Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.
结果证明此挂图对于与会者是一个有用的信息工具。
Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.
结果证明此挂图对于与会者是一个有用的信息工具。
Mise à jour de la feuille de route à l'appui des conseils en matière de contraception.
修了避孕辅导方面的配套挂图。
Deux planches murales et un résumé dans toutes les langues officielles de l'ONU sont en cours d'établissement.
目前正在编两分挂图和一份以联合国六种正式语文编写的执行摘要。
La planche montre que les gouvernements sensibilisent les populations à la nécessité d'éviter les comportements à risque.
挂图表明,各国正在提高公众认识,使其了解避免危险行为的必要性。
Concernant le matériel d'IEC, la plupart des ONG publient des livres, des tracts, des magasines, des calendriers etc.
关于信息、教育和传播材料,大多数组织都出版了书籍、活页、传单、杂志、手册、活动挂图等。
L'attention y est appelée sur le taux de natalité parmi les adolescentes, qui est généralement plus élevé dans les pays en développement.
挂图特别关注少生育率,这一比率一般在发展中国家较高。
Pour ce qui est de l'information en matière de procréation, les centres de santé ont imaginé des tableaux de papier à des fins éducatives.
关于生殖保健方面的教育,卫生机构教育使用的挂图。
Comme le montre la planche murale, la baisse de la fécondité s'est accompagnée de changements importants dans l'âge où les femmes ont leurs enfants.
如挂图所示,在生育率下降的同时,生育时机选择亦有大的变动。
Il décrit les activités et produits de la Division : publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur Internet.
本报告提供了关于人口司活动和产出(技术出版物、挂图、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)的实质性摘要。
Une planche murale et une série de données Excel sur CD-ROM ont été publiées pour indiquer les niveaux et les tendances en matière de contraception.
为了表现避孕药具的使用情况和趋势,人口司作了一张挂图 和一个刻录在CD-ROM上的Excel数据集。
La méthode utilisée consiste à déterminer ce que les enfants savent de certains thèmes, en les interrogeant grâce à des affiches, des mots et des phrases.
所使用的方法是确定儿童是否认识一些专题,用挂图和词句来查问其相关知识。
Les publications, y compris les planches murales, ont été affichées sur Internet dès leur parution, les données sur la population étant ouvertes à tous sans restriction.
包括挂图在内的出版物一旦可用就会放到因特网上,人人可以不受限地获取人口数据。
Celles-ci donnent un aperçu statistique, d'après les dernières données disponibles, de l'utilisation des moyens contraceptifs et de la demande non satisfaite en matière de planification familiale.
挂图和数据库根据有的最新数据,提出了有关避孕药具使用情况和未得到满足的计划生育需要的统计概览。
Le chapitre II décrit les activités et produits de la Division - publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur l'Internet.
第二章提供了关于人口司活动和产出(技术出版物、挂图、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)的实质性摘要。
Elles publient aussi des affiches; des manuels, des tableaux de conférence, des cassettes sonores et vidéo, des diapositives etc. qui sont utilisées à des fins de formation.
它们也还印了有益于培训海报、培训手册、活页挂图、视听盒式带和幻灯片等材料。
La planche murale montre que comme les femmes ont presque partout une espérance de vie plus longue que celle des hommes, elles sont majoritaires parmi les personnes âgées.
挂图显示,妇女预期寿命几乎总是大于男子,故老人多为妇女。
L'utilisation croissante de contraceptifs par les couples - que la planche murale World Contraceptive Use de la Division met en évidence - indique que l'accès à la planification familiale continue de s'élargir.
如人口司的世界避孕药具使用情况挂图所证明,夫妇当中避孕药具使用情况日增,这点表明使用计划生育的机会继续增加。
Il fait état des 12 principaux indicateurs statistiques retenus pour la planche murale, en fonction de leur utilité, pour déterminer dans quelle mesure les objectifs des conférences mondiales ont été atteints.
它载有12项关键的统计指标,这些指标是根据其与近来会议通过的目标的相关程度而选定用于挂图的。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列了继续印新闻材料,包括传单、小册子、海报、折叠式印刷品、挂图和其他印刷品,向公众提供关于联塞部队任务和活动的信息。
On y trouve notamment les points à retenir, les principales conclusions, les exposés faits lors des réunions, les actes des réunions, des rapports démographiques, des planches murales, des séries et bases de données interactives.
网站上刊登的内容包括概要、主要结论、提交会议的文件、会议记录、人口报告、挂图、数据集和互动式数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.
结果证明此挂图对于与会者是一个有用信息工具。
Mise à jour de la feuille de route à l'appui des conseils en matière de contraception.
修订了避孕辅导方面配套挂图。
Deux planches murales et un résumé dans toutes les langues officielles de l'ONU sont en cours d'établissement.
目前正在编制两分挂图和一份以联合国六种正式语文编写执行摘要。
La planche montre que les gouvernements sensibilisent les populations à la nécessité d'éviter les comportements à risque.
