法语助手
  • 关闭
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

此刻,我们加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

当我们正在某人,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集中精神,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下们由于先前的预约,无法于本期出席我们的会议,但他们的和良好祝愿则同我们一道审议有关全世界儿童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

他们应当想出各种提议,以便解决他们和整个南方市场区的问题,委员会应当继续帮助阿根廷和联合王国达成公平的办法,以便解决这个长期争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分挂念

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

此刻,我们挂念着孟加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

当我们正在挂念某人,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下们由于先前的预约,无法于本期出席我们的会,但他们的挂念和良好祝愿则同我们一道有关全世界儿童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

他们应当想出各种提,以便解决他们和整个南方市场区域所挂念的问题,委员会应当继续帮助阿根廷和联合王国达成公平的办法,以便解决这个长期争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分挂念

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

此刻,我们挂念着孟加民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

当我们正在挂念,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集中精神,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下们由于先前的预约,无法于本期出席我们的会议,但他们的挂念和良好祝愿则同我们一道审议有关全世界儿童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

他们应当想出各种提议,以便解决他们和整个南区域所挂念的问题,委员会应当继续帮助阿根廷和联合王达成公平的办法,以便解决这个长期争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分挂念

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

,我们挂念着孟加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

当我们正在挂念某人,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集中精神,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下们由于先前的预约,无法于本期出席我们的会议,但他们的挂念和良好祝愿则同我们一道审议有关全世界儿童的紧急问

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

他们应当想出各种提议,以便解决他们和整个南方市场区域所挂念的问,会应当继续帮助阿根廷和联合王国达成公平的办法,以便解决这个长期争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分挂念

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

此刻,我们挂念着孟加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

当我们正在挂念某人,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集中精神,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下们由先前的预约,无法我们的会议,但他们的挂念和良好祝愿则同我们一道审议有关全世界儿童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

他们应当想各种提议,以便解决他们和整个南方市场区域所挂念的问题,委员会应当继续帮助阿根廷和联合王国达成公平的办法,以便解决这个长争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分挂念

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

此刻,我们挂念着孟加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

当我们正在挂念某人,除了水什么都吃下,除了想他做什么事也中精神,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下们由于先前的预约,无法于本期出席我们的会议,但他们的挂念和良好祝愿则同我们一道审议有界儿童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

他们应当想出各种提议,以便解决他们和整个南方市场区域所挂念的问题,委员会应当继续帮助阿根廷和联合王国达成公平的办法,以便解决这个长期争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分挂念

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

刻,我们挂念着孟加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

当我们正在挂念某人,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集中精神,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下们由于先前的预约,无法于本期出席我们的议,但他们的挂念和良好祝愿则同我们一道审议有关全世界儿童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

他们应当想出各种提议,以便解决他们和整个南方市场区域所挂念的问题,应当继续帮助阿根廷和联合王国达成公平的办法,以便解决这个长期争端。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

此刻,我们着孟加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

当我们正在某人,除了水什么都吃不下,除了想他做什么事也不再集中精神,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下们由于先前的预约,无法于本期出席我们的会议,但他们的和良好祝愿则同我们一道审议有关全世界儿童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

他们应当想出各种提议,以便解决他们和整个南方市场区域所的问题,委员会应当助阿根廷和联合王国达成公平的办法,以便解决这个长期争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,
guà niàn
se faire du souci; penser avec inquiétude à
se faire beaucoup de souci pour
十分挂念

À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.

此刻,我们挂念着孟加拉国人民。

Quand on es en train de songer à quelqu’un, on ne veut manger que l’ eau, on ne peut faire quelque chose avec concentration plus, même aller au restaurant.

当我们正在挂念某人,除了水什么都吃下,除了想他做什么再集中精神,即使是迈进餐厅一步。

Toutefois, en raison d'engagements antérieurs, leurs Altesses ne peuvent être des nôtres cette semaine, mais elles le sont en pensée et leurs voeux accompagnent nos débats sur les questions cruciales qui concernent les enfants du monde entier.

然而,殿下们由于先前的预约,无法于本期出席我们的会议,但他们的挂念和良好祝愿则同我们一道审议有关全童的紧急问题。

Ils devraient faire des suggestions pour résoudre un problème qui les menace eux et toute la région du MERCOSUR, et le Comité devrait continuer à aider l'Argentine et le Royaume-Uni à parvenir à une solution équitable à ce différend de longue date.

他们应当想出各种提议,以便解决他们和整个南方市场区域所挂念的问题,委员会应当继续帮助阿根廷和联合王国达成公平的办法,以便解决这个长期争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挂念 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


挂名的人, 挂名夫妻, 挂名股东, 挂名教授, 挂名职务, 挂念, 挂拍, 挂牌, 挂牌证券, 挂屏,