法语助手
  • 关闭

指导学生

添加到生词本

diriger un élève www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

10.10 Le Ministère de l'éducation soutient l'actuel programme d'orientation professionnelle des étudiants.

10 教育部支持一项正在执行的关于择业定向的方案。

Les instructeurs ont aidé les étudiants à rendre leurs travaux de recherche et leurs exposés intelligibles, logiques et clairs.

教员们使他们的研究和专题介绍明白易懂、符合逻辑以及明确无误。

Il se chargeait aussi de l'orientation des élèves et a rendu visite à ce sujet à mes parents.

他同时亦兼任,还为此目的到我家见我父母。

L'orientation professionnelle est assurée dans les écoles et les élèves sont libres de choisir leur carrière quel que soit leur sexe.

学校提供就业和职业可以自由选择自己的职业而不用考虑他们的性别。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通教育机构通过每日教育、函授教育和远程教育向成年人和外部提供

Les écoles et les centres d'orientation des élèves de la zone d'action d'une plate-forme locale de concertation sont tenus de participer de manière constructive aux consultations.

地方协商平台行动区的学校和性地参加协商。

Dans la plupart des pays, ce sont principalement les établissements éducatifs qui portent la responsabilité de conseiller et de guider les élèves vers des études supérieures ou un métier donné.

在多数国家,主要由学校负责为提供职业议,进入更高的教育或职业。

Le Département publie toute une série de documents d'orientation professionnelle pour aider les élèves à choisir une filière en leur donnant des renseignements sur les différents secteurs ou domaines d'activité.

该司公布了一系列职业材料,帮助在深入了解特定行业或工作领域后选择他们的职业。

Ces plans doivent être établis avec la coopération des étudiants et doivent porter sur les domaines ci-après : conseils de carrière, sélection des étudiants, évaluation des résultats et prévention du harcèlement sexuel.

这些计划必须在的合作下制订,而且必须聚焦于以下领域:职业选择、业绩评估,以及防止性骚扰和基于性别的骚扰。

Une école professionnelle peut également préparer à exercer des activités simples des élèves capables de travailler indépendamment, mais qui ont besoin d'être guidés par d'autres personnes dans le travail comme dans la vie sociale.

“(3) 等职业学校也可以提供培训,使能够独立工作但其工作和社会安置必须受到其他人今后从事简单的活动。

Concernant le recyclage et le choix des spécialisations, les lycéens peuvent bénéficier d'orientation professionnelle au niveau de l'école secondaire, ce qui leur permet de s'orienter vers la carrière professionnelle à laquelle ils sont le plus adaptés.

关于再培训和对进一步专业化的选择问题,学提供了一些职业,使们能够选择最适合他们的职业涯。

En outre, il les conseille pour leurs devoirs à la maison, la gestion de leurs finances et les soins à apporter à leurs enfants et leur propose des cours d'informatique, de couture ou de formation à d'autres compétences qu'elles souhaitent acquérir pour devenir indépendantes.

他们还做作业、如何处理财务、如何照看子女以及向年轻母亲提供她们希望学习的电子计算机、缝纫和其他技能课程,使她们能够独立。

Les établissements scolaires mènent une action d'information sur les problèmes de santé liés à la sexualité - tels que le sida, les autres maladies sexuellement transmissibles et l'avortement : il s'agit de faire en sorte que les jeunes élèves comprennent bien les risques encourus et soient à même de prendre les bonnes décisions.

学校就艾滋病、性传播疾病和流产等与性相关的健康问题对进行,以使能够充分了解这些健康问题所带来的风险,并采取正确的行为。

D'où une réforme de la pédagogie dans les matières correspondantes, mettant l'accent sur un enseignement intégral axé sur l'apprentissage de la vie, et de la vie en société, l'instauration d'une culture des droits et des responsabilités et l'élaboration et la mise en application de principes, de valeurs, d'attitudes, de pratiques, de règles de savoir-vivre et de critères qui permettent d'affronter dans les meilleures conditions les problèmes de la vie quotidienne.

重新制定有关上述几个支柱内容的课程,重点放在了综合素质的教育方面,学会如何存、与人相处,立一种权利与责任意识的文化,培养和采用相关的理念、价值观、态度、实践、知识与标准,使他们能够面对并用最好的方式克服日常的困难和挫折。

Pour conclure, ce Comité joue un rôle consultatif sur les politiques mises en place pour les organisations gouvernementales et les ONG, et un rôle de mentor permettant aux étudiants d'avoir accès à des services d'orientation sur les cours et les carrières, et il sensibilise les femmes universitaires et le personnel administratif féminin, exerçant une pression pour qu'il y ait des représentantes dans tous les bureaux et dans toutes les délégations nationales.

最后,该委员会还在全国性政府组织和非政府组织的政策方面发挥着磋商作用,并制定了一项计划,帮助获得课程编写和职业方面的,提高女性学术及行政人员的认识,施加压力,让女性代表能够进入各委员会和国家代表团。

Parallèlement, le ministère de l'Éducation, de la Culture, des Sports et des Sciences et Technologies prend des mesures de prévention de la délinquance sexuelle - y compris des initiatives pédagogiques visant à mieux faire connaître les questions sexuelles et à faire adopter des comportements corrects dans ce domaine, ou encore l'élaboration et la diffusion de matériels d'orientation des enseignants (matériels encourageant à l'organisation de cours de prévention de la délinquance sexuelle et à la diffusion d'informations dans le cadre de rencontres avec les enseignants et d'une information de ces derniers au sujet de l'orientation des élèves).

除这些措施外,教育、文化、体育、科学和技术省正在推广防止性犯罪的措施,其包括开展教育活动,使人们掌握正确的性知识和端正对性问题的态度,针对教师编写和分发在课堂促进防止犯罪行为的材料,并通过与负责的教师举行会议,向其分发宣传材料并发出有关通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指导学生 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


指导神甫, 指导神甫之职, 指导书, 指导思想, 指导性计划, 指导学生, 指导医师, 指导员, 指点, 指点方向,
diriger un élève www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

10.10 Le Ministère de l'éducation soutient l'actuel programme d'orientation professionnelle des étudiants.

10 教育部支持一项正在执行关于指导学生择业定向方案。

Les instructeurs ont aidé les étudiants à rendre leurs travaux de recherche et leurs exposés intelligibles, logiques et clairs.

教员指导学生使他研究和专题介绍明白易懂、符合逻辑以及明确无误。

Il se chargeait aussi de l'orientation des élèves et a rendu visite à ce sujet à mes parents.

他同时亦兼任学生指导,还为此目到我家见我父母。

L'orientation professionnelle est assurée dans les écoles et les élèves sont libres de choisir leur carrière quel que soit leur sexe.