挂图表明,各国政府正在提高公众认识,使其了解避免危险行为必要性。
Concernant le matériel d'IEC, la plupart des ONG publient des livres, des tracts, des magasines, des calendriers etc.
关于信息、教育和传播材料,大多非政府组织都出版了书籍、活页、传单、杂志、手册、活动挂图等。
L'attention y est appelée sur le taux de natalité parmi les adolescentes, qui est généralement plus élevé dans les pays en développement.
挂图特别关注少生育率,这一比率一般在发展中国家较高。
Pour ce qui est de l'information en matière de procréation, les centres de santé ont imaginé des tableaux de papier à des fins éducatives.
关于生殖保健方面教育,已制订卫生机构教育使用
挂图。
Comme le montre la planche murale, la baisse de la fécondité s'est accompagnée de changements importants dans l'âge où les femmes ont leurs enfants.
如挂图所示,在生育率下降同时,生育时机选择亦有大
变动。
Il décrit les activités et produits de la Division : publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur Internet.
本报告提供了关于人口司活动和产出(技术出版物、挂图、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)实质性摘要。
Une planche murale et une série de données Excel sur CD-ROM ont été publiées pour indiquer les niveaux et les tendances en matière de contraception.
为了表现避孕药具使用情况和趋势,人口司制作了一张挂图 和一个刻录在CD-ROM
Excel
据集。
La méthode utilisée consiste à déterminer ce que les enfants savent de certains thèmes, en les interrogeant grâce à des affiches, des mots et des phrases.
所使用方法是确定儿童是否认识一些专题,用挂图和词句来查问其相关知识。
Les publications, y compris les planches murales, ont été affichées sur Internet dès leur parution, les données sur la population étant ouvertes à tous sans restriction.
包括挂图在内出版物一旦可用就会放到因特网
,人人可以不受限制地获取人口
据。
Celles-ci donnent un aperçu statistique, d'après les dernières données disponibles, de l'utilisation des moyens contraceptifs et de la demande non satisfaite en matière de planification familiale.
挂图和据库根据已有
最新
据,提出了有关避孕药具使用情况和未得到满足
计划生育需要
统计概览。
Le chapitre II décrit les activités et produits de la Division - publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur l'Internet.
第二章提供了关于人口司活动和产出(技术出版物、挂图、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)实质性摘要。
Elles publient aussi des affiches; des manuels, des tableaux de conférence, des cassettes sonores et vidéo, des diapositives etc. qui sont utilisées à des fins de formation.
它们也还印制了有益于培训海报、培训手册、活页挂图、视听盒式带和幻灯片等材料。
La planche murale montre que comme les femmes ont presque partout une espérance de vie plus longue que celle des hommes, elles sont majoritaires parmi les personnes âgées.
挂图显示,妇女预期寿命几乎总是大于男子,故老人多为妇女。
L'utilisation croissante de contraceptifs par les couples - que la planche murale World Contraceptive Use de la Division met en évidence - indique que l'accès à la planification familiale continue de s'élargir.
如人口司世界避孕药具使用情况挂图所证明,夫妇当中避孕药具使用情况日增,这点表明使用计划生育
机会继续增加。
Il fait état des 12 principaux indicateurs statistiques retenus pour la planche murale, en fonction de leur utilité, pour déterminer dans quelle mesure les objectifs des conférences mondiales ont été atteints.
它载有12项关键统计指标,这些指标是根据其与近来会议通过
目标
相关程度而选定用于挂图
。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列了继续印制新闻材料,包括传单、小册子、海报、折叠式印刷品、挂图和其他印刷品,向公众提供关于联塞部队任务和活动信息。
On y trouve notamment les points à retenir, les principales conclusions, les exposés faits lors des réunions, les actes des réunions, des rapports démographiques, des planches murales, des séries et bases de données interactives.
网站刊登
内容包括概要、主要结论、提交会议
文件、会议记录、人口报告、挂图、
据集和互动式
据库。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.
结果证明此挂图对于与会者是一个有用的信息工具。
Mise à jour de la feuille de route à l'appui des conseils en matière de contraception.
修订了避孕辅导方面的配套挂图。
Deux planches murales et un résumé dans toutes les langues officielles de l'ONU sont en cours d'établissement.
目前正在编制两分挂图和一份以联合六种正式语文编写的执行摘要。
La planche montre que les gouvernements sensibilisent les populations à la nécessité d'éviter les comportements à risque.
挂图表明,各政府正在提高公众认识,使其了解避免危险行为的必要性。
Concernant le matériel d'IEC, la plupart des ONG publient des livres, des tracts, des magasines, des calendriers etc.
关于信息、教育和传播材料,大多数非政府组织都出版了书籍、活页、传单、、手册、活动挂图等。
L'attention y est appelée sur le taux de natalité parmi les adolescentes, qui est généralement plus élevé dans les pays en développement.
挂图特别关注少生育率,这一比率一般在发展中
高。
Pour ce qui est de l'information en matière de procréation, les centres de santé ont imaginé des tableaux de papier à des fins éducatives.
