法语助手
  • 关闭

拦路抢劫的强盗

添加到生词本

voleur de grand chemin
voleuse de grand chemin 法 语助 手

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la recrudescence des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route.

委员会对内地重新出现强盗拦路件表示关切。

Elles relèvent pour la plupart du banditisme économique et visent en priorité les populations rurales d'éleveurs, du fait de leur cheptel, et les transporteurs commerciaux ou les collecteurs de diamants.

大部分拦路是经济上强盗行为,主要对象是针对饲养牲畜农村饲养员和商业运输者或钻石收购人。

L'objectif est d'aider les éléments des forces armées nationales à combattre plus efficacement « les coupeurs de routes », les groupes de bandits ou les bandes armées qui opèrent dans ces régions et au-delà des frontières centrafricaines.

其目标是帮助家军队人员更加有效地打击在这些地区和中非边境外活动拦路者”、强盗团伙或武装团伙。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la persistance des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route et a pris note avec satisfaction des efforts consentis par le Gouvernement centrafricain pour lutter contre l'insécurité.

委员会担忧内地持续存在强盗拦路件,并满意地注意到中非政府一致努力对付这种不安全局势。

Il a pris note avec satisfaction des succès enregistrés par les forces de sécurité tchadiennes dans la lutte contre les coupeurs de route et le grand banditisme urbain, ainsi que des résultats positifs des efforts menés par le Gouvernement tchadien pour apaiser les tensions entre éleveurs et agriculteurs.

委员会满意地注意到乍得保安部队在打击拦路和都市强盗行径方面取得成功,以及乍得政府在缓和饲养牲畜人与从耕作人之间紧张关系方面努力取得成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拦路抢劫的强盗 的法语例句

用户正在搜索


discoradiculaire, discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque,

相似单词


拦路, 拦路行劫的强盗, 拦路虎, 拦路抢劫, 拦路抢劫<书>, 拦路抢劫的强盗, 拦路抢劫者, 拦砂障, 拦网, 拦污栅,
voleur de grand chemin
voleuse de grand chemin 法 语助 手

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la recrudescence des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route.

会对内地重新出现强盗拦路抢劫事件表示关切。

Elles relèvent pour la plupart du banditisme économique et visent en priorité les populations rurales d'éleveurs, du fait de leur cheptel, et les transporteurs commerciaux ou les collecteurs de diamants.

大部分拦路抢劫是经济上强盗行为,主要对象是针对饲养牲畜农村饲养和商业运输者或钻石收购人。

L'objectif est d'aider les éléments des forces armées nationales à combattre plus efficacement « les coupeurs de routes », les groupes de bandits ou les bandes armées qui opèrent dans ces régions et au-delà des frontières centrafricaines.

其目标是帮助家军队更加有效地打击在这些地区和中非边境外活动拦路抢劫者”、强盗团伙或武装团伙。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la persistance des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route et a pris note avec satisfaction des efforts consentis par le Gouvernement centrafricain pour lutter contre l'insécurité.

会担忧内地持续存在强盗拦路抢劫事件,并满意地注意到中非政府一对付这种不安全局势。

Il a pris note avec satisfaction des succès enregistrés par les forces de sécurité tchadiennes dans la lutte contre les coupeurs de route et le grand banditisme urbain, ainsi que des résultats positifs des efforts menés par le Gouvernement tchadien pour apaiser les tensions entre éleveurs et agriculteurs.

会满意地注意到乍得保安部队在打击拦路抢劫和都市强盗行径方面取得成功,以及乍得政府在缓和饲养牲畜人与从事耕作人之间紧张关系方面取得成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拦路抢劫的强盗 的法语例句

用户正在搜索


discrase, discrédit, discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation,

相似单词


拦路, 拦路行劫的强盗, 拦路虎, 拦路抢劫, 拦路抢劫<书>, 拦路抢劫的强盗, 拦路抢劫者, 拦砂障, 拦网, 拦污栅,
voleur de grand chemin
voleuse de grand chemin 法 语助 手

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la recrudescence des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route.

委员会对内地重新出现强盗拦路抢劫事件表示关切。

Elles relèvent pour la plupart du banditisme économique et visent en priorité les populations rurales d'éleveurs, du fait de leur cheptel, et les transporteurs commerciaux ou les collecteurs de diamants.

大部分拦路抢劫是经济上强盗要对象是针对饲养牲畜农村饲养员和商业运输者钻石收购人。

L'objectif est d'aider les éléments des forces armées nationales à combattre plus efficacement « les coupeurs de routes », les groupes de bandits ou les bandes armées qui opèrent dans ces régions et au-delà des frontières centrafricaines.

