法语助手
  • 关闭
shí yí
1. (拾取失物) ramasser des objets perdus et se les approprier
Ne pas ramasser des objets perdus sur la route.
路不拾遗。
2. (补充遗漏) compléter; regarnir; ajouter
法 语助 手

Le projet essaie de combler les lacunes et les vides des instruments existants, en prenant en considération les principes du droit international et ceux qu'énonce la Charte des Nations Unies.

考虑国际法和联合国宪章的原则,对现有的文件拾遗补阙。

D'autre part, le projet de convention générale sur le terrorisme international arrive fort opportunément car un instrument de cette nature comblerait les lacunes que présentent les autres conventions en vigueur.

关于拟定国际义全面约的建议是非常适时的,该约将作为法律文件对现有的有关协定拾遗补阙。

Pour ce qui est du projet de convention générale sur le terrorisme international présenté par l'Inde, l'Australie reconnaît que le régime en vigueur ne couvre pas tous les aspects de la question et se félicite de l'approbation d'un instrument global qui comblerait les lacunes restantes.

关于国际义全面,澳大利亚承认现有体制并非面面俱到,它欢迎通过一个全面的文件补漏拾遗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拾遗 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


拾穗, 拾物, 拾物犬, 拾物试验, 拾橡栗喂猪, 拾遗, 拾遗补阙, 拾音, 拾音放大器, 拾音器,
shí yí
1. (拾取失物) ramasser des objets perdus et se les approprier
Ne pas ramasser des objets perdus sur la route.
路不拾遗。
2. (补充遗漏) compléter; regarnir; ajouter
法 语助 手

Le projet essaie de combler les lacunes et les vides des instruments existants, en prenant en considération les principes du droit international et ceux qu'énonce la Charte des Nations Unies.

应考虑国际法和联合国宪章的原则,对现有的文件拾遗补阙。

D'autre part, le projet de convention générale sur le terrorisme international arrive fort opportunément car un instrument de cette nature comblerait les lacunes que présentent les autres conventions en vigueur.

关于拟定国际恐怖主义全面的建议是非常适时的,该将作为法律文件对现有的有关协定拾遗补阙。

Pour ce qui est du projet de convention générale sur le terrorisme international présenté par l'Inde, l'Australie reconnaît que le régime en vigueur ne couvre pas tous les aspects de la question et se félicite de l'approbation d'un instrument global qui comblerait les lacunes restantes.

关于国际恐怖主义全面,澳大利亚承认现有体制并非面面俱到,它欢迎通过一个全面的文件补漏拾遗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拾遗 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


拾穗, 拾物, 拾物犬, 拾物试验, 拾橡栗喂猪, 拾遗, 拾遗补阙, 拾音, 拾音放大器, 拾音器,
shí yí
1. (拾取失物) ramasser des objets perdus et se les approprier
Ne pas ramasser des objets perdus sur la route.
路不拾遗。
2. (补充遗漏) compléter; regarnir; ajouter
法 语助 手

Le projet essaie de combler les lacunes et les vides des instruments existants, en prenant en considération les principes du droit international et ceux qu'énonce la Charte des Nations Unies.

草案应考虑国际法和联合国宪章原则,对现有文件拾遗补阙。

D'autre part, le projet de convention générale sur le terrorisme international arrive fort opportunément car un instrument de cette nature comblerait les lacunes que présentent les autres conventions en vigueur.

定国际恐怖主义全面建议是非常适时约将作为法律文件对现有协定拾遗补阙。

Pour ce qui est du projet de convention générale sur le terrorisme international présenté par l'Inde, l'Australie reconnaît que le régime en vigueur ne couvre pas tous les aspects de la question et se félicite de l'approbation d'un instrument global qui comblerait les lacunes restantes.