关于生殖保健方面的教育,已制订卫生机构教育使用的挂图。
Comme le montre la planche murale, la baisse de la fécondité s'est accompagnée de changements importants dans l'âge où les femmes ont leurs enfants.
如挂图所示,在生育率下降的同时,生育时机选择亦有大的变动。
Il décrit les activités et produits de la Division : publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur Internet.
本报告提供了关于人口司活动和产出(技术出版物、挂图、专会议、培训、包括通过因特网传播成果)的实质性摘要。
Une planche murale et une série de données Excel sur CD-ROM ont été publiées pour indiquer les niveaux et les tendances en matière de contraception.
为了表现避孕药具的使用情况和趋势,人口司制作了一张挂图 和一个刻录在CD-ROM上的Excel数据集。
La méthode utilisée consiste à déterminer ce que les enfants savent de certains thèmes, en les interrogeant grâce à des affiches, des mots et des phrases.
所使用的方法是确定儿童是否认识一些专题,用挂图和词句来查问其相关知识。
Les publications, y compris les planches murales, ont été affichées sur Internet dès leur parution, les données sur la population étant ouvertes à tous sans restriction.
包括挂图在内的出版物一旦可用就会放到因特网上,人人可以不受限制地获取人口数据。
Celles-ci donnent un aperçu statistique, d'après les dernières données disponibles, de l'utilisation des moyens contraceptifs et de la demande non satisfaite en matière de planification familiale.
挂图和数据库根据已有的最新数据,提出了有关避孕药具使用情况和未得到满足的计划生育需要的统计概览。
Le chapitre II décrit les activités et produits de la Division - publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur l'Internet.
第二章提供了关于人口司活动和产出(技术出版物、挂图、专会议、培训、包括通过因特网传播成果)的实质性摘要。
Elles publient aussi des affiches; des manuels, des tableaux de conférence, des cassettes sonores et vidéo, des diapositives etc. qui sont utilisées à des fins de formation.
它们也还印制了有益于培训海报、培训手册、活页挂图、视听盒式带和幻灯片等材料。
La planche murale montre que comme les femmes ont presque partout une espérance de vie plus longue que celle des hommes, elles sont majoritaires parmi les personnes âgées.
挂图显示,妇女预期寿命几乎总是大于男子,故老人多为妇女。
L'utilisation croissante de contraceptifs par les couples - que la planche murale World Contraceptive Use de la Division met en évidence - indique que l'accès à la planification familiale continue de s'élargir.
如人口司的世界避孕药具使用情况挂图所证明,夫妇当中避孕药具使用情况日增,这点表明使用计划生育的机会继续增加。
Il fait état des 12 principaux indicateurs statistiques retenus pour la planche murale, en fonction de leur utilité, pour déterminer dans quelle mesure les objectifs des conférences mondiales ont été atteints.
它载有12项关键的统计指标,这些指标是根据其与近来会议通过的目标的相关程度而选定用于挂图的。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列了继续印制新闻材料,包括传单、小册子、海报、折叠式印刷品、挂图和其他印刷品,向公众提供关于联塞部队任务和活动的信息。
On y trouve notamment les points à retenir, les principales conclusions, les exposés faits lors des réunions, les actes des réunions, des rapports démographiques, des planches murales, des séries et bases de données interactives.
网站上刊登的内容包括概要、主要结论、提交会议的文件、会议记录、人口报告、挂图、数据集和互动式数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.
结果证明此挂图对于与会者是一个有用的信息工具。
Mise à jour de la feuille de route à l'appui des conseils en matière de contraception.
修订了避孕辅导方面的配套挂图。
Deux planches murales et un résumé dans toutes les langues officielles de l'ONU sont en cours d'établissement.
目前正在编制两分挂图和一份以联合国六种正式语文编写的执行摘要。
La planche montre que les gouvernements sensibilisent les populations à la nécessité d'éviter les comportements à risque.
挂图表明,各国政府正在众认识,使其了解避免危险行为的必要性。
Concernant le matériel d'IEC, la plupart des ONG publient des livres, des tracts, des magasines, des calendriers etc.
关于信息、教育和传播材料,多数非政府组织都出版了书籍、活页、传单、杂志、手册、活动挂图等。
L'attention y est appelée sur le taux de natalité parmi les adolescentes, qui est généralement plus élevé dans les pays en développement.
挂图特别关注少生育率,这一比率一般在发展中国家较
。
Pour ce qui est de l'information en matière de procréation, les centres de santé ont imaginé des tableaux de papier à des fins éducatives.
关于生殖保健方面的教育,已制订卫生机构教育使用的挂图。
Comme le montre la planche murale, la baisse de la fécondité s'est accompagnée de changements importants dans l'âge où les femmes ont leurs enfants.
如挂图所示,在生育率下降的同时,生育时机选择有
的变动。
Il décrit les activités et produits de la Division : publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur Internet.
