法语助手
  • 关闭

持续的

添加到生词本

duratif, ve
perpétuel, -le
fidèle
continu, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous devons adopter des pratiques plus viables.

我们必须采取更加可做法。

Les organisations doivent être disposées à prendre des engagements soutenus à long terme.

各组织必须准备作出长期和承诺。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继深为关切黎政治危机。

La poursuite de la violence compromet gravement la stabilité et la sécurité de la région.

暴力严重威胁到本区域稳定和安全。

Nous pensons qu'une solution durable ne peut être obtenue que par le dialogue politique.

我们认为,只有通过政治对话才能实现可和平。

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是补充、可预测和可

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当励各主要机构之间密切工作关系成为一个经常和进程。

Plus que jamais, nous avons besoin de sources d'énergie de remplacement fiables et durables.

今天比以往任何时候都更加需要可行替代办法和可能源来源。

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是脆弱,因为它如果没有资金流入就无法行动。

La Commission devra notamment redéfinir ses méthodes de travail pour parvenir à la durabilité.

其中之一就是委员会必须重新界定其工作方法,以期确保它们是可

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施可发展模式。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是可发展先决条件。

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切存在强迫婚姻和早婚现象。

Renforcer l'efficacité institutionnelle de la CNUCED est un travail qui se fait sur la durée.

提高贸发会议体制实效是一个工作。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴参与方式。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可方面说,成果好坏参半。

Au cours de la procédure orale, qui a duré deux ans, 470 personnes ont comparu.

两年审理过程中,获取了470人证词。

Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les manuels scolaires.

委员会对于教科书中存在定型观念也感到关切。

Il semble que le renforcement de la capacité de la CEDEAO ait besoin d'un appui soutenu.

看来加强西非经共体能力需要

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有,我们同意这一看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续的 的法语例句

用户正在搜索


interprétoscope, interprocesseur, interprofession, interprofessionnel, interquartile, interracial, interradius, interrangée, interréaction, interréflexion,

相似单词


持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动, 持续地,
duratif, ve
perpétuel, -le
fidèle
continu, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous devons adopter des pratiques plus viables.

我们必须采取更加可做法。

Les organisations doivent être disposées à prendre des engagements soutenus à long terme.

各组织必须准备作出长期承诺。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继深为关切黎巴嫩境内政治危机。

La poursuite de la violence compromet gravement la stabilité et la sécurité de la région.

暴力严重威胁到本区域稳定安全。

Nous pensons qu'une solution durable ne peut être obtenue que par le dialogue politique.

我们认为,只有通过政治对话才能实现可

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是补充、可预测

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当励各主要机构之间密切工作关系成为一个经常进程。

Plus que jamais, nous avons besoin de sources d'énergie de remplacement fiables et durables.

今天比以往任何时候都更加需要可行替代办法能源来源。

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是脆弱,因为它如果没有资金流入就无法行动。

La Commission devra notamment redéfinir ses méthodes de travail pour parvenir à la durabilité.

其中之一就是委员会必须重新界定其工作方法,以期确保它们是可

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施可发展模式。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是可发展先决条件。

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切存在强迫婚姻早婚现象。

Renforcer l'efficacité institutionnelle de la CNUCED est un travail qui se fait sur la durée.

提高贸发会议体制实效是一个工作。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴参与方式。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可方面说,成果好坏参半。

Au cours de la procédure orale, qui a duré deux ans, 470 personnes ont comparu.

两年审理过程中,获取了470人证词。

Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les manuels scolaires.

委员会对于教科书中存在定型观念也感到关切。

Il semble que le renforcement de la capacité de la CEDEAO ait besoin d'un appui soutenu.

看来加强西非经共体能力需要

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有,我们同意这一看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续的 的法语例句

用户正在搜索


interroger, interroi, interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice,

相似单词


持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动, 持续地,
duratif, ve
perpétuel, -le
fidèle
continu, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous devons adopter des pratiques plus viables.

我们必须采取更加可持续做法。

Les organisations doivent être disposées à prendre des engagements soutenus à long terme.

各组织必须准备作出长期和持续承诺。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内持续政治危机。

La poursuite de la violence compromet gravement la stabilité et la sécurité de la région.

持续暴力严重威胁到本区域稳定和安全。

Nous pensons qu'une solution durable ne peut être obtenue que par le dialogue politique.

我们认为,只有通过政治能实现可持续和平。

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是补充、可预测和可持续

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当励各主要机构之间密切工作关系成为一个经常和持续进程。

Plus que jamais, nous avons besoin de sources d'énergie de remplacement fiables et durables.

