conseil soit informé régulièrement et systématiquement par le Secrétariat de différends ou de situations susceptibles de menacer la paix et la sécurité internationales.

应继续挖掘潜,加强有关机制,以确保秘书处就可能际和平与安全的争端和局势,定期、有系统地向安理会提出简报。

Dans la plupart des pays en développement, la disponibilité de ressources pour financer les investissements dans les infrastructures est l'un des facteurs déterminants qui influent sur les perspectives et les capacités de mobilisation des potentiels.

对于多数发展中家来说,是否拥有可用于基础设施投资的资金是影响挖掘潜的前景和能的关键因素之一。

Compte tenu des ressources humaines et financières limitées du système des Nations unies, la meilleure façon d'utiliser son potentiel est de lui permettre d'aider les partenaires nationaux à formuler et mettre en œuvre des stratégies visant à accroître les ressources et les capacités pour assurer les services, éventuellement dans le cadre d'initiatives pilotes, plutôt que de participer directement à la prestation des services.

由于财政资源和人资源有限,联合系统挖掘潜的最佳方式不是直接参与提供服务,而是让联合系统协助家伙伴编制和执行战略,可能通过试验性举措加交付服务的资源和能

Le PNUD est désireux de réaliser le programme de réformes du Secrétaire général de façon à accroître l'efficacité de l'action des Nations Unies au niveau des pays, notamment par son statut d'observateur au Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE); le PNUD offre en effet les moyens de faire converger, à l'appui d'un meilleur contrôle national de l'aide, les processus d'harmonisation de l'aide propres aux Nations Unies d'une part et propres aux donateurs extérieurs d'autre part.

开发计划署致于通过经济合作与发展组织(经合组织)发展援助委员会(发援会)的观察员地位,挖掘潜,加强联合内外捐助的协调工作,支持家拥有自主权,推动秘书长的改革议程,提高家一级的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挖掘潜力 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


挖掘出, 挖掘刀杆, 挖掘的, 挖掘古物, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘尸体, 挖掘隧道, 挖掘推行机, 挖掘油井,
mettre en valeur le potentie 法 语助 手

Si les marchés émergents sont déjà importants et s'accroissent, les pays développés représentent encore un grand débouché à exploiter.

尽管新兴市场已十分重要,并在进一步增长 ,但发达国家市场仍然有很大的

Il doit veiller à ce que ces éléments mettent à profit leurs possibilités de progrès durable et sexospécifique par le biais de la transformation sociale.

它确保通过社会改造使这些社区以实现可持续和认识到性别差异的发展。

Conclusion 3. Le PNUD n'a pas suffisamment exploité les possibilités de développement de partenariats dans un sens qui contribue à la qualité et à la profondeur de ses interventions.

开发署尚未充分发展伙伴关系,增进各项措施的质量和深度。

Il est encore possible d'améliorer les mécanismes en sorte que le Conseil soit informé régulièrement et systématiquement par le Secrétariat de différends ou de situations susceptibles de menacer la paix et la sécurité internationales.

应继续有关机制,以确保秘书处就可能危及国际和平与安全的争端和局势,定期、有系统地向安理会提出简报。

Dans la plupart des pays en développement, la disponibilité de ressources pour financer les investissements dans les infrastructures est l'un des facteurs déterminants qui influent sur les perspectives et les capacités de mobilisation des potentiels.

对于多数发展中国家来说,是否拥有可用于基础设施投资的资金是影响的前景和能的关键因素之一。

Compte tenu des ressources humaines et financières limitées du système des Nations unies, la meilleure façon d'utiliser son potentiel est de lui permettre d'aider les partenaires nationaux à formuler et mettre en œuvre des stratégies visant à accroître les ressources et les capacités pour assurer les services, éventuellement dans le cadre d'initiatives pilotes, plutôt que de participer directement à la prestation des services.