本报告供了关于人口司活动和产出(技术出版物、挂图、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)的实质性摘要。
Une planche murale et une série de données Excel sur CD-ROM ont été publiées pour indiquer les niveaux et les tendances en matière de contraception.
为了表现避孕药具的使用情况和趋势,人口司制作了一张挂图 和一个刻录在CD-ROM上的Excel数据集。
La méthode utilisée consiste à déterminer ce que les enfants savent de certains thèmes, en les interrogeant grâce à des affiches, des mots et des phrases.
所使用的方法是确定儿童是否认识一些专题,用挂图和词句来查问其相关知识。
Les publications, y compris les planches murales, ont été affichées sur Internet dès leur parution, les données sur la population étant ouvertes à tous sans restriction.
包括挂图在内的出版物一旦可用就会放到因特网上,人人可以不受限制地获取人口数据。
Celles-ci donnent un aperçu statistique, d'après les dernières données disponibles, de l'utilisation des moyens contraceptifs et de la demande non satisfaite en matière de planification familiale.
挂图和数据库根据已有的最新数据,出了有关避孕药具使用情况和未得到满足的计划生育需要的统计概览。
Le chapitre II décrit les activités et produits de la Division - publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur l'Internet.
第二章供了关于人口司活动和产出(技术出版物、挂图、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)的实质性摘要。
Elles publient aussi des affiches; des manuels, des tableaux de conférence, des cassettes sonores et vidéo, des diapositives etc. qui sont utilisées à des fins de formation.
它们也还印制了有益于培训海报、培训手册、活页挂图、视听盒式带和幻灯片等材料。
La planche murale montre que comme les femmes ont presque partout une espérance de vie plus longue que celle des hommes, elles sont majoritaires parmi les personnes âgées.
挂图显示,妇女预期寿命几乎总是于男子,故老
人多为妇女。
L'utilisation croissante de contraceptifs par les couples - que la planche murale World Contraceptive Use de la Division met en évidence - indique que l'accès à la planification familiale continue de s'élargir.
如人口司的世界避孕药具使用情况挂图所证明,夫妇当中避孕药具使用情况日增,这点表明使用计划生育的机会继续增加。
Il fait état des 12 principaux indicateurs statistiques retenus pour la planche murale, en fonction de leur utilité, pour déterminer dans quelle mesure les objectifs des conférences mondiales ont été atteints.
它载有12项关键的统计指标,这些指标是根据其与近来会议通过的目标的相关程度而选定用于挂图的。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列了继续印制新闻材料,包括传单、小册子、海报、折叠式印刷品、挂图和其他印刷品,向众
供关于联塞部队任务和活动的信息。
On y trouve notamment les points à retenir, les principales conclusions, les exposés faits lors des réunions, les actes des réunions, des rapports démographiques, des planches murales, des séries et bases de données interactives.
网站上刊登的内容包括概要、主要结论、交会议的文件、会议记录、人口报告、挂图、数据集和互动式数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.
结果证明此挂图对于与会者是一个有的信息工具。
Mise à jour de la feuille de route à l'appui des conseils en matière de contraception.
修订了避孕辅导方面的配套挂图。
Deux planches murales et un résumé dans toutes les langues officielles de l'ONU sont en cours d'établissement.
目前正在编制两分挂图一份以联合国六种正式语文编写的执行摘要。
La planche montre que les gouvernements sensibilisent les populations à la nécessité d'éviter les comportements à risque.
挂图表明,各国政府正在提高公众认识,其了解避免危险行为的必要性。
Concernant le matériel d'IEC, la plupart des ONG publient des livres, des tracts, des magasines, des calendriers etc.
关于信息、教材料,大多数非政府组织都出版了书籍、活页、
单、杂志、手册、活动挂图等。
L'attention y est appelée sur le taux de natalité parmi les adolescentes, qui est généralement plus élevé dans les pays en développement.
挂图特别关注少生
率,这一比率一般在发展中国家较高。
Pour ce qui est de l'information en matière de procréation, les centres de santé ont imaginé des tableaux de papier à des fins éducatives.
关于生殖保健方面的教,已制订卫生机构教
的挂图。
Comme le montre la planche murale, la baisse de la fécondité s'est accompagnée de changements importants dans l'âge où les femmes ont leurs enfants.
如挂图所示,在生率下降的同时,生
时机选择亦有大的变动。
Il décrit les activités et produits de la Division : publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur Internet.
本报告提供了关于人口司活动产出(技术出版物、挂图、专家会议、培训、包括通过因特网
成果)的实质性摘要。
Une planche murale et une série de données Excel sur CD-ROM ont été publiées pour indiquer les niveaux et les tendances en matière de contraception.
为了表现避孕药具的情况
趋势,人口司制作了一张挂图
一个刻录在CD-ROM上的Excel数据集。
La méthode utilisée consiste à déterminer ce que les enfants savent de certains thèmes, en les interrogeant grâce à des affiches, des mots et des phrases.
所的方法是确定儿童是否认识一些专题,
挂图
词句来查问其相关知识。
Les publications, y compris les planches murales, ont été affichées sur Internet dès leur parution, les données sur la population étant ouvertes à tous sans restriction.