今天比何时候都更加需要可行替代办法和可持续能源来源。

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是脆弱,因为它如果没有持续资金流入就无法行动。

La Commission devra notamment redéfinir ses méthodes de travail pour parvenir à la durabilité.

其中之一就是委员会必须重新界定其工作方法,期确保它们是可持续

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施可持续发展模式。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是可持续发展先决条件。

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续存在强迫婚姻和早婚现象。

Renforcer l'efficacité institutionnelle de la CNUCED est un travail qui se fait sur la durée.

提高贸发会议体制实效是一个持续工作。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与方式。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持续方面说,成果好坏参半。

Au cours de la procédure orale, qui a duré deux ans, 470 personnes ont comparu.

持续两年审理过程中,获取了470人证词。

Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les manuels scolaires.

委员会于教科书中持续存在定型观念也感到关切。

Il semble que le renforcement de la capacité de la CEDEAO ait besoin d'un appui soutenu.

看来加强西非经共体能力需要持续支持。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有持续,我们同意这一看法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续的 的法语例句

用户正在搜索


intersexe, intersexualité, intersexué, intersidéral, intersigne, interspécifique, interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice,

相似单词


持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动, 持续地,
duratif, ve
perpétuel, -le
fidèle
continu, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous devons adopter des pratiques plus viables.

我们必须采取更加持续做法。

Les organisations doivent être disposées à prendre des engagements soutenus à long terme.

各组织必须准备作出长期持续承诺。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内持续政治危机。

La poursuite de la violence compromet gravement la stabilité et la sécurité de la région.

持续暴力严重威胁到本区域安全。

Nous pensons qu'une solution durable ne peut être obtenue que par le dialogue politique.

我们认为,只有通过政治对话才能实现持续平。

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是补充预测持续

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当励各主要机构之间密切工作关系成为一个经常持续进程。

Plus que jamais, nous avons besoin de sources d'énergie de remplacement fiables et durables.

今天比以往任何时候都更加需要行替代办法持续能源来源。

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是脆弱,因为它如果没有持续资金流入就无法行动。

La Commission devra notamment redéfinir ses méthodes de travail pour parvenir à la durabilité.

其中之一就是委员会必须重新界其工作方法,以期确保它们是持续

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施持续发展模式。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是持续发展先决条件。

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续存在强迫婚姻早婚现象。

Renforcer l'efficacité institutionnelle de la CNUCED est un travail qui se fait sur la durée.

提高贸发会议体制实效是一个持续工作。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与方式。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从持续方面说,成果好坏参半。

Au cours de la procédure orale, qui a duré deux ans, 470 personnes ont comparu.

持续两年审理过程中,获取了470人证词。

Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les manuels scolaires.

委员会对于教科书中持续存在型观念也感到关切。

Il semble que le renforcement de la capacité de la CEDEAO ait besoin d'un appui soutenu.

看来加强西非经共体能力需要持续支持。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有持续,我们同意这一看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续的 的法语例句

用户正在搜索


intertextualité, intertextuel, intertidal, intertitre, intertrace, intertranche, intertrigo, intertropical, interurbain, intervallaire,

相似单词


持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动, 持续地,
duratif, ve
perpétuel, -le
fidèle
continu, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous devons adopter des pratiques plus viables.

我们必须采取更加可持续做法。

Les organisations doivent être disposées à prendre des engagements soutenus à long terme.

各组织必须准备作出长期和持续承诺。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内持续政治危机。

La poursuite de la violence compromet gravement la stabilité et la sécurité de la région.

持续暴力严重威胁到本区域稳定和安全。

Nous pensons qu'une solution durable ne peut être obtenue que par le dialogue politique.

我们认为,只有通过政治对话才能实现可持续和平。

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

金必须是补充、可预测和可持续

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当励各主要机构之间密切工作关系成为一持续进程。

Plus que jamais, nous avons besoin de sources d'énergie de remplacement fiables et durables.

今天比以往任何时候都更加需要可行替代办法和可持续能源来源。

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是脆弱,因为它如果没有持续金流入就无法行动。

La Commission devra notamment redéfinir ses méthodes de travail pour parvenir à la durabilité.

其中之一就是委员会必须重新界定其工作方法,以期确保它们是可持续

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施可持续发展模式。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是可持续发展先决条件。

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续存在强迫婚姻和早婚现象。

Renforcer l'efficacité institutionnelle de la CNUCED est un travail qui se fait sur la durée.