学校业和指导学生可以自由选择自己业而不用考虑他性别。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通教育机构通过每日教育、函授教育和远程教育向成年人和外部学生指导

Les écoles et les centres d'orientation des élèves de la zone d'action d'une plate-forme locale de concertation sont tenus de participer de manière constructive aux consultations.

地方协商平台行动区学校和学生指导心建设性地参加协商。

Dans la plupart des pays, ce sont principalement les établissements éducatifs qui portent la responsabilité de conseiller et de guider les élèves vers des études supérieures ou un métier donné.

在多数国家,主要由学校负责为学生业建议,指导学生进入更高教育或业。

Le Département publie toute une série de documents d'orientation professionnelle pour aider les élèves à choisir une filière en leur donnant des renseignements sur les différents secteurs ou domaines d'activité.

该司公布了一系列指导材料,帮助学生在深入了解特定行业或工作领域后选择他业。

Ces plans doivent être établis avec la coopération des étudiants et doivent porter sur les domaines ci-après : conseils de carrière, sélection des étudiants, évaluation des résultats et prévention du harcèlement sexuel.

这些计划必须在学生合作下制订,而且必须聚焦于以下领域:指导学生选择、业绩评估,以及防止性骚扰和基于性别骚扰。

Une école professionnelle peut également préparer à exercer des activités simples des élèves capables de travailler indépendamment, mais qui ont besoin d'être guidés par d'autres personnes dans le travail comme dans la vie sociale.

“(3) 业学校也可以培训,使能够独立工作但其工作和社会安置必须受到其他人指导学生今后从事简单活动。

Concernant le recyclage et le choix des spécialisations, les lycéens peuvent bénéficier d'orientation professionnelle au niveau de l'école secondaire, ce qui leur permet de s'orienter vers la carrière professionnelle à laquelle ils sont le plus adaptés.

关于再培训和对进一步专业化选择问题,了一些指导,使学生能够选择最适合他业生涯。

En outre, il les conseille pour leurs devoirs à la maison, la gestion de leurs finances et les soins à apporter à leurs enfants et leur propose des cours d'informatique, de couture ou de formation à d'autres compétences qu'elles souhaitent acquérir pour devenir indépendantes.

指导学生做作业、如何处理财务、如何照看子女以及向年轻母亲希望学习电子计算机、缝纫和其他技能课程,使她能够独立。

Les établissements scolaires mènent une action d'information sur les problèmes de santé liés à la sexualité - tels que le sida, les autres maladies sexuellement transmissibles et l'avortement : il s'agit de faire en sorte que les jeunes élèves comprennent bien les risques encourus et soient à même de prendre les bonnes décisions.

学校艾滋病、性传播疾病和流产等与性相关健康问题对学生进行指导,以使学生能够充分了解这些健康问题所带来风险,并采取正确行为。

D'où une réforme de la pédagogie dans les matières correspondantes, mettant l'accent sur un enseignement intégral axé sur l'apprentissage de la vie, et de la vie en société, l'instauration d'une culture des droits et des responsabilités et l'élaboration et la mise en application de principes, de valeurs, d'attitudes, de pratiques, de règles de savoir-vivre et de critères qui permettent d'affronter dans les meilleures conditions les problèmes de la vie quotidienne.

重新制定有关上述几个支柱内容课程,重点放在了综合素质教育方面,指导学生学会如何生存、与人相处,建立一种权利与责任意识文化,培养和采用相关理念、价值观、态度、实践、知识与标准,使他能够面对并用最好方式克服日常生活困难和挫折。

Pour conclure, ce Comité joue un rôle consultatif sur les politiques mises en place pour les organisations gouvernementales et les ONG, et un rôle de mentor permettant aux étudiants d'avoir accès à des services d'orientation sur les cours et les carrières, et il sensibilise les femmes universitaires et le personnel administratif féminin, exerçant une pression pour qu'il y ait des représentantes dans tous les bureaux et dans toutes les délégations nationales.

最后,该委员会还在全国性政府组织和非政府组织政策方面发挥着磋商作用,并制定了一项指导计划,帮助学生获得课程编写和业方面指导高女性学术及行政人员认识,施加压力,让女性代表能够进入各委员会和国家代表团。

Parallèlement, le ministère de l'Éducation, de la Culture, des Sports et des Sciences et Technologies prend des mesures de prévention de la délinquance sexuelle - y compris des initiatives pédagogiques visant à mieux faire connaître les questions sexuelles et à faire adopter des comportements corrects dans ce domaine, ou encore l'élaboration et la diffusion de matériels d'orientation des enseignants (matériels encourageant à l'organisation de cours de prévention de la délinquance sexuelle et à la diffusion d'informations dans le cadre de rencontres avec les enseignants et d'une information de ces derniers au sujet de l'orientation des élèves).

除这些措施外,教育、文化、体育、科学和技术省正在推广防止性犯罪措施,其包括开展教育活动,使人掌握正确性知识和端正对性问题态度,针对教师编写和分发在课堂促进防止犯罪行为指导材料,并通过与负责指导学生教师举行会议,向其分发宣传材料并发出有关通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 指导学生 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


指导神甫, 指导神甫之职, 指导书, 指导思想, 指导性计划, 指导学生, 指导医师, 指导员, 指点, 指点方向,
diriger un élève www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

10.10 Le Ministère de l'éducation soutient l'actuel programme d'orientation professionnelle des étudiants.

10 教育部支持在执行的关于指导学生择业定向的方案。

Les instructeurs ont aidé les étudiants à rendre leurs travaux de recherche et leurs exposés intelligibles, logiques et clairs.

教员们指导学生使他们的研究和专题介绍明白易懂、符合逻辑以及明确无误。

Il se chargeait aussi de l'orientation des élèves et a rendu visite à ce sujet à mes parents.

他同时亦兼任学生指导,还为此目的到我家见我父母。

L'orientation professionnelle est assurée dans les écoles et les élèves sont libres de choisir leur carrière quel que soit leur sexe.

学校提供就业和职业指导学生可以自由选择自己的职业而不用考虑他们的性别。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通教育机构通过每日教育、函授教育和远程教育向成年人和外部学生提供指导

Les écoles et les centres d'orientation des élèves de la zone d'action d'une plate-forme locale de concertation sont tenus de participer de manière constructive aux consultations.

地方协商平台行动区的学校和学生指导心建设性地参加协商。

Dans la plupart des pays, ce sont principalement les établissements éducatifs qui portent la responsabilité de conseiller et de guider les élèves vers des études supérieures ou un métier donné.

在多数国家,主要由学校负责为学生提供职业建议,指导学生进入更高的教育或职业。

Le Département publie toute une série de documents d'orientation professionnelle pour aider les élèves à choisir une filière en leur donnant des renseignements sur les différents secteurs ou domaines d'activité.