包括挂图在内的出版物一旦可就会放到因特网上,人人可以不受限制地获取人口数据。
Celles-ci donnent un aperçu statistique, d'après les dernières données disponibles, de l'utilisation des moyens contraceptifs et de la demande non satisfaite en matière de planification familiale.
挂图数据库根据已有的最新数据,提出了有关避孕药具
情况
未得到满足的计划生
需要的统计概览。
Le chapitre II décrit les activités et produits de la Division - publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur l'Internet.
第二章提供了关于人口司活动产出(技术出版物、挂图、专家会议、培训、包括通过因特网
成果)的实质性摘要。
Elles publient aussi des affiches; des manuels, des tableaux de conférence, des cassettes sonores et vidéo, des diapositives etc. qui sont utilisées à des fins de formation.
它们也还印制了有益于培训海报、培训手册、活页挂图、视听盒式带幻灯片等材料。
La planche murale montre que comme les femmes ont presque partout une espérance de vie plus longue que celle des hommes, elles sont majoritaires parmi les personnes âgées.
挂图显示,妇女预期寿命几乎总是大于男子,故老人多为妇女。
L'utilisation croissante de contraceptifs par les couples - que la planche murale World Contraceptive Use de la Division met en évidence - indique que l'accès à la planification familiale continue de s'élargir.
如人口司的世界避孕药具情况挂图所证明,夫妇当中避孕药具
情况日增,这点表明
计划生
的机会继续增加。
Il fait état des 12 principaux indicateurs statistiques retenus pour la planche murale, en fonction de leur utilité, pour déterminer dans quelle mesure les objectifs des conférences mondiales ont été atteints.
它载有12项关键的统计指标,这些指标是根据其与近来会议通过的目标的相关程度而选定于挂图的。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费概算编列了继续印制新闻材料,包括
单、小册子、海报、折叠式印刷品、挂图
其他印刷品,向公众提供关于联塞部队任务
活动的信息。
On y trouve notamment les points à retenir, les principales conclusions, les exposés faits lors des réunions, les actes des réunions, des rapports démographiques, des planches murales, des séries et bases de données interactives.
网站上刊登的内容包括概要、主要结论、提交会议的文件、会议记录、人口报告、挂图、数据集互动式数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.
结果证明此挂图对于与会者是一个有用信息工具。
Mise à jour de la feuille de route à l'appui des conseils en matière de contraception.
修订了避孕辅导方面配套挂图。
Deux planches murales et un résumé dans toutes les langues officielles de l'ONU sont en cours d'établissement.
目前编制两分挂图和一份以联合国六种
式语文编写
执行摘要。
La planche montre que les gouvernements sensibilisent les populations à la nécessité d'éviter les comportements à risque.
挂图表明,各国政提高公众认识,使其了解避免危险行为
必要性。
Concernant le matériel d'IEC, la plupart des ONG publient des livres, des tracts, des magasines, des calendriers etc.
关于信息、教育和传播材料,大多数非政组织都出版了书籍、活页、传单、杂志、手册、活
挂图等。
L'attention y est appelée sur le taux de natalité parmi les adolescentes, qui est généralement plus élevé dans les pays en développement.
挂图特别关注少生育率,这一比率一般
发展中国家较高。
Pour ce qui est de l'information en matière de procréation, les centres de santé ont imaginé des tableaux de papier à des fins éducatives.
关于生殖保健方面教育,已制订卫生机构教育使用
挂图。
Comme le montre la planche murale, la baisse de la fécondité s'est accompagnée de changements importants dans l'âge où les femmes ont leurs enfants.
如挂图所示,生育率下降
同时,生育时机选择亦有大
。
Il décrit les activités et produits de la Division : publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur Internet.
本报告提供了关于人口司活和产出(技术出版物、挂图、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)
实质性摘要。
Une planche murale et une série de données Excel sur CD-ROM ont été publiées pour indiquer les niveaux et les tendances en matière de contraception.
为了表现避孕药具使用情况和趋势,人口司制作了一张挂图 和一个刻录
CD-ROM上
Excel数据集。
La méthode utilisée consiste à déterminer ce que les enfants savent de certains thèmes, en les interrogeant grâce à des affiches, des mots et des phrases.
所使用方法是确定儿童是否认识一些专题,用挂图和词句来查问其相关知识。
Les publications, y compris les planches murales, ont été affichées sur Internet dès leur parution, les données sur la population étant ouvertes à tous sans restriction.
包括挂图内
出版物一旦可用就会放到因特网上,人人可以不受限制地获取人口数据。
Celles-ci donnent un aperçu statistique, d'après les dernières données disponibles, de l'utilisation des moyens contraceptifs et de la demande non satisfaite en matière de planification familiale.
挂图和数据库根据已有最新数据,提出了有关避孕药具使用情况和未得到满足
计划生育需要
统计概览。
Le chapitre II décrit les activités et produits de la Division - publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur l'Internet.