其目标是帮助家军队人员更加有效地打击在这些地区和中非边境外活动拦路抢劫者”、强盗武装

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la persistance des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route et a pris note avec satisfaction des efforts consentis par le Gouvernement centrafricain pour lutter contre l'insécurité.

委员会担忧内地持续存在强盗拦路抢劫事件,并满意地注意到中非政府一致努力对付这种不安全局势。

Il a pris note avec satisfaction des succès enregistrés par les forces de sécurité tchadiennes dans la lutte contre les coupeurs de route et le grand banditisme urbain, ainsi que des résultats positifs des efforts menés par le Gouvernement tchadien pour apaiser les tensions entre éleveurs et agriculteurs.

委员会满意地注意到乍得保安部队在打击拦路抢劫和都市强盗径方面取得成功,以及乍得政府在缓和饲养牲畜人与从事耕作人之间紧张关系方面努力取得成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拦路抢劫的强盗 的法语例句

用户正在搜索


discursive, discussion, discutable, discutailler, discuté, discuter, discuteur, disépale, disert, disertement,

相似单词


拦路, 拦路行劫的强盗, 拦路虎, 拦路抢劫, 拦路抢劫<书>, 拦路抢劫的强盗, 拦路抢劫者, 拦砂障, 拦网, 拦污栅,
voleur de grand chemin
voleuse de grand chemin 法 语助 手

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la recrudescence des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route.

委员会对内地重新出现路抢劫事件切。

Elles relèvent pour la plupart du banditisme économique et visent en priorité les populations rurales d'éleveurs, du fait de leur cheptel, et les transporteurs commerciaux ou les collecteurs de diamants.

大部分路抢劫是经济上行为,主要对象是针对饲养牲畜农村饲养员和商业运输者或钻石收购人。

L'objectif est d'aider les éléments des forces armées nationales à combattre plus efficacement « les coupeurs de routes », les groupes de bandits ou les bandes armées qui opèrent dans ces régions et au-delà des frontières centrafricaines.

其目标是帮助家军队人员更加有效地打击在这些地区和中非边境外活动路抢劫者”、团伙或武装团伙。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la persistance des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route et a pris note avec satisfaction des efforts consentis par le Gouvernement centrafricain pour lutter contre l'insécurité.

委员会担忧内地持续存在路抢劫事件,并满意地注意到中非政府一致努力对付这种不安全局势。

Il a pris note avec satisfaction des succès enregistrés par les forces de sécurité tchadiennes dans la lutte contre les coupeurs de route et le grand banditisme urbain, ainsi que des résultats positifs des efforts menés par le Gouvernement tchadien pour apaiser les tensions entre éleveurs et agriculteurs.

委员会满意地注意到乍得保安部队在打击路抢劫和都市行径方面取得成功,以及乍得政府在缓和饲养牲畜人与从事耕作人之间紧张系方面努力取得成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拦路抢劫的强盗 的法语例句

用户正在搜索


disilicate, disilicitriimine, disinflation, disjoindre, disjoint, disjointe, disjointure, disjoncté, disjoncter, disjoncteur,

相似单词


拦路, 拦路行劫的强盗, 拦路虎, 拦路抢劫, 拦路抢劫<书>, 拦路抢劫的强盗, 拦路抢劫者, 拦砂障, 拦网, 拦污栅,
voleur de grand chemin
voleuse de grand chemin 法 语助 手

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la recrudescence des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route.

委员会对内地重新出现强盗拦路抢劫事件表示关切。

Elles relèvent pour la plupart du banditisme économique et visent en priorité les populations rurales d'éleveurs, du fait de leur cheptel, et les transporteurs commerciaux ou les collecteurs de diamants.

大部分拦路抢劫是经济上强盗行为,主要对象是针对饲养牲畜农村饲养员和商业运输者或钻石收购人。

L'objectif est d'aider les éléments des forces armées nationales à combattre plus efficacement « les coupeurs de routes », les groupes de bandits ou les bandes armées qui opèrent dans ces régions et au-delà des frontières centrafricaines.

其目标是帮助家军队人员更加有效地打击在些地区和中非边境外活动拦路抢劫者”、强盗团伙或武装团伙。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la persistance des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route et a pris note avec satisfaction des efforts consentis par le Gouvernement centrafricain pour lutter contre l'insécurité.