该司公布了系列职业指导材料,帮助学生在深入了解特定行业或工领域后选择他们的职业。

Ces plans doivent être établis avec la coopération des étudiants et doivent porter sur les domaines ci-après : conseils de carrière, sélection des étudiants, évaluation des résultats et prévention du harcèlement sexuel.

这些计划必须在学生的合下制订,而且必须聚焦于以下领域:职业指导学生选择、业绩评估,以及防止性骚扰和基于性别的骚扰。

Une école professionnelle peut également préparer à exercer des activités simples des élèves capables de travailler indépendamment, mais qui ont besoin d'être guidés par d'autres personnes dans le travail comme dans la vie sociale.

“(3) 等职业学校也可以提供培训,使能够独立工和社会安置必须受到他人指导学生今后从事简单的活动。

Concernant le recyclage et le choix des spécialisations, les lycéens peuvent bénéficier d'orientation professionnelle au niveau de l'école secondaire, ce qui leur permet de s'orienter vers la carrière professionnelle à laquelle ils sont le plus adaptés.

关于再培训和对进步专业化的选择问题,学提供了些职业指导,使学生们能够选择最适合他们的职业生涯。

En outre, il les conseille pour leurs devoirs à la maison, la gestion de leurs finances et les soins à apporter à leurs enfants et leur propose des cours d'informatique, de couture ou de formation à d'autres compétences qu'elles souhaitent acquérir pour devenir indépendantes.

他们还指导学生业、如何处理财务、如何照看子女以及向年轻母亲提供她们希望学习的电子计算机、缝纫和他技能课程,使她们能够独立。

Les établissements scolaires mènent une action d'information sur les problèmes de santé liés à la sexualité - tels que le sida, les autres maladies sexuellement transmissibles et l'avortement : il s'agit de faire en sorte que les jeunes élèves comprennent bien les risques encourus et soient à même de prendre les bonnes décisions.

学校就艾滋病、性传播疾病和流产等与性相关的健康问题对学生进行指导,以使学生能够充分了解这些健康问题所带来的风险,并采取确的行为。

D'où une réforme de la pédagogie dans les matières correspondantes, mettant l'accent sur un enseignement intégral axé sur l'apprentissage de la vie, et de la vie en société, l'instauration d'une culture des droits et des responsabilités et l'élaboration et la mise en application de principes, de valeurs, d'attitudes, de pratiques, de règles de savoir-vivre et de critères qui permettent d'affronter dans les meilleures conditions les problèmes de la vie quotidienne.

重新制定有关上述几个支柱内容的课程,重点放在了综合素质的教育方面,指导学生学会如何生存、与人相处,建立种权利与责任意识的文化,培养和采用相关的理念、价值观、态度、实践、知识与标准,使他们能够面对并用最好的方式克服日常生活的困难和挫折。

Pour conclure, ce Comité joue un rôle consultatif sur les politiques mises en place pour les organisations gouvernementales et les ONG, et un rôle de mentor permettant aux étudiants d'avoir accès à des services d'orientation sur les cours et les carrières, et il sensibilise les femmes universitaires et le personnel administratif féminin, exerçant une pression pour qu'il y ait des représentantes dans tous les bureaux et dans toutes les délégations nationales.

最后,该委员会还在全国性政府组织和非政府组织的政策方面发挥着磋商用,并制定了指导计划,帮助学生获得课程编写和职业方面的指导,提高女性学术及行政人员的认识,施加压力,让女性代表能够进入各委员会和国家代表团。

Parallèlement, le ministère de l'Éducation, de la Culture, des Sports et des Sciences et Technologies prend des mesures de prévention de la délinquance sexuelle - y compris des initiatives pédagogiques visant à mieux faire connaître les questions sexuelles et à faire adopter des comportements corrects dans ce domaine, ou encore l'élaboration et la diffusion de matériels d'orientation des enseignants (matériels encourageant à l'organisation de cours de prévention de la délinquance sexuelle et à la diffusion d'informations dans le cadre de rencontres avec les enseignants et d'une information de ces derniers au sujet de l'orientation des élèves).

除这些措施外,教育、文化、体育、科学和技术省在推广防止性犯罪的措施,包括开展教育活动,使人们掌握确的性知识和端对性问题的态度,针对教师编写和分发在课堂促进防止犯罪行为的指导材料,并通过与负责指导学生的教师举行会议,向分发宣传材料并发出有关通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 指导学生 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


指导神甫, 指导神甫之职, 指导书, 指导思想, 指导性计划, 指导学生, 指导医师, 指导员, 指点, 指点方向,
diriger un élève www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

10.10 Le Ministère de l'éducation soutient l'actuel programme d'orientation professionnelle des étudiants.

10 教育部支正在执行的关于指导学生择业定向的方案。

Les instructeurs ont aidé les étudiants à rendre leurs travaux de recherche et leurs exposés intelligibles, logiques et clairs.

教员们指导学生使他们的研究和专题介绍明白易懂、符合逻辑以及明确无误。

Il se chargeait aussi de l'orientation des élèves et a rendu visite à ce sujet à mes parents.

他同时亦兼任学生指导,还为此目的到我家见我父母。

L'orientation professionnelle est assurée dans les écoles et les élèves sont libres de choisir leur carrière quel que soit leur sexe.

学校提供就业和职业指导学生可以自由选择自己的职业而不用考虑他们的性别。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通教育机构通过每日教育、函授教育和远程教育向成年人和外部学生提供指导

Les écoles et les centres d'orientation des élèves de la zone d'action d'une plate-forme locale de concertation sont tenus de participer de manière constructive aux consultations.

地方协商平台行动区的学校和学生指导心建设性地参加协商。

Dans la plupart des pays, ce sont principalement les établissements éducatifs qui portent la responsabilité de conseiller et de guider les élèves vers des études supérieures ou un métier donné.

在多数国家,主要由学校负责为学生提供职业建议,指导学生进入更高的教育或职业。

Le Département publie toute une série de documents d'orientation professionnelle pour aider les élèves à choisir une filière en leur donnant des renseignements sur les différents secteurs ou domaines d'activité.

该司公布了系列职业指导材料,帮助学生在深入了解特定行业或作领域后选择他们的职业。

Ces plans doivent être établis avec la coopération des étudiants et doivent porter sur les domaines ci-après : conseils de carrière, sélection des étudiants, évaluation des résultats et prévention du harcèlement sexuel.

这些计划必须在学生的合作下制订,而且必须聚焦于以下领域:职业指导学生选择、业绩评估,以及防止性骚扰和基于性别的骚扰。

Une école professionnelle peut également préparer à exercer des activités simples des élèves capables de travailler indépendamment, mais qui ont besoin d'être guidés par d'autres personnes dans le travail comme dans la vie sociale.