国际恐怖主义全面约草案,澳大利亚承认现有体制并非面面俱到,它欢迎通过一个全面文件补漏拾遗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拾遗 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


拾穗, 拾物, 拾物犬, 拾物试验, 拾橡栗喂猪, 拾遗, 拾遗补阙, 拾音, 拾音放大器, 拾音器,
shí yí
1. (失物) ramasser des objets perdus et se les approprier
Ne pas ramasser des objets perdus sur la route.
路不遗。
2. (补充遗漏) compléter; regarnir; ajouter
法 语助 手

Le projet essaie de combler les lacunes et les vides des instruments existants, en prenant en considération les principes du droit international et ceux qu'énonce la Charte des Nations Unies.

草案应考虑国际法和联合国宪章的原则,对现有的文件补阙。

D'autre part, le projet de convention générale sur le terrorisme international arrive fort opportunément car un instrument de cette nature comblerait les lacunes que présentent les autres conventions en vigueur.

关于拟定国际恐怖主义全约的建议是非常适时的,该约将作为法律文件对现有的有关协定补阙。

Pour ce qui est du projet de convention générale sur le terrorisme international présenté par l'Inde, l'Australie reconnaît que le régime en vigueur ne couvre pas tous les aspects de la question et se félicite de l'approbation d'un instrument global qui comblerait les lacunes restantes.

关于国际恐怖主义全约草案,澳大利亚承认现有体制并非到,它欢迎通过一个全的文件补漏

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拾遗 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


拾穗, 拾物, 拾物犬, 拾物试验, 拾橡栗喂猪, 拾遗, 拾遗补阙, 拾音, 拾音放大器, 拾音器,
shí yí
1. (拾取失物) ramasser des objets perdus et se les approprier
Ne pas ramasser des objets perdus sur la route.
路不拾遗。
2. (补充遗漏) compléter; regarnir; ajouter
法 语助 手

Le projet essaie de combler les lacunes et les vides des instruments existants, en prenant en considération les principes du droit international et ceux qu'énonce la Charte des Nations Unies.

案应考虑国际法和联合国宪章的原则,对现有的文件拾遗补阙。

D'autre part, le projet de convention générale sur le terrorisme international arrive fort opportunément car un instrument de cette nature comblerait les lacunes que présentent les autres conventions en vigueur.

关于拟定国际恐怖主义全面的建议是非常适时的,该将作为法律文件对现有的有关协定拾遗补阙。

Pour ce qui est du projet de convention générale sur le terrorisme international présenté par l'Inde, l'Australie reconnaît que le régime en vigueur ne couvre pas tous les aspects de la question et se félicite de l'approbation d'un instrument global qui comblerait les lacunes restantes.

关于国际恐怖主义全面案,澳大利亚承认现有体制并非面面俱到,它欢迎通过一个全面的文件补漏拾遗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拾遗 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


拾穗, 拾物, 拾物犬, 拾物试验, 拾橡栗喂猪, 拾遗, 拾遗补阙, 拾音, 拾音放大器, 拾音器,
shí yí
1. (拾取失物) ramasser des objets perdus et se les approprier
Ne pas ramasser des objets perdus sur la route.
路不拾遗。
2. (充遗漏) compléter; regarnir; ajouter
法 语助 手

Le projet essaie de combler les lacunes et les vides des instruments existants, en prenant en considération les principes du droit international et ceux qu'énonce la Charte des Nations Unies.

草案应考虑国联合国宪章的原则,对现有的文件拾遗

D'autre part, le projet de convention générale sur le terrorisme international arrive fort opportunément car un instrument de cette nature comblerait les lacunes que présentent les autres conventions en vigueur.

于拟定国恐怖主义全面约的建议是非常适时的,该约将作为法律文件对现有的有协定拾遗

Pour ce qui est du projet de convention générale sur le terrorisme international présenté par l'Inde, l'Australie reconnaît que le régime en vigueur ne couvre pas tous les aspects de la question et se félicite de l'approbation d'un instrument global qui comblerait les lacunes restantes.