提高贸发会议体制实效是一持续工作。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同伙伴持续参与方式。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持续方面说,成果好坏参半。

Au cours de la procédure orale, qui a duré deux ans, 470 personnes ont comparu.

持续两年审理过程中,获取了470人证词。

Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les manuels scolaires.

委员会对于教科书中持续存在定型观念也感到关切。

Il semble que le renforcement de la capacité de la CEDEAO ait besoin d'un appui soutenu.

看来加强西非共体能力需要持续支持。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有持续,我们同意一看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续的 的法语例句

用户正在搜索


interversion, intervertébral, intervertébrale, intervertir, interview, interviewé, interviewer, intervieweur, intervis, intervocalique,

相似单词


持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动, 持续地,
duratif, ve
perpétuel, -le
fidèle
continu, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous devons adopter des pratiques plus viables.

我们必须采取更加可法。

Les organisations doivent être disposées à prendre des engagements soutenus à long terme.

各组织必须准备出长期和承诺。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继深为关切黎巴嫩境内政治危机。

La poursuite de la violence compromet gravement la stabilité et la sécurité de la région.

暴力严重威胁到本区域稳定和安全。

Nous pensons qu'une solution durable ne peut être obtenue que par le dialogue politique.

我们认为,只有通过政治对话才能实现可和平。

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是补充、可预测和可

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当励各主要机构之间密切关系成为一个经常和进程。

Plus que jamais, nous avons besoin de sources d'énergie de remplacement fiables et durables.

今天比以往任何时候都更加需要可行替代办法和可能源来源。

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是脆弱,因为它如果没有资金流入就无法行动。

La Commission devra notamment redéfinir ses méthodes de travail pour parvenir à la durabilité.

其中之一就是委员会必须重新界定其工法,以期确保它们是可

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施可发展模式。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是可发展先决条件。

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切存在强迫婚姻和早婚现象。

Renforcer l'efficacité institutionnelle de la CNUCED est un travail qui se fait sur la durée.

提高贸发会议体制实效是一个

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴参与式。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可面说,成果好坏参半。

Au cours de la procédure orale, qui a duré deux ans, 470 personnes ont comparu.

两年审理过程中,获取了470人证词。

Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les manuels scolaires.

委员会对于教科书中存在定型观念也感到关切。

Il semble que le renforcement de la capacité de la CEDEAO ait besoin d'un appui soutenu.

看来加强西非经共体能力需要支持。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有,我们同意这一看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续的 的法语例句

用户正在搜索


intimé, intimée, intimement, intimer, intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider,

相似单词


持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动, 持续地,
duratif, ve
perpétuel, -le
fidèle
continu, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous devons adopter des pratiques plus viables.

我们必须采取更加可持续做法。

Les organisations doivent être disposées à prendre des engagements soutenus à long terme.

组织必须准备作出长期和持续承诺。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内持续政治危机。

La poursuite de la violence compromet gravement la stabilité et la sécurité de la région.

持续暴力严重威胁到本区域稳定和安全。

Nous pensons qu'une solution durable ne peut être obtenue que par le dialogue politique.

我们认为,只有通过政治对话才能实现可持续和平。

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是补充、可预测和可持续

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

要机构之间密切工作关系成为一个经常和持续进程。

Plus que jamais, nous avons besoin de sources d'énergie de remplacement fiables et durables.

今天比以往任何时候都更加需要可行替代办法和可持续能源来源。

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖义是脆弱,因为它如果没有持续资金流入就无法行动。

La Commission devra notamment redéfinir ses méthodes de travail pour parvenir à la durabilité.

其中之一就是委员会必须重新界定其工作方法,以期确保它们是可持续

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施可持续发展模式。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是可持续发展先决条件。

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续存在强迫婚姻和早婚现象。

Renforcer l'efficacité institutionnelle de la CNUCED est un travail qui se fait sur la durée.

提高贸发会议体制实效是一个持续工作。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与方式。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持续方面说,成果好坏参半。

Au cours de la procédure orale, qui a duré deux ans, 470 personnes ont comparu.

持续两年审理过程中,获取了470人证词。

Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les manuels scolaires.

委员会对于教科书中持续存在定型观念也感到关切。

Il semble que le renforcement de la capacité de la CEDEAO ait besoin d'un appui soutenu.

看来加强西非经共体能力需要持续支持。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有持续,我们同意这一看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续的 的法语例句

用户正在搜索


intracambrien, intracapsulaire, intracardiaque, intracellulaire, intracérébral, intracommunautaire, intraconjugal, intracorpusculaire, intracrânien, intracristallin,

相似单词


持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动, 持续地,
duratif, ve
perpétuel, -le
fidèle
continu, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous devons adopter des pratiques plus viables.