“(3) 等职业学校也可以提供培训,使能够独立作和社会安置必须受到他人指导学生今后从事简单的活动。

Concernant le recyclage et le choix des spécialisations, les lycéens peuvent bénéficier d'orientation professionnelle au niveau de l'école secondaire, ce qui leur permet de s'orienter vers la carrière professionnelle à laquelle ils sont le plus adaptés.

关于再培训和对进步专业化的选择问题,学提供了些职业指导,使学生们能够选择最适合他们的职业生涯。

En outre, il les conseille pour leurs devoirs à la maison, la gestion de leurs finances et les soins à apporter à leurs enfants et leur propose des cours d'informatique, de couture ou de formation à d'autres compétences qu'elles souhaitent acquérir pour devenir indépendantes.

他们还指导学生做作业、如何处理财务、如何照看子女以及向年轻母亲提供她们希望学习的电子计算机、缝纫和他技能课程,使她们能够独立。

Les établissements scolaires mènent une action d'information sur les problèmes de santé liés à la sexualité - tels que le sida, les autres maladies sexuellement transmissibles et l'avortement : il s'agit de faire en sorte que les jeunes élèves comprennent bien les risques encourus et soient à même de prendre les bonnes décisions.

学校就艾滋病、性传播疾病和流产等与性相关的健康问题对学生进行指导,以使学生能够充分了解这些健康问题所带来的风险,并采取正确的行为。

D'où une réforme de la pédagogie dans les matières correspondantes, mettant l'accent sur un enseignement intégral axé sur l'apprentissage de la vie, et de la vie en société, l'instauration d'une culture des droits et des responsabilités et l'élaboration et la mise en application de principes, de valeurs, d'attitudes, de pratiques, de règles de savoir-vivre et de critères qui permettent d'affronter dans les meilleures conditions les problèmes de la vie quotidienne.

重新制定有关上述几个支柱内容的课程,重点放在了综合素质的教育方面,指导学生学会如何生存、与人相处,建立种权利与责任意识的文化,培养和采用相关的理念、价值观、态度、实践、知识与标准,使他们能够面对并用最好的方式克服日常生活的困难和挫折。

Pour conclure, ce Comité joue un rôle consultatif sur les politiques mises en place pour les organisations gouvernementales et les ONG, et un rôle de mentor permettant aux étudiants d'avoir accès à des services d'orientation sur les cours et les carrières, et il sensibilise les femmes universitaires et le personnel administratif féminin, exerçant une pression pour qu'il y ait des représentantes dans tous les bureaux et dans toutes les délégations nationales.

最后,该委员会还在全国性政府组织和非政府组织的政策方面发挥着磋商作用,并制定了指导计划,帮助学生获得课程编写和职业方面的指导,提高女性学术及行政人员的认识,施加压力,让女性代表能够进入各委员会和国家代表团。

Parallèlement, le ministère de l'Éducation, de la Culture, des Sports et des Sciences et Technologies prend des mesures de prévention de la délinquance sexuelle - y compris des initiatives pédagogiques visant à mieux faire connaître les questions sexuelles et à faire adopter des comportements corrects dans ce domaine, ou encore l'élaboration et la diffusion de matériels d'orientation des enseignants (matériels encourageant à l'organisation de cours de prévention de la délinquance sexuelle et à la diffusion d'informations dans le cadre de rencontres avec les enseignants et d'une information de ces derniers au sujet de l'orientation des élèves).

除这些措施外,教育、文化、体育、科学和技术省正在推广防止性犯罪的措施,包括开展教育活动,使人们掌握正确的性知识和端正对性问题的态度,针对教师编写和分发在课堂促进防止犯罪行为的指导材料,并通过与负责指导学生的教师举行会议,向分发宣传材料并发出有关通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指导学生 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


指导神甫, 指导神甫之职, 指导书, 指导思想, 指导性计划, 指导学生, 指导医师, 指导员, 指点, 指点方向,
diriger un élève www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

10.10 Le Ministère de l'éducation soutient l'actuel programme d'orientation professionnelle des étudiants.

10 教育部支持一项正在执行的关于指导学生业定向的方案。

Les instructeurs ont aidé les étudiants à rendre leurs travaux de recherche et leurs exposés intelligibles, logiques et clairs.

教员指导学生使的研究专题介绍明白易懂、符合逻辑以及明确无误。

Il se chargeait aussi de l'orientation des élèves et a rendu visite à ce sujet à mes parents.

同时亦兼任学生指导,还为此目的到我家见我父母。

L'orientation professionnelle est assurée dans les écoles et les élèves sont libres de choisir leur carrière quel que soit leur sexe.

学校提供职业指导学生可以自由选自己的职业而不用考虑的性别。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通教育机构通过每日教育、函授教育远程教育向成年人外部学生提供指导

Les écoles et les centres d'orientation des élèves de la zone d'action d'une plate-forme locale de concertation sont tenus de participer de manière constructive aux consultations.

地方协商平台行动区的学校学生指导心建设性地参加协商。

Dans la plupart des pays, ce sont principalement les établissements éducatifs qui portent la responsabilité de conseiller et de guider les élèves vers des études supérieures ou un métier donné.

在多数国家,主要由学校负责为学生提供职业建议,指导学生进入更高的教育或职业。

Le Département publie toute une série de documents d'orientation professionnelle pour aider les élèves à choisir une filière en leur donnant des renseignements sur les différents secteurs ou domaines d'activité.

该司公布了一系列职业指导材料,帮助学生在深入了解特定行业或工作领域后选的职业。

Ces plans doivent être établis avec la coopération des étudiants et doivent porter sur les domaines ci-après : conseils de carrière, sélection des étudiants, évaluation des résultats et prévention du harcèlement sexuel.

这些计划必须在学生的合作下制订,而且必须聚焦于以下领域:职业指导学生、业绩评估,以及防止性骚扰基于性别的骚扰。

Une école professionnelle peut également préparer à exercer des activités simples des élèves capables de travailler indépendamment, mais qui ont besoin d'être guidés par d'autres personnes dans le travail comme dans la vie sociale.

“(3) 等职业学校也可以提供培训,使能够独立工作但其工作社会安置必须受到其指导学生今后从事简单的活动。

Concernant le recyclage et le choix des spécialisations, les lycéens peuvent bénéficier d'orientation professionnelle au niveau de l'école secondaire, ce qui leur permet de s'orienter vers la carrière professionnelle à laquelle ils sont le plus adaptés.

关于再培训对进一步专业化的选问题,学提供了一些职业指导,使学生能够选最适合的职业生涯。

En outre, il les conseille pour leurs devoirs à la maison, la gestion de leurs finances et les soins à apporter à leurs enfants et leur propose des cours d'informatique, de couture ou de formation à d'autres compétences qu'elles souhaitent acquérir pour devenir indépendantes.

