法语助手
  • 关闭

拿出证件

添加到生词本

présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人员都经过训练的,于不论巴拿外国旅客,当要求他们拿出证件时,检查人员都有能力识别出证件中可能出现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项阿富汗公民,他们不能按要求拿出可靠的证件来申请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉人只为了反瑞士当局驳回其庇护申请的决定,才拿出上述这些证件,然而,申请人未能就延迟提交这些证件做出任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


étouffeur, étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人员都是经于不论是巴拿马还是外国旅客,当要求他们拿出证件时,检查人员都有能力识别出证件中可能出现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施是针索马里和阿富汗公民,他们不能按要求拿出可靠证件来申请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉人只是为了反瑞士当局驳回其庇护申请,才拿出上述这些证件,然而,申请人未能就延迟提交这些证件做出任何前后一致解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


être bien aise, être bien vêtu(e), être bien vu(e), être bordé(e) par, être capable de (faire), être charrette, être condamné(e) à mort, être confronté(e) à, être content(e) à, être content(e) de faire,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查员都是经过训练的,于不论是巴拿马还是外国旅客,当要求他们拿出证件时,检查员都有能力识别出证件中可能出现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施是针索马里和阿富汗公民,他们不能按要求拿出可靠的证件来申取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉只是为了反瑞士当局驳回其庇护申的决定,才拿出上述这些证件,然而,申能就延迟提交这些证件做出任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人员都经过训练的,于不论巴拿马国旅客,当要求他们拿出证件时,检查人员都有能力识别出证件中可能出现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施索马里和阿富汗公民,他们不能按要求拿出可靠的证件来申请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉人只为了反当局驳回其庇护申请的决定,才拿出上述这些证件,然而,申请人未能就延迟提交这些证件做出任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


être sûr(e) de, étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

检查人员都是经过训练的,于不论是巴拿马还是外国旅客,当要求他们拿出时,检查人员都有能力识别出中可能出现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施是针索马里和阿富汗公民,他们不能按要求拿出可靠的来申请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉人只是为了反瑞士当局驳回其庇护申请的决定,才拿出上述,然而,申请人未能就延迟提交做出任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


étriqué, étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人员都是经过训练的,论是巴拿马还是外国旅客,当要求他们拿出证件时,检查人员都有力识别出证件中可或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施是针索马里和阿富汗公民,他们要求拿出可靠的证件来申请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉人只是为了反瑞士当局驳回其庇护申请的决定,才拿出上述这些证件,然而,申请人未就延迟提交这些证件做出任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


étuvage, étuve, étuvée, étuvement, étuver, étuves, étuveur, étuveuse, étymologie, étymologique,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查员都是经过训练的,于不论是巴拿马还是外国旅客,当要求他们拿出证件时,检查员都有能力识别出证件中可能出现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施是针索马里和阿富汗公民,他们不能按要求拿出可靠的证件来申取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉只是为了反瑞士当局驳回其庇护申的决定,才拿出上述这些证件,然而,申能就延迟提交这些证件做出任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


Eubacterium, eubage, eubane, eubée, eubéen, Eubine, Eublepharis, Eubrachylaelaps, Eubranchipus, eucaïne,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人员都是经过训练的,于不论是巴马还是外国旅客,当要求他们证件时,检查人员都有能力识别证件现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施是针索马里和阿富汗公民,他们不能按要求靠的证件来申请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委员会认为,申诉人只是为了反瑞士当局驳回其庇护申请的决定,才上述这些证件,然而,申请人未能就延迟提交这些证件任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


Eucapsis, eucaryote, eucasine, eucatropine, Eucharis, eucharistie, eucharistique, Euchelus, Eucheuma, Eucheyletia,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,
présenter ses pièces justificatives 法 语 助手

Ces inspecteurs constituent un corps qualifié exercé à déceler les contrefaçons ou irrégularités éventuelles dans les documents que les voyageurs panaméens ou étrangers présentent lors des contrôles d'identité.

这些检查人都是经过训练的,于不论是巴拿马还是外国旅客,当要求他们时,检查人都有能力识别中可能现伪造或篡改情况。

Cette catégorie a été créée à l'intention des ressortissants de la Somalie et de l'Afghanistan qui n'étaient pas en mesure de satisfaire à l'exigence de présenter des documents dignes de foi pour obtenir le droit d'établissement.

该项措施是针索马里和阿富汗公民,他们不能按要求可靠的来申请取得居留权。

8 Le Comité prend note des observations de l'État partie selon lesquelles les documents précités n'ont été produits par les requérants qu'en réaction à des décisions des autorités suisses de rejet de leur demande d'asile et ce, sans que les intéressés aient expliqué de manière cohérente le caractère tardif de leurs soumissions.

8 委为,申诉人只是为了反瑞士当局驳回其庇护申请的决定,才上述这些,然而,申请人未能就延迟提交这些任何前后一致的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拿出证件 的法语例句

用户正在搜索


euchromosome, Eucidaris, euclase, euclasite, Euclea, Euclide, euclidien, euclidienne, Euclio, eucolite,

相似单词


拿不动, 拿不稳, 拿不准, 拿拆账干活, 拿出, 拿出证件, 拿大, 拿大头, 拿刀动仗, 拿到,