法语助手
  • 关闭

按…标准

添加到生词本

à hauteur de

GB produits par pays et par la norme internationale CEI.

产品国家GB和国际IEC生产。

Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.

本司拥有大批专业人事,公司完全ISO9000-2000运行。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女生均有资格同等取津贴。

Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.

进程每个阶段都国际办。

Les critères en question sont définis par la législation nationale.

这些界定权利国家法律确立

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到答复格式归纳于以下表格。

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

任何生活衡量,这数字都是严重不够

Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.

教育署办事程序满足所有入学安排要求。

La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.

同年,全国贫困线计量贫困率为43%。

À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.

无论什么,拆船都是种肮脏和危业。

On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.

任何来衡量,这都是种真正悲惨状况。

De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.

国际,非洲化肥使用率也非常低。

Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.

计划国际装备该部队并对其人员进行培训。

L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.

纳米比亚劳工调查也给出了不同计算失业率。

À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.

所有衡量,后勤方面挑战和选举费用都将非常庞大。

Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.

上述清单国际定期增订。

Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.

利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是国际时间(格林尼治平时)界定日历年。

Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.

维持和平行动部培训将国际化组织(化组织)10015号制定。

L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.

审批工作欧盟工作组所定加以进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按…标准 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


岸湾, 岸线, 岸洲, , 按…(指数)计算, 按…标准, 按百分比计算, 按比例, 按比例地, 按比例分配,
à hauteur de

GB produits par pays et par la norme internationale CEI.

产品国家GB和国际IEC生产。

Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.

本司拥有大批专业人事,公司完全ISO9000-2000运行。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女生均有资格同等领取津贴。

Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.

进程的每个阶段国际办。

Les critères en question sont définis par la législation nationale.

这些界定权利的国家法律确立的。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复格式归纳于以下表格。

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

任何生活量,这数字重不够的。

Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.

教育署的办事程序满足所有入学安排的要求。

La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.

同年,全国贫困线计量的贫困率为43%。

À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.

无论什么,拆船种肮脏和危险的职业。

On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.

任何量,这种真正悲惨的状况。

De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.

国际,非洲的化肥使用率也非常低。

Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.

计划国际装备该部队并对其人员进行培训。

L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.

纳米比亚劳工调查也给出了不同计算的失业率。

À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.

所有量,后勤方面的挑战和选举费用将非常庞大。

Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.

上述清单国际定期增订。

Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.

利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年国际时间(格林尼治平时)界定的日历年。

Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.

维持和平行动部培训将国际化组织(化组织)10015号制定。

L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.

审批工作欧盟工作组所定的加以进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按…标准 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


岸湾, 岸线, 岸洲, , 按…(指数)计算, 按…标准, 按百分比计算, 按比例, 按比例地, 按比例分配,
à hauteur de

GB produits par pays et par la norme internationale CEI.

产品国家GB和国际IEC产。

Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.

本司拥有大批专业人事,公司完全ISO9000-2000运行。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女均有资格同等领取津贴。

Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.

进程的每个阶段都国际办。

Les critères en question sont définis par la législation nationale.

这些界定权利的国家法律确立的。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复格式归纳于以下表格。

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

任何衡量,这数字都是严重不够的。

Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.

教育署的办事程序满足所有入学安排的要求。

La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.

同年,全国贫困线计量的贫困率为43%。

À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.

无论什么,拆船都是种肮脏和危险的职业。

On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.

任何来衡量,这都是种真正悲惨的状况。

De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.

国际,非洲的化率也非常低。

Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.

计划国际装备该部队并对其人员进行培训。

L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.

纳米比亚劳工调查也给出了不同计算的失业率。

À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.

所有衡量,后勤方面的挑战和选举费都将非常庞大。

Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.

上述清单国际定期增订。

Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.

利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是国际时间(格林尼治平时)界定的日历年。

Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.

维持和平行动部培训将国际化组织(化组织)10015号制定。

L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.

审批工作欧盟工作组所定的加以进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按…标准 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


岸湾, 岸线, 岸洲, , 按…(指数)计算, 按…标准, 按百分比计算, 按比例, 按比例地, 按比例分配,
à hauteur de

GB produits par pays et par la norme internationale CEI.

产品国家GB标准和国际IEC标准产。

Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.

本司拥有大批专业人事,公司完全ISO9000-2000标准运行。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

均有资格同等标准领取津贴。

Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.

进程的每个阶段都国际标准办。

Les critères en question sont définis par la législation nationale.

些界定权利的标准国家法律确立的。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复标准格式归纳于以下表格。

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

任何标准数字都是严重不够的。

Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.