指导学生做作业、如何处理财务、如何照看子女以及向年轻母亲提供她希望学习的电子计算机、缝纫技能课程,使她能够独立。

Les établissements scolaires mènent une action d'information sur les problèmes de santé liés à la sexualité - tels que le sida, les autres maladies sexuellement transmissibles et l'avortement : il s'agit de faire en sorte que les jeunes élèves comprennent bien les risques encourus et soient à même de prendre les bonnes décisions.

学校艾滋病、性传播疾病流产等与性相关的健康问题对学生进行指导,以使学生能够充分了解这些健康问题所带来的风险,并采取正确的行为。

D'où une réforme de la pédagogie dans les matières correspondantes, mettant l'accent sur un enseignement intégral axé sur l'apprentissage de la vie, et de la vie en société, l'instauration d'une culture des droits et des responsabilités et l'élaboration et la mise en application de principes, de valeurs, d'attitudes, de pratiques, de règles de savoir-vivre et de critères qui permettent d'affronter dans les meilleures conditions les problèmes de la vie quotidienne.

重新制定有关上述几个支柱内容的课程,重点放在了综合素质的教育方面,指导学生学会如何生存、与人相处,建立一种权利与责任意识的文化,培养采用相关的理念、价值观、态度、实践、知识与标准,使能够面对并用最好的方式克服日常生活的困难挫折。

Pour conclure, ce Comité joue un rôle consultatif sur les politiques mises en place pour les organisations gouvernementales et les ONG, et un rôle de mentor permettant aux étudiants d'avoir accès à des services d'orientation sur les cours et les carrières, et il sensibilise les femmes universitaires et le personnel administratif féminin, exerçant une pression pour qu'il y ait des représentantes dans tous les bureaux et dans toutes les délégations nationales.

最后,该委员会还在全国性政府组织非政府组织的政策方面发挥着磋商作用,并制定了一项指导计划,帮助学生获得课程编写职业方面的指导,提高女性学术及行政人员的认识,施加压力,让女性代表能够进入各委员会国家代表团。

Parallèlement, le ministère de l'Éducation, de la Culture, des Sports et des Sciences et Technologies prend des mesures de prévention de la délinquance sexuelle - y compris des initiatives pédagogiques visant à mieux faire connaître les questions sexuelles et à faire adopter des comportements corrects dans ce domaine, ou encore l'élaboration et la diffusion de matériels d'orientation des enseignants (matériels encourageant à l'organisation de cours de prévention de la délinquance sexuelle et à la diffusion d'informations dans le cadre de rencontres avec les enseignants et d'une information de ces derniers au sujet de l'orientation des élèves).

除这些措施外,教育、文化、体育、科学技术省正在推广防止性犯罪的措施,其包括开展教育活动,使人掌握正确的性知识端正对性问题的态度,针对教师编写分发在课堂促进防止犯罪行为的指导材料,并通过与负责指导学生的教师举行会议,向其分发宣传材料并发出有关通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 指导学生 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


指导神甫, 指导神甫之职, 指导书, 指导思想, 指导性计划, 指导学生, 指导医师, 指导员, 指点, 指点方向,
diriger un élève www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

10.10 Le Ministère de l'éducation soutient l'actuel programme d'orientation professionnelle des étudiants.

10 教育部支持一项正在执行的关于择业定向的方案。

Les instructeurs ont aidé les étudiants à rendre leurs travaux de recherche et leurs exposés intelligibles, logiques et clairs.

教员们使他们的研究和专题介绍明白易懂、符合逻辑以及明确无误。

Il se chargeait aussi de l'orientation des élèves et a rendu visite à ce sujet à mes parents.

他同时亦兼任,还为此目的到我家见我父母。

L'orientation professionnelle est assurée dans les écoles et les élèves sont libres de choisir leur carrière quel que soit leur sexe.

校提供就业和职业可以自由选择自己的职业而不用考虑他们的别。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通教育机构通过每日教育、函授教育和远程教育向成年人和外部提供

Les écoles et les centres d'orientation des élèves de la zone d'action d'une plate-forme locale de concertation sont tenus de participer de manière constructive aux consultations.

地方协商平台行动区的校和地参加协商。

Dans la plupart des pays, ce sont principalement les établissements éducatifs qui portent la responsabilité de conseiller et de guider les élèves vers des études supérieures ou un métier donné.

在多数国家,主要由校负责为提供职业议,进入更高的教育或职业。

Le Département publie toute une série de documents d'orientation professionnelle pour aider les élèves à choisir une filière en leur donnant des renseignements sur les différents secteurs ou domaines d'activité.

该司公布了一系列职业材料,帮助在深入了解特定行业或工作领域后选择他们的职业。

Ces plans doivent être établis avec la coopération des étudiants et doivent porter sur les domaines ci-après : conseils de carrière, sélection des étudiants, évaluation des résultats et prévention du harcèlement sexuel.

这些计划必须在的合作下制订,而且必须聚焦于以下领域:职业选择、业绩评估,以及防止骚扰和基于别的骚扰。

Une école professionnelle peut également préparer à exercer des activités simples des élèves capables de travailler indépendamment, mais qui ont besoin d'être guidés par d'autres personnes dans le travail comme dans la vie sociale.

“(3) 等职业校也可以提供培训,使能够独立工作但其工作和社会安置必须受到其他人今后从事简单的活动。

Concernant le recyclage et le choix des spécialisations, les lycéens peuvent bénéficier d'orientation professionnelle au niveau de l'école secondaire, ce qui leur permet de s'orienter vers la carrière professionnelle à laquelle ils sont le plus adaptés.

关于再培训和对进一步专业化的选择问题,提供了一些职业,使们能够选择最适合他们的职业涯。

En outre, il les conseille pour leurs devoirs à la maison, la gestion de leurs finances et les soins à apporter à leurs enfants et leur propose des cours d'informatique, de couture ou de formation à d'autres compétences qu'elles souhaitent acquérir pour devenir indépendantes.

他们还做作业、如何处理财务、如何照看子女以及向年轻母亲提供她们希望习的电子计算机、缝纫和其他技能课程,使她们能够独立。

Les établissements scolaires mènent une action d'information sur les problèmes de santé liés à la sexualité - tels que le sida, les autres maladies sexuellement transmissibles et l'avortement : il s'agit de faire en sorte que les jeunes élèves comprennent bien les risques encourus et soient à même de prendre les bonnes décisions.

校就艾滋病、传播疾病和流产等与相关的健康问题对进行,以使能够充分了解这些健康问题所带来的风险,并采取正确的行为。

D'où une réforme de la pédagogie dans les matières correspondantes, mettant l'accent sur un enseignement intégral axé sur l'apprentissage de la vie, et de la vie en société, l'instauration d'une culture des droits et des responsabilités et l'élaboration et la mise en application de principes, de valeurs, d'attitudes, de pratiques, de règles de savoir-vivre et de critères qui permettent d'affronter dans les meilleures conditions les problèmes de la vie quotidienne.