第二章提供了关于人口司活和产出(技术出版物、挂图、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)
实质性摘要。
Elles publient aussi des affiches; des manuels, des tableaux de conférence, des cassettes sonores et vidéo, des diapositives etc. qui sont utilisées à des fins de formation.
它们也还印制了有益于培训海报、培训手册、活页挂图、视听盒式带和幻灯片等材料。
La planche murale montre que comme les femmes ont presque partout une espérance de vie plus longue que celle des hommes, elles sont majoritaires parmi les personnes âgées.
挂图显示,妇女预期寿命几乎总是大于男子,故老人多为妇女。
L'utilisation croissante de contraceptifs par les couples - que la planche murale World Contraceptive Use de la Division met en évidence - indique que l'accès à la planification familiale continue de s'élargir.
如人口司世界避孕药具使用情况挂图所证明,夫妇当中避孕药具使用情况日增,这点表明使用计划生育
机会继续增加。
Il fait état des 12 principaux indicateurs statistiques retenus pour la planche murale, en fonction de leur utilité, pour déterminer dans quelle mesure les objectifs des conférences mondiales ont été atteints.
它载有12项关键统计指标,这些指标是根据其与近来会议通过
目标
相关程度而选定用于挂图
。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列了继续印制新闻材料,包括传单、小册子、海报、折叠式印刷品、挂图和其他印刷品,向公众提供关于联塞部队任务和活信息。
On y trouve notamment les points à retenir, les principales conclusions, les exposés faits lors des réunions, les actes des réunions, des rapports démographiques, des planches murales, des séries et bases de données interactives.
网站上刊登内容包括概要、主要结论、提交会议
文件、会议记录、人口报告、挂图、数据集和互
式数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.
结果证明此挂图对于与会者是一个有用的信息工具。
Mise à jour de la feuille de route à l'appui des conseils en matière de contraception.
修订了避孕辅导方面的配套挂图。
Deux planches murales et un résumé dans toutes les langues officielles de l'ONU sont en cours d'établissement.
目前在编制两分挂图和一份以联合国六种
式语文编写的执行摘要。
La planche montre que les gouvernements sensibilisent les populations à la nécessité d'éviter les comportements à risque.
挂图表明,各国在提高公众认识,使其了解避免危险行为的必要性。
Concernant le matériel d'IEC, la plupart des ONG publient des livres, des tracts, des magasines, des calendriers etc.
关于信息、教育和传播材料,大多数非组织都出版了书籍、活页、传单、杂志、手册、活
挂图等。
L'attention y est appelée sur le taux de natalité parmi les adolescentes, qui est généralement plus élevé dans les pays en développement.
挂图特别关注少生育率,这一比率一般在发展中国家较高。
Pour ce qui est de l'information en matière de procréation, les centres de santé ont imaginé des tableaux de papier à des fins éducatives.
关于生殖保健方面的教育,已制订卫生机构教育使用的挂图。
Comme le montre la planche murale, la baisse de la fécondité s'est accompagnée de changements importants dans l'âge où les femmes ont leurs enfants.
如挂图所示,在生育率下降的同时,生育时机选择亦有大的。
Il décrit les activités et produits de la Division : publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur Internet.
报告提供了关于人口司活
和产出(技术出版物、挂图、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)的实质性摘要。
Une planche murale et une série de données Excel sur CD-ROM ont été publiées pour indiquer les niveaux et les tendances en matière de contraception.
为了表现避孕药具的使用情况和趋势,人口司制作了一张挂图 和一个刻录在CD-ROM上的Excel数据集。
La méthode utilisée consiste à déterminer ce que les enfants savent de certains thèmes, en les interrogeant grâce à des affiches, des mots et des phrases.
所使用的方法是确定儿童是否认识一些专题,用挂图和词句来查问其相关知识。
Les publications, y compris les planches murales, ont été affichées sur Internet dès leur parution, les données sur la population étant ouvertes à tous sans restriction.
包括挂图在内的出版物一旦可用就会放到因特网上,人人可以不受限制地获取人口数据。
Celles-ci donnent un aperçu statistique, d'après les dernières données disponibles, de l'utilisation des moyens contraceptifs et de la demande non satisfaite en matière de planification familiale.
挂图和数据库根据已有的最新数据,提出了有关避孕药具使用情况和未得到满足的计划生育需要的统计概览。
Le chapitre II décrit les activités et produits de la Division - publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur l'Internet.
第二章提供了关于人口司活和产出(技术出版物、挂图、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)的实质性摘要。
Elles publient aussi des affiches; des manuels, des tableaux de conférence, des cassettes sonores et vidéo, des diapositives etc. qui sont utilisées à des fins de formation.
它们也还印制了有益于培训海报、培训手册、活页挂图、视听盒式带和幻灯片等材料。
La planche murale montre que comme les femmes ont presque partout une espérance de vie plus longue que celle des hommes, elles sont majoritaires parmi les personnes âgées.
