Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或口试,优选取。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或口试,优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级别优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定级别优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
法案还要求行政
优录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面保证工作安全和优提拔是十分重要的。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务员优录取的原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考试遴选出来的,因而是优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法行业的法律;法
确保
优挑选法
。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度中,如何通过优制度录用和晋升更多的合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招生方面各地区都有配额,并根据学生的考试成绩,优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员的职位而言,法院的结论是,此方面遵守了优录取的原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取的学员又被在基本平等的基础上招生的学校优录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘和晋升制度被视为建立有效
僚行政机构的重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升的平等,其唯一根据是优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋升制度在转变公务员制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中的一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或口试,优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级别优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定级别优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应优录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须调
优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
这方面保证工作安全和
优提拔是十分重要的。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务员优录取的原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考试遴选出来的,因而是优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前论关于司法行业的法律;该法将确保
优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
公务员制度中,如何通过
优制度录用和晋升
多的合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
高等院校招生方面各地区都有配额,并根据学生的考试成绩,
优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员的职位而言,法院的结论是,此方面遵守了优录取的原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取的学员又被基本平等的基础上招生的学校
优录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘和晋升制度被视为建立有效官僚行政机构的重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升的平等,其唯一根据是优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋升制度
转变公务员制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
调了有必要制定
优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中的一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
调了有必要制定
优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科成绩,不管笔试或口试,
优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口评定级别
优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口评定级别
优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应优录用人
。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面保证工作安全和优提拔是十分重要
。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务优录取
原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人都是通过选拔考试遴选出来
,因而是
优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法行业法律;该法将确保
优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务制度中,如何通过
优制度录用和晋升更多
妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招生方面各地区都有配额,并根据学生考试成绩,
优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理职位而言,法院
结论是,此方面遵守了
优录取
原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它结论是,就分析师
职位而言,它本来会认为,
优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取学
又被在基本平等
基础上招生
学校
优录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘和晋升制度被视为建立有效官僚行政机构
重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升平等,其唯一根据是
优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋升制度在转变公务
制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用
程序,以及对公务
进行适当
教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中
一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用
程序,以及对公务
进行适当
教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或口试,优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级别优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定级别优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应优录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面保证工作安全和优提拔是十分重要的。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
法院还对遵守公务员
优录取的原则表示
。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考试遴选出来的,因而是优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法行业的法律;该法将确保优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度中,如何通过优制度录用和晋升更多的合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招生方面各地区都有配额,并根据学生的考试成绩,优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员的职位而言,法院的结论是,此方面遵守优录取的原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取的学员又被在基本平等的基础上招生的学校优录取
。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘和晋升制度被视为建立有效官僚行政机构的重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升的平等,其唯一根据是优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋升制度在转变公务员制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调有必要制定
优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中的一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调有必要制定
优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔,
优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照译员的评定级别
优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照译员的评定级别
优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应优录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
这方面保证工作安全和
优提拔是十分重要的。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务员优录取的原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考遴选出来的,因而是
优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正讨论关于司法行业的法律;该法将确保
优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
公务员制度中,如何通过
优制度录用和晋升更多的合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
院校招生方面各地区都有配额,并根据学生的考
成绩,
优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员的职位而言,法院的结论是,此方面遵守了优录取的原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取的学员又被基本平
的基础上招生的学校
优录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性优征聘和晋升制度被视为建立有效官僚行政机构的重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升的平,其唯一根据是
优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋升制度
转变公务员制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了优录取
录用原则,
者种族主义
性别歧视是否成为评估过程中的一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或口试,选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级录
。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定级录
。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应录
人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调录
问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面保证工作安全提拔是十分重要的。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务员录取的原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考试遴选出来的,因而是录
。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法行业的法律;该法将确保挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度中,如何通过制度录
升更多的合格妇女
少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招生方面各地区都有配额,并根据学生的考试成绩,录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员的职位而言,法院的结论是,此方面遵守了录取的原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取的学员又被在基本平等的基础上招生的学校录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或征聘
升制度被视为建立有效官僚行政机构的重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于升的平等,其唯一根据是
原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
录
升制度在转变公务员制度人力资本素质方面起什么作
?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定录
的程序,以及对公务员进行适当的教育
培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了录取或录
原则,或者种族主义或性
歧视是否成为评估过程中的一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定录
的程序,以及对公务员进行适当的教育
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或口试,优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的别
优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的别
优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应优录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须加强调
优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面保证工作安全和优提拔是十分重要的。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务员优录取的原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考试遴选出来的,因而是优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法行业的法律;该法将确保优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度中,如何通过优制度录用和晋
的合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招生方面各地区都有配额,并根据学生的考试成绩,优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员的职位而言,法院的结论是,此方面遵守了优录取的原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取的学员又被在基本平等的基础上招生的学校优录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘和晋
制度被视为建立有效官僚行政机构的重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋的平等,其唯一根据是
优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋
制度在转变公务员制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为
估过程中的一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或口试,优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应优录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调优录用
问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面保证工作安全优提拔是十分重要的。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务员优录取的原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考试遴选出来的,因而是优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法行业的法律;该法将确保优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度中,如何通过优制度录用
更多的合格妇女
少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招生方面各地区都有配额,并根据学生的考试成绩,优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员的职位而言,法院的结论是,此方面遵守了优录取的原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取的学员又被在基本平等的基础上招生的学校优录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘
制度被视为建立有效官僚行政机构的重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于的平等,其唯一根据是
优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用
制度在转变公务员制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育
培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了优录取或录用原则,或者种族主义或性
歧视是否成为评估过程中的一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或口试,优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级别优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定级别优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要长官应
优录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面证工作安全和
优提拔是十分重要的。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务员优录取的原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考试遴选出来的,因而是优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法业的法律;该法将
优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度中,如何通过优制度录用和晋升更多的合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招生方面各地区都有配额,并根据学生的考试成绩,优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员的职位而言,法院的结论是,此方面遵守了优录取的原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取的学员又被在基本平等的基础上招生的学校优录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘和晋升制度被视为建立有效官僚
机构的重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升的平等,其唯一根据是优原则,不得实
歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋升制度在转变公务员制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务员进
适当的教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中的一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务员进
适当的教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或口试,优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级别优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定级别优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应优录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面保证工作安全和优提拔是十分重要的。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
法院还对遵守公务员
优录取的原则表示
。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考试遴选出来的,因而是优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法行业的法律;该法将确保优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度中,如何通过优制度录用和晋升更多的合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招生方面各地区都有配额,并根据学生的考试成绩,优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员的职位而言,法院的结论是,此方面遵守优录取的原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取的学员又被在基本平等的基础上招生的学校优录取
。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘和晋升制度被视为建立有效官僚行政机构的重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升的平等,其唯一根据是优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋升制度在转变公务员制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调有必要制定
优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中的一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调有必要制定
优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。