由于财政资源和人资源有限,联合国系统的最佳方式不是直接参与提供服务,而是让联合国系统协助国家伙伴编制和执行战略,可能通过试验性举措增交付服务的资源和能

Le PNUD est désireux de réaliser le programme de réformes du Secrétaire général de façon à accroître l'efficacité de l'action des Nations Unies au niveau des pays, notamment par son statut d'observateur au Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE); le PNUD offre en effet les moyens de faire converger, à l'appui d'un meilleur contrôle national de l'aide, les processus d'harmonisation de l'aide propres aux Nations Unies d'une part et propres aux donateurs extérieurs d'autre part.

开发计划署致于通过经济合作与发展组织(经合组织)发展援助委员会(发援会)的观察员地位,联合国内外捐助的协调工作,支持国家拥有自主权,推动秘书长的改革议程,提高国家一级的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挖掘潜力 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


挖掘出, 挖掘刀杆, 挖掘的, 挖掘古物, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘尸体, 挖掘隧道, 挖掘推行机, 挖掘油井,
mettre en valeur le potentie 法 语助 手

Si les marchés émergents sont déjà importants et s'accroissent, les pays développés représentent encore un grand débouché à exploiter.

尽管新兴市场已十分重要,并在进一步增长 ,但发达国家市场仍然有很大的挖掘

Il doit veiller à ce que ces éléments mettent à profit leurs possibilités de progrès durable et sexospécifique par le biais de la transformation sociale.

它确保通过社会改造使这些社区挖掘实现可持续和认识到性别差异的发展。

Conclusion 3. Le PNUD n'a pas suffisamment exploité les possibilités de développement de partenariats dans un sens qui contribue à la qualité et à la profondeur de ses interventions.

开发署尚未充分挖掘,加强发展伙伴关系,增进各项措施的质量和深度。

Il est encore possible d'améliorer les mécanismes en sorte que le Conseil soit informé régulièrement et systématiquement par le Secrétariat de différends ou de situations susceptibles de menacer la paix et la sécurité internationales.

应继续挖掘,加强有关机制,确保秘书处就可能危及国际和平与安全的争端和局势,定期、有系统地向安理会提出简报。

Dans la plupart des pays en développement, la disponibilité de ressources pour financer les investissements dans les infrastructures est l'un des facteurs déterminants qui influent sur les perspectives et les capacités de mobilisation des potentiels.

对于多数发展中国家否拥有可用于基础设施投资的资金影响挖掘的前景和能的关键因素之一。

Compte tenu des ressources humaines et financières limitées du système des Nations unies, la meilleure façon d'utiliser son potentiel est de lui permettre d'aider les partenaires nationaux à formuler et mettre en œuvre des stratégies visant à accroître les ressources et les capacités pour assurer les services, éventuellement dans le cadre d'initiatives pilotes, plutôt que de participer directement à la prestation des services.

由于财政资源和人资源有限,联合国系统挖掘的最佳方式不直接参与提供服务,而让联合国系统协助国家伙伴编制和执行战略,可能通过试验性举措增加交付服务的资源和能

Le PNUD est désireux de réaliser le programme de réformes du Secrétaire général de façon à accroître l'efficacité de l'action des Nations Unies au niveau des pays, notamment par son statut d'observateur au Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE); le PNUD offre en effet les moyens de faire converger, à l'appui d'un meilleur contrôle national de l'aide, les processus d'harmonisation de l'aide propres aux Nations Unies d'une part et propres aux donateurs extérieurs d'autre part.

开发计划署致于通过经济合作与发展组织(经合组织)发展援助委员会(发援会)的观察员地位,挖掘,加强联合国内外捐助的协调工作,支持国家拥有自主权,推动秘书长的改革议程,提高国家一级的效率。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挖掘潜力 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


挖掘出, 挖掘刀杆, 挖掘的, 挖掘古物, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘尸体, 挖掘隧道, 挖掘推行机, 挖掘油井,