挂图显示,妇女预期寿命几乎总是大于男子,故老人多为妇女。
L'utilisation croissante de contraceptifs par les couples - que la planche murale World Contraceptive Use de la Division met en évidence - indique que l'accès à la planification familiale continue de s'élargir.
如人口司的世界避孕药具使用情况挂图所证明,夫妇当中避孕药具使用情况日增,这点表明使用计划生育的机会继续增加。
Il fait état des 12 principaux indicateurs statistiques retenus pour la planche murale, en fonction de leur utilité, pour déterminer dans quelle mesure les objectifs des conférences mondiales ont été atteints.
它载有12项关键的统计指标,这些指标是根据其与近来会议通过的目标的相关程度而选定用于挂图的。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列了继续印制新闻材料,包括传单、小册子、海报、折叠式印刷品、挂图和其他印刷品,向公众提供关于联塞部队任务和活的信息。
On y trouve notamment les points à retenir, les principales conclusions, les exposés faits lors des réunions, les actes des réunions, des rapports démographiques, des planches murales, des séries et bases de données interactives.
网站上刊登的内容包括概要、主要结论、提交会议的文件、会议记录、人口报告、挂图、数据集和互式数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.
结果证明此对
与会者是一个有用的
息工具。
Mise à jour de la feuille de route à l'appui des conseils en matière de contraception.
修订了避孕辅导方面的配套。
Deux planches murales et un résumé dans toutes les langues officielles de l'ONU sont en cours d'établissement.
目前正在编制两分和一份以联合国六种正式语文编写的执行摘要。
La planche montre que les gouvernements sensibilisent les populations à la nécessité d'éviter les comportements à risque.
表明,各国政府正在提高公众认识,使其了解避免危险行为的必要性。
Concernant le matériel d'IEC, la plupart des ONG publient des livres, des tracts, des magasines, des calendriers etc.
息、教育和传播材料,大多数非政府组织都出版了书籍、活页、传单、杂志、手册、活动
等。
L'attention y est appelée sur le taux de natalité parmi les adolescentes, qui est généralement plus élevé dans les pays en développement.
特别
注少
生育率,这一比率一般在发展中国家较高。
Pour ce qui est de l'information en matière de procréation, les centres de santé ont imaginé des tableaux de papier à des fins éducatives.
生殖保健方面的教育,已制订卫生机构教育使用的
。
Comme le montre la planche murale, la baisse de la fécondité s'est accompagnée de changements importants dans l'âge où les femmes ont leurs enfants.
所示,在生育率下降的同时,生育时机选择亦有大的变动。
Il décrit les activités et produits de la Division : publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur Internet.
本报告提供了人口司活动和产出(技术出版物、
、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)的实质性摘要。
Une planche murale et une série de données Excel sur CD-ROM ont été publiées pour indiquer les niveaux et les tendances en matière de contraception.
为了表现避孕药具的使用情况和趋势,人口司制作了一张 和一个刻录在CD-ROM上的Excel数据集。
La méthode utilisée consiste à déterminer ce que les enfants savent de certains thèmes, en les interrogeant grâce à des affiches, des mots et des phrases.
所使用的方法是确定儿童是否认识一些专题,用和词句来查问其相
知识。
Les publications, y compris les planches murales, ont été affichées sur Internet dès leur parution, les données sur la population étant ouvertes à tous sans restriction.
包括在内的出版物一旦可用就会放到因特网上,人人可以不受限制地获取人口数据。
Celles-ci donnent un aperçu statistique, d'après les dernières données disponibles, de l'utilisation des moyens contraceptifs et de la demande non satisfaite en matière de planification familiale.
和数据库根据已有的最新数据,提出了有
避孕药具使用情况和未得到满足的计划生育需要的统计概览。
Le chapitre II décrit les activités et produits de la Division - publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur l'Internet.
第二章提供了人口司活动和产出(技术出版物、
、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)的实质性摘要。
Elles publient aussi des affiches; des manuels, des tableaux de conférence, des cassettes sonores et vidéo, des diapositives etc. qui sont utilisées à des fins de formation.
它们也还印制了有益培训海报、培训手册、活页
、视听盒式带和幻灯片等材料。
La planche murale montre que comme les femmes ont presque partout une espérance de vie plus longue que celle des hommes, elles sont majoritaires parmi les personnes âgées.
显示,妇女预期寿命几乎总是大
男子,故老
人多为妇女。
L'utilisation croissante de contraceptifs par les couples - que la planche murale World Contraceptive Use de la Division met en évidence - indique que l'accès à la planification familiale continue de s'élargir.
人口司的世界避孕药具使用情况
所证明,夫妇当中避孕药具使用情况日增,这点表明使用计划生育的机会继续增加。
Il fait état des 12 principaux indicateurs statistiques retenus pour la planche murale, en fonction de leur utilité, pour déterminer dans quelle mesure les objectifs des conférences mondiales ont été atteints.