重新制定有关上述几个支柱内容的课程,重点放在了综合素质的教育方面,会如何存、与人相处,立一种权利与责任意识的文化,培养和采用相关的理念、价值观、态度、实践、知识与标准,使他们能够面对并用最好的方式克服日常的困难和挫折。

Pour conclure, ce Comité joue un rôle consultatif sur les politiques mises en place pour les organisations gouvernementales et les ONG, et un rôle de mentor permettant aux étudiants d'avoir accès à des services d'orientation sur les cours et les carrières, et il sensibilise les femmes universitaires et le personnel administratif féminin, exerçant une pression pour qu'il y ait des représentantes dans tous les bureaux et dans toutes les délégations nationales.

最后,该委员会还在全国政府组织和非政府组织的政策方面发挥着磋商作用,并制定了一项计划,帮助获得课程编写和职业方面的,提高女术及行政人员的认识,施加压力,让女代表能够进入各委员会和国家代表团。

Parallèlement, le ministère de l'Éducation, de la Culture, des Sports et des Sciences et Technologies prend des mesures de prévention de la délinquance sexuelle - y compris des initiatives pédagogiques visant à mieux faire connaître les questions sexuelles et à faire adopter des comportements corrects dans ce domaine, ou encore l'élaboration et la diffusion de matériels d'orientation des enseignants (matériels encourageant à l'organisation de cours de prévention de la délinquance sexuelle et à la diffusion d'informations dans le cadre de rencontres avec les enseignants et d'une information de ces derniers au sujet de l'orientation des élèves).

除这些措施外,教育、文化、体育、科和技术省正在推广防止犯罪的措施,其包括开展教育活动,使人们掌握正确的知识和端正对问题的态度,针对教师编写和分发在课堂促进防止犯罪行为的材料,并通过与负责的教师举行会议,向其分发宣传材料并发出有关通知。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指导学生 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


指导神甫, 指导神甫之职, 指导书, 指导思想, 指导性计划, 指导学生, 指导医师, 指导员, 指点, 指点方向,
diriger un élève www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

10.10 Le Ministère de l'éducation soutient l'actuel programme d'orientation professionnelle des étudiants.

10 部支持一项正在执行的关于指导学生择业定向的方案。

Les instructeurs ont aidé les étudiants à rendre leurs travaux de recherche et leurs exposés intelligibles, logiques et clairs.

员们指导学生使他们的研究和专题介绍明白易懂、符合逻辑以及明确无误。

Il se chargeait aussi de l'orientation des élèves et a rendu visite à ce sujet à mes parents.

他同时亦兼任学生指导,还为此目的到我家见我父母。

L'orientation professionnelle est assurée dans les écoles et les élèves sont libres de choisir leur carrière quel que soit leur sexe.

学校提供就业和职业指导学生可以自由选择自己的职业而不用考虑他们的性别。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通机构通过每日、函授和远程向成年人和外部学生提供指导

Les écoles et les centres d'orientation des élèves de la zone d'action d'une plate-forme locale de concertation sont tenus de participer de manière constructive aux consultations.

地方协商平台行动区的学校和学生指导心建设性地参加协商。

Dans la plupart des pays, ce sont principalement les établissements éducatifs qui portent la responsabilité de conseiller et de guider les élèves vers des études supérieures ou un métier donné.

在多数国家,主要由学校负责为学生提供职业建议,指导学生进入更高的或职业。

Le Département publie toute une série de documents d'orientation professionnelle pour aider les élèves à choisir une filière en leur donnant des renseignements sur les différents secteurs ou domaines d'activité.

该司公布了一系列职业指导材料,帮助学生在深入了解特定行业或工作领域后选择他们的职业。

Ces plans doivent être établis avec la coopération des étudiants et doivent porter sur les domaines ci-après : conseils de carrière, sélection des étudiants, évaluation des résultats et prévention du harcèlement sexuel.

这些计划必须在学生的合作下制订,而且必须聚焦于以下领域:职业指导学生选择、业绩评估,以及防止性骚扰和基于性别的骚扰。

Une école professionnelle peut également préparer à exercer des activités simples des élèves capables de travailler indépendamment, mais qui ont besoin d'être guidés par d'autres personnes dans le travail comme dans la vie sociale.

“(3) 等职业学校也可以提供培训,使能够独立工作但其工作和置必须受到其他人指导学生今后从事简单的活动。

Concernant le recyclage et le choix des spécialisations, les lycéens peuvent bénéficier d'orientation professionnelle au niveau de l'école secondaire, ce qui leur permet de s'orienter vers la carrière professionnelle à laquelle ils sont le plus adaptés.

关于再培训和对进一步专业化的选择问题,学提供了一些职业指导,使学生们能够选择最适合他们的职业生涯。

En outre, il les conseille pour leurs devoirs à la maison, la gestion de leurs finances et les soins à apporter à leurs enfants et leur propose des cours d'informatique, de couture ou de formation à d'autres compétences qu'elles souhaitent acquérir pour devenir indépendantes.

他们还指导学生做作业、如何处理财务、如何照看子女以及向年轻母亲提供她们希望学习的电子计算机、缝纫和其他技能课程,使她们能够独立。

Les établissements scolaires mènent une action d'information sur les problèmes de santé liés à la sexualité - tels que le sida, les autres maladies sexuellement transmissibles et l'avortement : il s'agit de faire en sorte que les jeunes élèves comprennent bien les risques encourus et soient à même de prendre les bonnes décisions.

学校就艾滋病、性传播疾病和流产等与性相关的健康问题对学生进行指导,以使学生能够充分了解这些健康问题所带来的风险,并采取正确的行为。

D'où une réforme de la pédagogie dans les matières correspondantes, mettant l'accent sur un enseignement intégral axé sur l'apprentissage de la vie, et de la vie en société, l'instauration d'une culture des droits et des responsabilités et l'élaboration et la mise en application de principes, de valeurs, d'attitudes, de pratiques, de règles de savoir-vivre et de critères qui permettent d'affronter dans les meilleures conditions les problèmes de la vie quotidienne.

重新制定有关上述几个支柱内容的课程,重点放在了综合素质的方面,指导学生如何生存、与人相处,建立一种权利与责任意识的文化,培养和采用相关的理念、价值观、态度、实践、知识与标准,使他们能够面对并用最好的方式克服日常生活的困难和挫折。

Pour conclure, ce Comité joue un rôle consultatif sur les politiques mises en place pour les organisations gouvernementales et les ONG, et un rôle de mentor permettant aux étudiants d'avoir accès à des services d'orientation sur les cours et les carrières, et il sensibilise les femmes universitaires et le personnel administratif féminin, exerçant une pression pour qu'il y ait des représentantes dans tous les bureaux et dans toutes les délégations nationales.

