GB produits par pays et par la norme internationale CEI.
产品按国家GB和国际IEC
生产。
GB produits par pays et par la norme internationale CEI.
产品按国家GB和国际IEC
生产。
Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.
本司拥有大批专业人事,公司完全按ISO9000-2000运行。
Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.
男女生均有资格按同等取津贴。
Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.
这进程
每个阶段都按国际
办。
Les critères en question sont définis par la législation nationale.
这些界定权利是按国家法律确立
。
Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.
所收到答复按
格式归纳于以下表格。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何生活衡量,这
数字都是严重不够
。
Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.
教育署按办事程序满足所有入学安排
要求。
La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.
同年,按全国贫困线计量
贫困率为43%。
À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.
无论按什么,拆船都是
种肮脏和危
业。
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何来衡量,这都是
种真正悲惨
状况。
De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.
按国际,非洲
化肥使用率也非常低。
Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.
计划按国际装备该部队并对其人员进行培训。
L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.
纳米比亚劳工调查也给出了按不同计算
失业率。
À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.
按所有衡量,后勤方面
挑战和选举费用都将非常庞大。
Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.
上述清单按国际定期增订。
Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.
按利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
日历年是按国际时间(格林尼治平时)界定
日历年。
Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.
维持和平行动部培训将按国际
化组织(
化组织)10015号
制定。
L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.
审批工作按欧盟工作组所定加以进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
GB produits par pays et par la norme internationale CEI.
产品按国家GB和国际IEC
生产。
Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.
本司拥有大批专业人事,公司完全按ISO9000-2000运行。
Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.
男女生均有资格按同等领取津贴。
Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.
这进程的每个阶段
按国际
办。
Les critères en question sont définis par la législation nationale.
这些界定权利的按国家法律确立的。
Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.
所收到的答复按格式归纳于以下表格。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何生活量,这
数字
重不够的。
Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.
教育署按的办事程序满足所有入学安排的要求。
La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.
同年,按全国贫困线计量的贫困率为43%。
À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.
无论按什么,拆船
种肮脏和危险的职业。
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何来
量,这
种真正悲惨的状况。
De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.
按国际,非洲的化肥使用率也非常低。
Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.
计划按国际装备该部队并对其人员进行培训。
L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.
纳米比亚劳工调查也给出了按不同计算的失业率。
À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.
按所有量,后勤方面的挑战和选举费用
将非常庞大。
Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.
上述清单按国际定期增订。
Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.
按利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
日历年按国际
时间(格林尼治平时)界定的日历年。
Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.
维持和平行动部培训将按国际
化组织(
化组织)10015号
制定。
L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.
审批工作按欧盟工作组所定的加以进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
GB produits par pays et par la norme internationale CEI.
产品按国家GB和国际IEC
产。
Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.
本司拥有大批专业人事,公司完全按ISO9000-2000运行。
Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.
男女均有资格按同等
领取津贴。
Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.
这进程的每个阶段都按国际
办。
Les critères en question sont définis par la législation nationale.
这些界定权利的是按国家法律确立的。
Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.
所收到的答复按格式归纳于以下表格。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何活
衡量,这
数字都是严重不够的。
Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.
教育署按的办事程序满足所有入学安排的要求。
La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.
同年,按全国贫困线计量的贫困率为43%。
À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.
无论按什么,拆船都是
种肮脏和危险的职业。
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何来衡量,这都是
种真正悲惨的状况。
De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.
按国际,非洲的化
率也非常低。
Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.
计划按国际装备该部队并对其人员进行培训。
L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.
纳米比亚劳工调查也给出了按不同计算的失业率。
À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.
按所有衡量,后勤方面的挑战和选举费
都将非常庞大。
Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.
上述清单按国际定期增订。
Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.
按利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
日历年是按国际时间(格林尼治平时)界定的日历年。
Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.
维持和平行动部培训将按国际
化组织(
化组织)10015号
制定。
L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.
审批工作按欧盟工作组所定的加以进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
GB produits par pays et par la norme internationale CEI.
产品按国家GB标准和国际IEC标准产。
Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.