我们必须采取更加做法。

Les organisations doivent être disposées à prendre des engagements soutenus à long terme.

各组织必须准备作出长期承诺。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深为关切黎巴嫩境内政治危机。

La poursuite de la violence compromet gravement la stabilité et la sécurité de la région.

暴力严重威胁到本区安全。

Nous pensons qu'une solution durable ne peut être obtenue que par le dialogue politique.

我们认为,只有通过政治对话才能实现平。

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些资金必须是补充预测

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当励各主要机构之间密切工作关系成为一个经常进程。

Plus que jamais, nous avons besoin de sources d'énergie de remplacement fiables et durables.

今天比以往任何时候都更加需要行替代办法能源来源。

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是脆弱,因为它如果没有资金流入就无法行动。

La Commission devra notamment redéfinir ses méthodes de travail pour parvenir à la durabilité.

其中之一就是委员会必须重新界定其工作方法,以期确保它们是

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施发展模式。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是发展先决条件。

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切存在强迫婚姻早婚现象。

Renforcer l'efficacité institutionnelle de la CNUCED est un travail qui se fait sur la durée.

提高贸发会议体制实效是一个工作。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴参与方式。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从方面说,成果好坏参半。

Au cours de la procédure orale, qui a duré deux ans, 470 personnes ont comparu.

两年审理过程中,获取了470人证词。

Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les manuels scolaires.

委员会对于教科书中存在定型观念也感到关切。

Il semble que le renforcement de la capacité de la CEDEAO ait besoin d'un appui soutenu.

看来加强西非经共体能力需要

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认为,现状是不具有,我们同意这一看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续的 的法语例句

用户正在搜索


intrafonctionnement, intrafosse, intragénique, intragéosynclinal, intraglaciaire, intragranitique, intragranulaire, intraitable, intramagmatique, intramédullaire,

相似单词


持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动, 持续地,
duratif, ve
perpétuel, -le
fidèle
continu, e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous devons adopter des pratiques plus viables.

我们必须采取更加可持续做法。

Les organisations doivent être disposées à prendre des engagements soutenus à long terme.

各组织必须准备作出长期和持续承诺。

Nous demeurons profondément préoccupés par la poursuite de la crise politique au Liban.

我们继续深黎巴嫩境内持续政治危机。

La poursuite de la violence compromet gravement la stabilité et la sécurité de la région.

持续暴力严重威胁到本区域稳定和安全。

Nous pensons qu'une solution durable ne peut être obtenue que par le dialogue politique.

我们认,只有通过政治对话才能实现可持续和平。

Ces ressources doivent être additionnelles, prévisibles et durables.

这些必须是补充、可预测和可持续

Il faut encourager des relations de travail étroites, régulières et constantes entre les organes principaux.

应当励各主要机构之间密工作系成一个经常和持续进程。

Plus que jamais, nous avons besoin de sources d'énergie de remplacement fiables et durables.

今天比以往任何时候都更加需要可行替代办法和可持续能源来源。

Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.

恐怖主义是脆弱,因它如果没有持续入就无法行动。

La Commission devra notamment redéfinir ses méthodes de travail pour parvenir à la durabilité.

其中之一就是委员会必须重新界定其工作方法,以期确保它们是可持续

Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.

目前并未有效地实施可持续发展模式。

Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.

广泛群众参与执行是可持续发展先决条件。

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还持续存在强迫婚姻和早婚现象。

Renforcer l'efficacité institutionnelle de la CNUCED est un travail qui se fait sur la durée.

提高贸发会议体制实效是一个持续工作。

En outre, la Commission a convenu des modalités de la participation constante de ces partenaires.

另外,委员会还赞同这些伙伴持续参与方式。

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,从可持续方面说,成果好坏参半。

Au cours de la procédure orale, qui a duré deux ans, 470 personnes ont comparu.

持续两年审理过程中,获取了470人证词。

Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes dans les manuels scolaires.

委员会对于教科书中持续存在定型观念也感到

Il semble que le renforcement de la capacité de la CEDEAO ait besoin d'un appui soutenu.

看来加强西非经共体能力需要持续支持。

Nous partageons l'avis du Secrétaire général selon lequel le statu quo n'est pas viable.

秘书长认,现状是不具有持续,我们同意这一看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续的 的法语例句

用户正在搜索


intransigeance, intransigeant, intransitif, intransitive, intransitivement, intransitivité, intransmissibilité, intransmissible, intransparence, intransportable,

相似单词


持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动, 持续地,