最后,该委员还在全国性政府组织和非政府组织的政策方面发挥着磋商作用,并制定了一项指导计划,帮助学生获得课程编写和职业方面的指导,提高女性学术及行政人员的认识,施加压力,让女性代表能够进入各委员和国家代表团。

Parallèlement, le ministère de l'Éducation, de la Culture, des Sports et des Sciences et Technologies prend des mesures de prévention de la délinquance sexuelle - y compris des initiatives pédagogiques visant à mieux faire connaître les questions sexuelles et à faire adopter des comportements corrects dans ce domaine, ou encore l'élaboration et la diffusion de matériels d'orientation des enseignants (matériels encourageant à l'organisation de cours de prévention de la délinquance sexuelle et à la diffusion d'informations dans le cadre de rencontres avec les enseignants et d'une information de ces derniers au sujet de l'orientation des élèves).

除这些措施外,、文化、体、科学和技术省正在推广防止性犯罪的措施,其包括开展活动,使人们掌握正确的性知识和端正对性问题的态度,针对师编写和分发在课堂促进防止犯罪行为的指导材料,并通过与负责指导学生师举行议,向其分发宣传材料并发出有关通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指导学生 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


指导神甫, 指导神甫之职, 指导书, 指导思想, 指导性计划, 指导学生, 指导医师, 指导员, 指点, 指点方向,
diriger un élève www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

10.10 Le Ministère de l'éducation soutient l'actuel programme d'orientation professionnelle des étudiants.

10 教育部支持一项正在执行关于指导学生择业定向方案。

Les instructeurs ont aidé les étudiants à rendre leurs travaux de recherche et leurs exposés intelligibles, logiques et clairs.

教员指导学生使研究和专题介绍明白易懂、符合逻辑以及明确无误。

Il se chargeait aussi de l'orientation des élèves et a rendu visite à ce sujet à mes parents.

同时亦兼任学生指导,还为此目到我家见我父母。

L'orientation professionnelle est assurée dans les écoles et les élèves sont libres de choisir leur carrière quel que soit leur sexe.

学校提业和职业指导学生可以自由选择自己职业而不用考虑性别。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通教育机构通过每日教育、函授教育和远程教育向成年人和外部学生指导

Les écoles et les centres d'orientation des élèves de la zone d'action d'une plate-forme locale de concertation sont tenus de participer de manière constructive aux consultations.

地方协商平台行动区学校和学生指导心建设性地参加协商。

Dans la plupart des pays, ce sont principalement les établissements éducatifs qui portent la responsabilité de conseiller et de guider les élèves vers des études supérieures ou un métier donné.

在多数国家,主要由学校负责为学生职业建议,指导学生进入更高教育或职业。

Le Département publie toute une série de documents d'orientation professionnelle pour aider les élèves à choisir une filière en leur donnant des renseignements sur les différents secteurs ou domaines d'activité.

该司公布了一系列职业指导材料,帮助学生在深入了解特定行业或工作领域后选择职业。

Ces plans doivent être établis avec la coopération des étudiants et doivent porter sur les domaines ci-après : conseils de carrière, sélection des étudiants, évaluation des résultats et prévention du harcèlement sexuel.

这些计划必须在学生合作下制订,而且必须聚焦于以下领域:职业指导学生选择、业绩评估,以及防止性骚扰和基于性别骚扰。

Une école professionnelle peut également préparer à exercer des activités simples des élèves capables de travailler indépendamment, mais qui ont besoin d'être guidés par d'autres personnes dans le travail comme dans la vie sociale.

“(3) 等职业学校也可以提培训,使能够独立工作但其工作和社会安置必须受到其指导学生今后从事简单活动。

Concernant le recyclage et le choix des spécialisations, les lycéens peuvent bénéficier d'orientation professionnelle au niveau de l'école secondaire, ce qui leur permet de s'orienter vers la carrière professionnelle à laquelle ils sont le plus adaptés.

关于再培训和对进一步专业化选择问题,学提了一些职业指导,使学生能够选择最适合职业生涯。

En outre, il les conseille pour leurs devoirs à la maison, la gestion de leurs finances et les soins à apporter à leurs enfants et leur propose des cours d'informatique, de couture ou de formation à d'autres compétences qu'elles souhaitent acquérir pour devenir indépendantes.

指导学生做作业、如何处理财务、如何照看子女以及向年轻母亲提希望学习电子计算机、缝纫和其技能课程,使她能够独立。

Les établissements scolaires mènent une action d'information sur les problèmes de santé liés à la sexualité - tels que le sida, les autres maladies sexuellement transmissibles et l'avortement : il s'agit de faire en sorte que les jeunes élèves comprennent bien les risques encourus et soient à même de prendre les bonnes décisions.

学校艾滋病、性传播疾病和流产等与性相关健康问题对学生进行指导,以使学生能够充分了解这些健康问题所带来风险,并采取正确行为。

D'où une réforme de la pédagogie dans les matières correspondantes, mettant l'accent sur un enseignement intégral axé sur l'apprentissage de la vie, et de la vie en société, l'instauration d'une culture des droits et des responsabilités et l'élaboration et la mise en application de principes, de valeurs, d'attitudes, de pratiques, de règles de savoir-vivre et de critères qui permettent d'affronter dans les meilleures conditions les problèmes de la vie quotidienne.

重新制定有关上述几个支柱内容课程,重点放在了综合素质教育方面,指导学生学会如何生存、与人相处,建立一种权利与责任意识文化,培养和采用相关理念、价值观、态度、实践、知识与标准,使能够面对并用最好方式克服日常生活困难和挫折。

Pour conclure, ce Comité joue un rôle consultatif sur les politiques mises en place pour les organisations gouvernementales et les ONG, et un rôle de mentor permettant aux étudiants d'avoir accès à des services d'orientation sur les cours et les carrières, et il sensibilise les femmes universitaires et le personnel administratif féminin, exerçant une pression pour qu'il y ait des représentantes dans tous les bureaux et dans toutes les délégations nationales.

最后,该委员会还在全国性政府组织和非政府组织政策方面发挥着磋商作用,并制定了一项指导计划,帮助学生获得课程编写和职业方面指导,提高女性学术及行政人员认识,施加压力,让女性代表能够进入各委员会和国家代表团。

Parallèlement, le ministère de l'Éducation, de la Culture, des Sports et des Sciences et Technologies prend des mesures de prévention de la délinquance sexuelle - y compris des initiatives pédagogiques visant à mieux faire connaître les questions sexuelles et à faire adopter des comportements corrects dans ce domaine, ou encore l'élaboration et la diffusion de matériels d'orientation des enseignants (matériels encourageant à l'organisation de cours de prévention de la délinquance sexuelle et à la diffusion d'informations dans le cadre de rencontres avec les enseignants et d'une information de ces derniers au sujet de l'orientation des élèves).