本司拥有大批专业人事,公司完全按ISO9000-2000标准运行。
Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.
均有资格按同等标准领取津贴。
Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.
进程的每个阶段都按国际标准办。
Les critères en question sont définis par la législation nationale.
些界定权利的标准是按国家法律确立的。
Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.
所收到的答复按标准格式归纳于以下表格。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何活标准
,
数字都是严重不够的。
Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.
教育署按标准的办事程序满足所有入学安排的要求。
La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.
同年,按全国贫困线标准计的贫困率为43%。
À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.
无论按什么标准,拆船都是种肮脏和危险的职业。
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何标准来,
都是
种真正悲惨的状况。
De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.
按国际标准,非洲的化肥使用率也非常低。
Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.
计划按国际标准装备该部队并对其人员进行培训。
L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.
纳米比亚劳工调查也给出了按不同标准计算的失业率。
À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.
按所有标准,后勤方面的挑战和选举费用都将非常庞大。
Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.
上述清单按国际标准定期增订。
Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.
按标准利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
日历年是按国际标准时间(格林尼治平时)界定的日历年。
Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.
维持和平行动部标准培训将按国际标准化组织(标准化组织)10015号标准制定。
L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.
审批工作按欧盟工作组所定的标准加以进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
GB produits par pays et par la norme internationale CEI.
产品按国家GB标准和国际IEC标准生产。
Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.
本司拥有大批专业人,公司完全按ISO9000-2000标准运行。
Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.
男女生均有资按同等标准领取津贴。
Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.
这进
的每个阶段都按国际标准
。
Les critères en question sont définis par la législation nationale.
这些界定权利的标准是按国家法律确立的。
Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.
所收到的答复按标准纳于以下表
。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何生活标准衡量,这数字都是严重不够的。
Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.
教育署按标准的序满足所有入学安排的要求。
La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.
同年,按全国贫困线标准计量的贫困率为43%。
À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.
无论按什么标准,拆船都是种肮脏和危险的职业。
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何标准来衡量,这都是种真正悲惨的状况。
De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.
按国际标准,非洲的化肥使用率也非常低。
Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.
计划按国际标准装备该部队并对其人员进行培训。
L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.
纳米比亚劳工调查也给出了按不同标准计算的失业率。
À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.
按所有标准衡量,后勤方面的挑战和选举费用都将非常庞大。
Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.
上述清单按国际标准定期增订。
Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.
按标准利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
日历年是按国际标准时间(林尼治平时)界定的日历年。
Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.
维持和平行动部标准培训将按国际标准化组织(标准化组织)10015号标准制定。
L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.
审批工作按欧盟工作组所定的标准加以进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
GB produits par pays et par la norme internationale CEI.
产品按国家GB标准和国际IEC标准生产。
Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.
本司拥有大批专业人事,公司完全按ISO9000-2000标准运行。
Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.
男女生均有资格按同等标准领取津贴。
Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.
这进程
每个阶段都按国际标准办。
Les critères en question sont définis par la législation nationale.
这权利
标准是按国家法律确立
。
Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.
所收到答复按标准格式归纳于以下表格。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何生活标准衡,这
数字都是严重不够
。
Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.
教育署按标准办事程序满足所有入学安排
要求。
La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.
同年,按全国困线标准计
困率为43%。
À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.
无论按什么标准,拆船都是种肮脏和危险
职业。
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何标准来衡,这都是
种真正悲惨
状况。
De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.
按国际标准,非洲化肥使用率也非常低。
Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.
计划按国际标准装备该部队并对其人员进行培训。
L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.
纳米比亚劳工调查也给出了按不同标准计算失业率。
À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.
按所有标准衡,后勤方面
挑战和选举费用都将非常庞大。
Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.
上述清单按国际标准期增订。
Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.
按标准利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
日历年是按国际标准时间(格林尼治平时)日历年。
Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.
维持和平行动部标准培训将按国际标准化组织(标准化组织)10015号标准制。
L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.
审批工作按欧盟工作组所标准加以进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
GB produits par pays et par la norme internationale CEI.