教育署标准的办事程序满足所有入学安排的要求。

La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.

同年,全国贫困线标准的贫困率为43%。

À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.

无论什么标准,拆船都是种肮脏和危险的职业。

On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.

任何标准都是种真正悲惨的状况。

De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.

国际标准,非洲的化肥使用率也非常低。

Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.

计划国际标准装备该部队并对其人员进行培训。

L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.

纳米比亚劳工调查也给出了不同标准计算的失业率。

À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.

所有标准,后勤方面的挑战和选举费用都将非常庞大。

Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.

上述清单国际标准定期增订。

Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.

标准利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是国际标准时间(格林尼治平时)界定的日历年。

Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.

维持和平行动部标准培训将国际标准化组织(标准化组织)10015号标准制定。

L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.

审批工作欧盟工作组所定的标准加以进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按…标准 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


岸湾, 岸线, 岸洲, , 按…(指数)计算, 按…标准, 按百分比计算, 按比例, 按比例地, 按比例分配,
à hauteur de

GB produits par pays et par la norme internationale CEI.

产品国家GB标准和国际IEC标准生产。

Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.

本司拥有大批专业人,公司完全ISO9000-2000标准运行。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女生均有资同等标准领取津贴。

Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.

的每个阶段都国际标准

Les critères en question sont définis par la législation nationale.

这些界定权利的标准国家法律确立的。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复标准纳于以下表

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

任何生活标准衡量,这数字都是严重不够的。

Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.

教育署标准序满足所有入学安排的要求。

La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.

同年,全国贫困线标准计量的贫困率为43%。

À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.

无论什么标准,拆船都是种肮脏和危险的职业。

On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.

任何标准来衡量,这都是种真正悲惨的状况。

De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.

国际标准,非洲的化肥使用率也非常低。

Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.

计划国际标准装备该部队并对其人员进行培训。

L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.

纳米比亚劳工调查也给出了不同标准计算的失业率。

À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.

所有标准衡量,后勤方面的挑战和选举费用都将非常庞大。

Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.

上述清单国际标准定期增订。

Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.

标准利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是国际标准时间(林尼治平时)界定的日历年。

Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.

维持和平行动部标准培训将国际标准化组织(标准化组织)10015号标准制定。

L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.

审批工作欧盟工作组所定的标准加以进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按…标准 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


岸湾, 岸线, 岸洲, , 按…(指数)计算, 按…标准, 按百分比计算, 按比例, 按比例地, 按比例分配,
à hauteur de

GB produits par pays et par la norme internationale CEI.

产品国家GB标准和国际IEC标准生产。

Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.

本司拥有大批专业人事,公司完全ISO9000-2000标准运行。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女生均有资格同等标准领取津贴。

Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.

进程每个阶段都国际标准办。

Les critères en question sont définis par la législation nationale.

权利标准国家法律确立

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到答复标准格式归纳于以下表格。

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

任何生活标准,这数字都是严重不够

Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.

教育署标准办事程序满足所有入学安排要求。

La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.

同年,全国困线标准困率为43%。

À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.

无论什么标准,拆船都是种肮脏和危险职业。

On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.

任何标准来衡,这都是种真正悲惨状况。

De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.

国际标准,非洲化肥使用率也非常低。

Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.

计划国际标准装备该部队并对其人员进行培训。

L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.

纳米比亚劳工调查也给出了不同标准计算失业率。

À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.

所有标准,后勤方面挑战和选举费用都将非常庞大。

Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.

上述清单国际标准期增订。

Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.

标准利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是国际标准时间(格林尼治平时)日历年。

Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.

维持和平行动部标准培训将国际标准化组织(标准化组织)10015号标准

L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.

审批工作欧盟工作组所标准加以进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按…标准 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


岸湾, 岸线, 岸洲, , 按…(指数)计算, 按…标准, 按百分比计算, 按比例, 按比例地, 按比例分配,
à hauteur de

GB produits par pays et par la norme internationale CEI.

产品家GB标准际IEC标准生产。

Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.

本司拥有大批专业人事,公司完全ISO9000-2000标准运行。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女生均有资格同等标准领取津贴。

Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.

进程的每个阶段标准办。

Les critères en question sont définis par la législation nationale.

这些界定权利的标准家法律确立的。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复标准格式归纳于以下表格。

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

任何生活标准衡量,这数字是严重不够的。

Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.

教育署标准的办事程序满足所有入学安排的要求。

La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.

同年,贫困线标准计量的贫困率为43%。

À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.

无论标准,拆船种肮脏和危险的职业。

On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.