它载有12项键的统计指标,这些指标是根据其与近来会议通过的目标的相
程度而选定用
的。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列了继续印制新闻材料,包括传单、小册子、海报、折叠式印刷品、和其他印刷品,向公众提供
联塞部队任务和活动的
息。
On y trouve notamment les points à retenir, les principales conclusions, les exposés faits lors des réunions, les actes des réunions, des rapports démographiques, des planches murales, des séries et bases de données interactives.
网站上刊登的内容包括概要、主要结论、提交会议的文件、会议记录、人口报告、、数据集和互动式数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'est avérée un outil utile en matière d'information pour les participants.
结果证明此对
与会者是一个有用的信息工具。
Mise à jour de la feuille de route à l'appui des conseils en matière de contraception.
修订避孕辅导方面的配套
。
Deux planches murales et un résumé dans toutes les langues officielles de l'ONU sont en cours d'établissement.
目前正在编制两分和一份以联合国六种正式语文编写的执行摘
。
La planche montre que les gouvernements sensibilisent les populations à la nécessité d'éviter les comportements à risque.
表明,各国政府正在提高公众认识,使其
解避免危险行为的必
性。
Concernant le matériel d'IEC, la plupart des ONG publient des livres, des tracts, des magasines, des calendriers etc.
信息、教育和传播材料,大多数非政府组织都出版
书籍、活页、传单、杂志、手册、活动
等。
L'attention y est appelée sur le taux de natalité parmi les adolescentes, qui est généralement plus élevé dans les pays en développement.
特别
注少
生育率,这一比率一般在发展中国家较高。
Pour ce qui est de l'information en matière de procréation, les centres de santé ont imaginé des tableaux de papier à des fins éducatives.
生殖保健方面的教育,已制订卫生机构教育使用的
。
Comme le montre la planche murale, la baisse de la fécondité s'est accompagnée de changements importants dans l'âge où les femmes ont leurs enfants.
如所示,在生育率下降的同时,生育时机选择亦有大的变动。
Il décrit les activités et produits de la Division : publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur Internet.
本报告提供人口司活动和产出(技术出版物、
、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)的实质性摘
。
Une planche murale et une série de données Excel sur CD-ROM ont été publiées pour indiquer les niveaux et les tendances en matière de contraception.
为表现避孕药具的使用情况和趋势,人口司制作
一张
和一个刻录在CD-ROM上的Excel数据集。
La méthode utilisée consiste à déterminer ce que les enfants savent de certains thèmes, en les interrogeant grâce à des affiches, des mots et des phrases.
所使用的方法是确定儿童是否认识一些专题,用和词句来查问其相
知识。
Les publications, y compris les planches murales, ont été affichées sur Internet dès leur parution, les données sur la population étant ouvertes à tous sans restriction.
包括在内的出版物一旦可用就会放到因特网上,人人可以不受限制地获取人口数据。
Celles-ci donnent un aperçu statistique, d'après les dernières données disponibles, de l'utilisation des moyens contraceptifs et de la demande non satisfaite en matière de planification familiale.
和数据库根据已有的最新数据,提出
有
避孕药具使用情况和未得到满足的计划生育需
的统计概览。
Le chapitre II décrit les activités et produits de la Division - publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur l'Internet.
第二章提供人口司活动和产出(技术出版物、
、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)的实质性摘
。
Elles publient aussi des affiches; des manuels, des tableaux de conférence, des cassettes sonores et vidéo, des diapositives etc. qui sont utilisées à des fins de formation.
它们也还印制有益
培训海报、培训手册、活页
、视听盒式带和幻灯片等材料。
La planche murale montre que comme les femmes ont presque partout une espérance de vie plus longue que celle des hommes, elles sont majoritaires parmi les personnes âgées.
显示,妇女预期寿命几乎总是大
男子,故老
人多为妇女。
L'utilisation croissante de contraceptifs par les couples - que la planche murale World Contraceptive Use de la Division met en évidence - indique que l'accès à la planification familiale continue de s'élargir.
如人口司的世界避孕药具使用情况所证明,夫妇当中避孕药具使用情况日增,这点表明使用计划生育的机会继续增加。
Il fait état des 12 principaux indicateurs statistiques retenus pour la planche murale, en fonction de leur utilité, pour déterminer dans quelle mesure les objectifs des conférences mondiales ont été atteints.
它载有12项键的统计指标,这些指标是根据其与近来会议通过的目标的相
程度而选定用
的。
Les dépenses prévues concernent la poursuite de la production de documents d'information (dépliants, brochures, affiches, dossiers, planches murales, etc.) destinés à informer le public sur le mandat et les activités de la Force.
费用概算编列继续印制新闻材料,包括传单、小册子、海报、折叠式印刷品、
和其他印刷品,向公众提供
联塞部队任务和活动的信息。
On y trouve notamment les points à retenir, les principales conclusions, les exposés faits lors des réunions, les actes des réunions, des rapports démographiques, des planches murales, des séries et bases de données interactives.
网站上刊登的内容包括概、主
结论、提交会议的文件、会议记录、人口报告、
、数据集和互动式数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。