产品家GB标准和
际IEC标准生产。
Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.
本司拥有大批专业人事,公司完全ISO9000-2000标准运行。
Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.
男女生均有资格同等标准领取津贴。
Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.
这进程的每个阶段
际标准办。
Les critères en question sont définis par la législation nationale.
这些界定权利的标准是家法律确立的。
Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.
所收到的答复标准格式归纳于以下表格。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
任何生活标准衡量,这
数字
是严重不够的。
Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.
教育署标准的办事程序满足所有入学安排的要求。
La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.
同年,全
贫困线标准计量的贫困率为43%。
À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.
无论标准,拆船
是
种肮脏和危险的职业。
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
任何标准来衡量,这
是
种真正悲惨的状况。
De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.
际标准,非洲的化肥使用率也非常低。
Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.
计划际标准装备该部队并对其人员进行培训。
L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.
纳米比亚劳工调查也给出了不同标准计算的失业率。
À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.
所有标准衡量,后勤方面的挑战和选举费用
将非常庞大。
Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.
上述清单际标准定期增订。
Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.
标准利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
日历年是际标准时间(格林尼治平时)界定的日历年。
Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.
维持和平行动部标准培训将际标准化组织(标准化组织)10015号标准制定。
L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.
审批工作欧盟工作组所定的标准加以进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
GB produits par pays et par la norme internationale CEI.
品按国家GB标
和国际IEC标
。
Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.
本司拥有大批专业人事,公司完全按ISO9000-2000标运行。
Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.
男女均有资格按同等标
领取津贴。
Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.
这进程的每个阶段都按国际标
办。
Les critères en question sont définis par la législation nationale.
这些界定权利的标是按国家法律确立的。
Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.
所收到的答复按标格式归纳于以下表格。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
按任何活标
衡量,这
数字都是严重不够的。
Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.
教育署按标的办事程序满足所有入学安排的要求。
La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.
同年,按全国贫困线标计量的贫困率为43%。
À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.
无论按什么标,拆船都是
种肮脏和危险的职业。
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何标来衡量,这都是
种真正悲惨的状况。
De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.
按国际标,非洲的
用率也非常低。
Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.
计划按国际标装备该部队并对其人员进行培训。
L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.
纳米比亚劳工调查也给出了按不同标计算的失业率。
À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.
按所有标衡量,后勤方面的挑战和选举费用都将非常庞大。
Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.
上述清单按国际标定期增订。
Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.
按标利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
日历年是按国际标时间(格林尼治平时)界定的日历年。
Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.
维持和平行动部标培训将按国际标
组织(标
组织)10015号标
制定。
L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.
审批工作按欧盟工作组所定的标加以进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
GB produits par pays et par la norme internationale CEI.
产品国家GB标准和国际IEC标准生产。
Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.
本司拥有大批专业人事,公司完全ISO9000-2000标准运行。
Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.
男女生均有资格标准领取津贴。
Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.
这进程的每个阶段都
国际标准办。
Les critères en question sont définis par la législation nationale.
这些界定权利的标准是国家法律确立的。
Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.
所收到的答复标准格式归纳于以下表格。
Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.
何生活标准衡量,这
数字都是严重不够的。
Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.
教育署标准的办事程序满足所有入学安排的要求。
La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.
年,
全国贫困线标准计量的贫困率为43%。
À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.
无论什么标准,拆船都是
种肮脏和危险的职业。
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
何标准来衡量,这都是
种真正悲惨的状况。
De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.
国际标准,非洲的化肥使用率也非常低。
Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.
计划国际标准装备该部队并对其人员进行培训。
L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.
纳米比亚劳工调查也给出了不
标准计算的失业率。
À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.
所有标准衡量,后勤方面的挑战和选举费用都将非常庞大。
Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.
上述清单国际标准定期增订。
Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.
标准利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。
L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).
日历年是国际标准时间(格林尼治平时)界定的日历年。
Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.
维持和平行动部标准培训将国际标准化组织(标准化组织)10015号标准制定。
L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.
审批工作欧盟工作组所定的标准加以进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。