任何标准来衡量,这种真正悲惨的状况。

De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.

标准,非洲的化肥使用率也非常低。

Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.

计划标准装备该部队并对其人员进行培训。

L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.

纳米比亚劳工调查也给出了不同标准计算的失业率。

À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.

所有标准衡量,后勤方面的挑战和选举费用将非常庞大。

Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.

上述清单标准定期增订。

Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.

标准利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是标准时间(格林尼治平时)界定的日历年。

Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.

维持和平行动部标准培训将标准化组织(标准化组织)10015号标准制定。

L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.

审批工作欧盟工作组所定的标准加以进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按…标准 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


岸湾, 岸线, 岸洲, , 按…(指数)计算, 按…标准, 按百分比计算, 按比例, 按比例地, 按比例分配,
à hauteur de

GB produits par pays et par la norme internationale CEI.

国家GB和国际IEC

Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.

本司拥有大批专业人事,公司完全ISO9000-2000运行。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女均有资格同等领取津贴。

Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.

进程的每个阶段都国际办。

Les critères en question sont définis par la législation nationale.

这些界定权利的国家法律确立的。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复格式归纳于以下表格。

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

任何衡量,这数字都是严重不够的。

Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.

教育署的办事程序满足所有入学安排的要求。

La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.

同年,全国贫困线计量的贫困率为43%。

À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.

无论什么,拆船都是种肮脏和危险的职业。

On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.

任何来衡量,这都是种真正悲惨的状况。

De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.

国际,非洲的用率也非常低。

Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.

计划国际装备该部队并对其人员进行培训。

L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.

纳米比亚劳工调查也给出了不同计算的失业率。

À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.

所有衡量,后勤方面的挑战和选举费用都将非常庞大。

Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.

上述清单国际定期增订。

Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.

利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是国际时间(格林尼治平时)界定的日历年。

Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.

维持和平行动部培训将国际组织(组织)10015号制定。

L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.

审批工作欧盟工作组所定的加以进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按…标准 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


岸湾, 岸线, 岸洲, , 按…(指数)计算, 按…标准, 按百分比计算, 按比例, 按比例地, 按比例分配,
à hauteur de

GB produits par pays et par la norme internationale CEI.

产品国家GB标准和国际IEC标准生产。

Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.

本司拥有大批专业人事,公司完全ISO9000-2000标准运行。

Garçons et filles peuvent avoir droit, sur la base de critères identiques, aux avantages prévus.

男女生均有资格标准领取津贴。

Ce processus est conforme, étape par étape, aux normes internationales.

进程的每个阶段都国际标准办。

Les critères en question sont définis par la législation nationale.

这些界定权利的标准国家法律确立的。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复标准格式归纳于以下表格。

Ce montant était nettement insuffisant pour assurer un niveau de vie décent.

何生活标准衡量,这数字都是严重不够的。

Le Département de l'éducation applique aux demandes d'inscription la même procédure.

教育署标准的办事程序满足所有入学安排的要求。

La proportion de pauvres, mesurée en fonction du seuil national, a été cette année-là de 43 %.

年,全国贫困线标准计量的贫困率为43%。

À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.

无论什么标准,拆船都是种肮脏和危险的职业。

On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.

标准来衡量,这都是种真正悲惨的状况。

De plus, au regard des normes internationales, l'usage des engrais est extrêmement faible en Afrique.

国际标准,非洲的化肥使用率也非常低。

Il est prévu d'équiper les unités et de former le personnel selon les normes internationales.

计划国际标准装备该部队并对其人员进行培训。

L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.

纳米比亚劳工调查也给出了标准计算的失业率。

À tous égards, les difficultés logistiques et le coût des élections seront considérables.

所有标准衡量,后勤方面的挑战和选举费用都将非常庞大。

Les listes susmentionnées sont mises à jour périodiquement conformément aux critères internationaux applicables en la matière.

上述清单国际标准定期增订。

Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.

标准利率计算,有关数额会很大,可达数十亿美元。

L'année civile s'entend de l'année civile suivant le temps universel (TU).

日历年是国际标准时间(格林尼治平时)界定的日历年。

Les formations standard du Département seront conformes à la norme ISO 10015 de l'Organisation internationale de normalisation.

维持和平行动部标准培训将国际标准化组织(标准化组织)10015号标准制定。

L'examen se fait sur base des critères élaborés au sein des groupes de travail de l'UE.

审批工作欧盟工作组所定的标准加以进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按…标准 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


岸湾, 岸线, 岸洲, , 按…(指数)计算, 按…标准, 按百分比计算, 按比例, 按比例地, 按比例分配,