除这些措施外,教育、文化、体育、科学和技术省正在推广防止性犯罪措施,其包括开展教育活动,使人掌握正确性知识和端正对性问题态度,针对教师编写和分发在课堂促进防止犯罪行为指导材料,并通过与负责指导学生教师举行会议,向其分发宣传材料并发出有关通知。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 指导学生 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


指导神甫, 指导神甫之职, 指导书, 指导思想, 指导性计划, 指导学生, 指导医师, 指导员, 指点, 指点方向,
diriger un élève www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

10.10 Le Ministère de l'éducation soutient l'actuel programme d'orientation professionnelle des étudiants.

10 教育部支持一项正在执行的关于指导学生择业定向的方案。

Les instructeurs ont aidé les étudiants à rendre leurs travaux de recherche et leurs exposés intelligibles, logiques et clairs.

教员们指导学生使他们的研究和专题介易懂、符合逻辑以及确无误。

Il se chargeait aussi de l'orientation des élèves et a rendu visite à ce sujet à mes parents.

他同时亦兼任学生指导,还为此目的到我家见我父母。

L'orientation professionnelle est assurée dans les écoles et les élèves sont libres de choisir leur carrière quel que soit leur sexe.

学校提供就业和职业指导学生可以自由选择自己的职业而不用考虑他们的性别。

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通教育机构通过每日教育、函授教育和远程教育向成年人和外部学生提供指导

Les écoles et les centres d'orientation des élèves de la zone d'action d'une plate-forme locale de concertation sont tenus de participer de manière constructive aux consultations.

地方协商平台行动区的学校和学生指导心建设性地参加协商。

Dans la plupart des pays, ce sont principalement les établissements éducatifs qui portent la responsabilité de conseiller et de guider les élèves vers des études supérieures ou un métier donné.

在多数国家,主要由学校负责为学生提供职业建议,指导学生进入更高的教育或职业。

Le Département publie toute une série de documents d'orientation professionnelle pour aider les élèves à choisir une filière en leur donnant des renseignements sur les différents secteurs ou domaines d'activité.

该司公布了一系列职业指导材料,帮助学生在深入了解特定行业或工作领域后选择他们的职业。

Ces plans doivent être établis avec la coopération des étudiants et doivent porter sur les domaines ci-après : conseils de carrière, sélection des étudiants, évaluation des résultats et prévention du harcèlement sexuel.

这些计划必须在学生的合作下制订,而且必须聚焦于以下领域:职业指导学生选择、业,以及防止性骚扰和基于性别的骚扰。

Une école professionnelle peut également préparer à exercer des activités simples des élèves capables de travailler indépendamment, mais qui ont besoin d'être guidés par d'autres personnes dans le travail comme dans la vie sociale.

“(3) 等职业学校也可以提供培训,使能够独立工作但其工作和社会安置必须受到其他人指导学生今后从事简单的活动。

Concernant le recyclage et le choix des spécialisations, les lycéens peuvent bénéficier d'orientation professionnelle au niveau de l'école secondaire, ce qui leur permet de s'orienter vers la carrière professionnelle à laquelle ils sont le plus adaptés.

关于再培训和对进一步专业化的选择问题,学提供了一些职业指导,使学生们能够选择最适合他们的职业生涯。

En outre, il les conseille pour leurs devoirs à la maison, la gestion de leurs finances et les soins à apporter à leurs enfants et leur propose des cours d'informatique, de couture ou de formation à d'autres compétences qu'elles souhaitent acquérir pour devenir indépendantes.

他们还指导学生做作业、如何处理财务、如何照看子女以及向年轻母亲提供她们希望学习的电子计算机、缝纫和其他技能课程,使她们能够独立。

Les établissements scolaires mènent une action d'information sur les problèmes de santé liés à la sexualité - tels que le sida, les autres maladies sexuellement transmissibles et l'avortement : il s'agit de faire en sorte que les jeunes élèves comprennent bien les risques encourus et soient à même de prendre les bonnes décisions.

学校就艾滋病、性传播疾病和流产等与性相关的健康问题对学生进行指导,以使学生能够充分了解这些健康问题所带来的风险,并采取正确的行为。

D'où une réforme de la pédagogie dans les matières correspondantes, mettant l'accent sur un enseignement intégral axé sur l'apprentissage de la vie, et de la vie en société, l'instauration d'une culture des droits et des responsabilités et l'élaboration et la mise en application de principes, de valeurs, d'attitudes, de pratiques, de règles de savoir-vivre et de critères qui permettent d'affronter dans les meilleures conditions les problèmes de la vie quotidienne.

重新制定有关上述几个支柱内容的课程,重点放在了综合素质的教育方面,指导学生学会如何生存、与人相处,建立一种权利与责任意识的文化,培养和采用相关的理念、价值观、态度、实践、知识与标准,使他们能够面对并用最好的方式克服日常生活的困难和挫折。

Pour conclure, ce Comité joue un rôle consultatif sur les politiques mises en place pour les organisations gouvernementales et les ONG, et un rôle de mentor permettant aux étudiants d'avoir accès à des services d'orientation sur les cours et les carrières, et il sensibilise les femmes universitaires et le personnel administratif féminin, exerçant une pression pour qu'il y ait des représentantes dans tous les bureaux et dans toutes les délégations nationales.

最后,该委员会还在全国性政府组织和非政府组织的政策方面发挥着磋商作用,并制定了一项指导计划,帮助学生获得课程编写和职业方面的指导,提高女性学术及行政人员的认识,施加压力,让女性代表能够进入各委员会和国家代表团。

Parallèlement, le ministère de l'Éducation, de la Culture, des Sports et des Sciences et Technologies prend des mesures de prévention de la délinquance sexuelle - y compris des initiatives pédagogiques visant à mieux faire connaître les questions sexuelles et à faire adopter des comportements corrects dans ce domaine, ou encore l'élaboration et la diffusion de matériels d'orientation des enseignants (matériels encourageant à l'organisation de cours de prévention de la délinquance sexuelle et à la diffusion d'informations dans le cadre de rencontres avec les enseignants et d'une information de ces derniers au sujet de l'orientation des élèves).

除这些措施外,教育、文化、体育、科学和技术省正在推广防止性犯罪的措施,其包括开展教育活动,使人们掌握正确的性知识和端正对性问题的态度,针对教师编写和分发在课堂促进防止犯罪行为的指导材料,并通过与负责指导学生的教师举行会议,向其分发宣传材料并发出有关通知。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指导学生 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


指导神甫, 指导神甫之职, 指导书, 指导思想, 指导性计划, 指导学生, 指导医师, 指导员, 指点, 指点方向,