于国恐怖主义全面约草案,澳大利亚承认现有体制并非面面俱到,它欢迎通过一个全面的文件拾遗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拾遗 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


拾穗, 拾物, 拾物犬, 拾物试验, 拾橡栗喂猪, 拾遗, 拾遗补阙, 拾音, 拾音放大器, 拾音器,
shí yí
1. (拾取失物) ramasser des objets perdus et se les approprier
Ne pas ramasser des objets perdus sur la route.
路不拾遗。
2. (补充遗漏) compléter; regarnir; ajouter
法 语助 手

Le projet essaie de combler les lacunes et les vides des instruments existants, en prenant en considération les principes du droit international et ceux qu'énonce la Charte des Nations Unies.

草案应考法和联合宪章的原则,对现有的文件拾遗补阙。

D'autre part, le projet de convention générale sur le terrorisme international arrive fort opportunément car un instrument de cette nature comblerait les lacunes que présentent les autres conventions en vigueur.

拟定恐怖主义全面约的建议是非常适时的,该约将作为法律文件对现有的有协定拾遗补阙。

Pour ce qui est du projet de convention générale sur le terrorisme international présenté par l'Inde, l'Australie reconnaît que le régime en vigueur ne couvre pas tous les aspects de la question et se félicite de l'approbation d'un instrument global qui comblerait les lacunes restantes.

恐怖主义全面约草案,澳大利亚承认现有体制并非面面俱到,它欢迎通过一个全面的文件补漏拾遗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拾遗 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


拾穗, 拾物, 拾物犬, 拾物试验, 拾橡栗喂猪, 拾遗, 拾遗补阙, 拾音, 拾音放大器, 拾音器,
shí yí
1. (拾取失物) ramasser des objets perdus et se les approprier
Ne pas ramasser des objets perdus sur la route.
路不拾遗。
2. (补充遗漏) compléter; regarnir; ajouter
法 语助 手

Le projet essaie de combler les lacunes et les vides des instruments existants, en prenant en considération les principes du droit international et ceux qu'énonce la Charte des Nations Unies.

草案应考虑国际法和联合国宪章的原则,对现有的文件拾遗补阙。

D'autre part, le projet de convention générale sur le terrorisme international arrive fort opportunément car un instrument de cette nature comblerait les lacunes que présentent les autres conventions en vigueur.

关于拟定国际恐怖主义全面约的建议是非常适时的,该约将作为法律文件对现有的有关协定拾遗补阙。

Pour ce qui est du projet de convention générale sur le terrorisme international présenté par l'Inde, l'Australie reconnaît que le régime en vigueur ne couvre pas tous les aspects de la question et se félicite de l'approbation d'un instrument global qui comblerait les lacunes restantes.

关于国际恐怖主义全面约草案,澳大利亚承认现有体制并非面面俱到,通过一个全面的文件补漏拾遗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 拾遗 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


拾穗, 拾物, 拾物犬, 拾物试验, 拾橡栗喂猪, 拾遗, 拾遗补阙, 拾音, 拾音放大器, 拾音器,
shí yí
1. (拾取失物) ramasser des objets perdus et se les approprier
Ne pas ramasser des objets perdus sur la route.
路不拾遗。
2. (补充遗漏) compléter; regarnir; ajouter
法 语助 手

Le projet essaie de combler les lacunes et les vides des instruments existants, en prenant en considération les principes du droit international et ceux qu'énonce la Charte des Nations Unies.

草案应考虑国际法和联合国宪章的原则,对现有的文件拾遗补阙。

D'autre part, le projet de convention générale sur le terrorisme international arrive fort opportunément car un instrument de cette nature comblerait les lacunes que présentent les autres conventions en vigueur.

关于拟定国际恐全面约的非常适时的,该约将作为法律文件对现有的有关协定拾遗补阙。

Pour ce qui est du projet de convention générale sur le terrorisme international présenté par l'Inde, l'Australie reconnaît que le régime en vigueur ne couvre pas tous les aspects de la question et se félicite de l'approbation d'un instrument global qui comblerait les lacunes restantes.

关于国际恐全面约草案,澳大利亚承认现有体制并非面面俱到,它欢迎通过一个全面的文件补漏拾遗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拾遗 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


拾穗, 拾物, 拾物犬, 拾物试验, 拾橡栗喂猪, 拾遗, 拾遗补阙, 拾音, 拾音放大器, 拾音器,