委员会担忧内地持续存在强盗拦路抢劫事件,并满意地注意到中非政府一致努力对不安全局势。

Il a pris note avec satisfaction des succès enregistrés par les forces de sécurité tchadiennes dans la lutte contre les coupeurs de route et le grand banditisme urbain, ainsi que des résultats positifs des efforts menés par le Gouvernement tchadien pour apaiser les tensions entre éleveurs et agriculteurs.

委员会满意地注意到乍得保安部队在打击拦路抢劫和都市强盗行径方面取得成功,以及乍得政府在缓和饲养牲畜人与从事耕作人之间紧张关系方面努力取得成果。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拦路抢劫的强盗 的法语例句

用户正在搜索


dismigration, dismutase, dismutation, Disneyland, disodé, disodique, disomie, disons, dispac, dispache,

相似单词


拦路, 拦路行劫的强盗, 拦路虎, 拦路抢劫, 拦路抢劫<书>, 拦路抢劫的强盗, 拦路抢劫者, 拦砂障, 拦网, 拦污栅,
voleur de grand chemin
voleuse de grand chemin 法 语助 手

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la recrudescence des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route.

委员会对内地重新出现强盗拦路抢劫事件表示关切。

Elles relèvent pour la plupart du banditisme économique et visent en priorité les populations rurales d'éleveurs, du fait de leur cheptel, et les transporteurs commerciaux ou les collecteurs de diamants.

大部分拦路抢劫是经济上强盗行为,主要对象是针对饲养牲畜农村饲养员和商业运输者或钻人。

L'objectif est d'aider les éléments des forces armées nationales à combattre plus efficacement « les coupeurs de routes », les groupes de bandits ou les bandes armées qui opèrent dans ces régions et au-delà des frontières centrafricaines.

其目标是帮助家军队人员更地打击在这些地区和中非边境外活动拦路抢劫者”、强盗团伙或武装团伙。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la persistance des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route et a pris note avec satisfaction des efforts consentis par le Gouvernement centrafricain pour lutter contre l'insécurité.

委员会担忧内地持续存在强盗拦路抢劫事件,并满意地注意到中非政府一致努力对付这种不安全局势。

Il a pris note avec satisfaction des succès enregistrés par les forces de sécurité tchadiennes dans la lutte contre les coupeurs de route et le grand banditisme urbain, ainsi que des résultats positifs des efforts menés par le Gouvernement tchadien pour apaiser les tensions entre éleveurs et agriculteurs.

委员会满意地注意到乍得保安部队在打击拦路抢劫和都市强盗行径方面取得成功,以及乍得政府在缓和饲养牲畜人与从事耕作人之间紧张关系方面努力取得成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拦路抢劫的强盗 的法语例句

用户正在搜索


dispendieusement, dispendieux, dispensable, dispensaire, dispensateur, dispensation, dispense, dispensé, dispenser, dispepsie,

相似单词


拦路, 拦路行劫的强盗, 拦路虎, 拦路抢劫, 拦路抢劫<书>, 拦路抢劫的强盗, 拦路抢劫者, 拦砂障, 拦网, 拦污栅,
voleur de grand chemin
voleuse de grand chemin 法 语助 手

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la recrudescence des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route.

委员会对重新出现强盗事件表示关切。

Elles relèvent pour la plupart du banditisme économique et visent en priorité les populations rurales d'éleveurs, du fait de leur cheptel, et les transporteurs commerciaux ou les collecteurs de diamants.

大部分是经济上强盗行为,主要对象是针对饲养牲畜农村饲养员和商业运输者或钻石收购人。

L'objectif est d'aider les éléments des forces armées nationales à combattre plus efficacement « les coupeurs de routes », les groupes de bandits ou les bandes armées qui opèrent dans ces régions et au-delà des frontières centrafricaines.

其目标是帮助家军队人员更加有效打击在这些区和中非边境外活动者”、强盗团伙或武装团伙。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la persistance des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route et a pris note avec satisfaction des efforts consentis par le Gouvernement centrafricain pour lutter contre l'insécurité.

委员会担持续存在强盗事件,并满意注意到中非政府一致努力对付这种不安全局势。

Il a pris note avec satisfaction des succès enregistrés par les forces de sécurité tchadiennes dans la lutte contre les coupeurs de route et le grand banditisme urbain, ainsi que des résultats positifs des efforts menés par le Gouvernement tchadien pour apaiser les tensions entre éleveurs et agriculteurs.

委员会满意注意到乍得保安部队在打击和都市强盗行径方面取得成功,以及乍得政府在缓和饲养牲畜人与从事耕作人之间紧张关系方面努力取得成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拦路抢劫的强盗 的法语例句

用户正在搜索


dispersif, dispersion, dispersité, dispersive, dispersivit, dispersivité, dispersoïde, disphénoèdre, disphénoïde, disphénoïdique,

相似单词


拦路, 拦路行劫的强盗, 拦路虎, 拦路抢劫, 拦路抢劫<书>, 拦路抢劫的强盗, 拦路抢劫者, 拦砂障, 拦网, 拦污栅,
voleur de grand chemin
voleuse de grand chemin 法 语助 手

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la recrudescence des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route.

委员会内地重新出现强盗拦路事件表示关切。

Elles relèvent pour la plupart du banditisme économique et visent en priorité les populations rurales d'éleveurs, du fait de leur cheptel, et les transporteurs commerciaux ou les collecteurs de diamants.

大部分拦路经济上强盗行为,主要饲养牲畜农村饲养员和商业运输者或钻石收购人。

L'objectif est d'aider les éléments des forces armées nationales à combattre plus efficacement « les coupeurs de routes », les groupes de bandits ou les bandes armées qui opèrent dans ces régions et au-delà des frontières centrafricaines.

其目标帮助家军队人员更加有效地打击在这些地区和中非边境外活动拦路者”、强盗团伙或武装团伙。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la persistance des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route et a pris note avec satisfaction des efforts consentis par le Gouvernement centrafricain pour lutter contre l'insécurité.

委员会担忧内地持续存在强盗拦路事件,并满意地注意到中非政府一致努力付这种不安全局势。

Il a pris note avec satisfaction des succès enregistrés par les forces de sécurité tchadiennes dans la lutte contre les coupeurs de route et le grand banditisme urbain, ainsi que des résultats positifs des efforts menés par le Gouvernement tchadien pour apaiser les tensions entre éleveurs et agriculteurs.

委员会满意地注意到乍得保安部队在打击拦路和都市强盗行径方面取得成功,以及乍得政府在缓和饲养牲畜人与从事耕作人之间紧张关系方面努力取得成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拦路抢劫的强盗 的法语例句

用户正在搜索


dispos, disposant, disposante, disposé, disposer, dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation,

相似单词


拦路, 拦路行劫的强盗, 拦路虎, 拦路抢劫, 拦路抢劫<书>, 拦路抢劫的强盗, 拦路抢劫者, 拦砂障, 拦网, 拦污栅,
voleur de grand chemin
voleuse de grand chemin 法 语助 手

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la recrudescence des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route.

委员会对内地重新出现强盗件表示关切。

Elles relèvent pour la plupart du banditisme économique et visent en priorité les populations rurales d'éleveurs, du fait de leur cheptel, et les transporteurs commerciaux ou les collecteurs de diamants.

大部分是经济上强盗行为,主要对象是针对饲养牲畜农村饲养员和商业运输者或钻石收购人。

L'objectif est d'aider les éléments des forces armées nationales à combattre plus efficacement « les coupeurs de routes », les groupes de bandits ou les bandes armées qui opèrent dans ces régions et au-delà des frontières centrafricaines.

其目标是帮助家军队人员更加有效地打击在这些地区和中非边境外活动者”、强盗团伙或武装团伙。

Le Comité s'est déclaré préoccupé par la persistance des actes de banditisme perpétrés dans l'arrière-pays par les coupeurs de route et a pris note avec satisfaction des efforts consentis par le Gouvernement centrafricain pour lutter contre l'insécurité.

委员会担忧内地持续存在强盗件,满意地注意到中非政府一致努力对付这种不安全局势。

Il a pris note avec satisfaction des succès enregistrés par les forces de sécurité tchadiennes dans la lutte contre les coupeurs de route et le grand banditisme urbain, ainsi que des résultats positifs des efforts menés par le Gouvernement tchadien pour apaiser les tensions entre éleveurs et agriculteurs.

委员会满意地注意到乍得保安部队在打击和都市强盗行径方面取得成功,以及乍得政府在缓和饲养牲畜人与从耕作人之间紧张关系方面努力取得成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拦路抢劫的强盗 的法语例句

用户正在搜索


disputé, disputer, disputeur, disquaire, disqualification, disqualifier, disque, disque compact, disquette, disquisition,

相似单词


拦路, 拦路行劫的强盗, 拦路虎, 拦路抢劫, 拦路抢劫<书>, 拦路抢劫的强盗, 拦路抢劫者, 拦砂障, 拦网, 拦污栅,