Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.
哪里都没有拘任何恐怖分子,最后却拘
了我们提供情报
同志。
Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.
哪里都没有拘任何恐怖分子,最后却拘
了我们提供情报
同志。
Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.
必须拘和依法惩处
人。
Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.
罪犯犯下某罪行而不受拘
。
En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.
通常警察在实施拘过程中常出现滥用职权行为和对被拘
者
口头、身体和性侮辱。
Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.
已请会员国协助拘逃犯。
Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.
当局拘了涉及杀人
12
犯。
Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.
围观店伙们和小孩子们看见要拘
克兰比尔,都开心得大笑起来。
Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.
二人均被拘
,并因而被罚款。
Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.
民盟一位资深成员Myint Naing被拘
。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘大学师生
行为已影响到教育质量。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘了53
雇员。
La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.
塞拉利昂警方拘了61
参与袭击者。
Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.
然而,男妓实际上也被拘和罚款。
En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.
实际上,男女都要被拘和罚款。
L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.
作恶者被拘,后来被因此而须缴纳罚款。
J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.
我注意到,最近拘人数远比以前要少。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘了一
未成年人并指控他。
Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.
样,稳定部队所拘
个人人数即达20人。
La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.
同样情况也发生在桑坦德12
受拘
者身上。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德国Bochum主管法院发出了拘
特鲁特西勒先生
逮
令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.
哪里都没有任何恐怖分子,最后却
了我们提供情报的同志。
Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.
必须和依法惩处这些人。
Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.
下某些
行而不受
。
En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.
通常警察在实施过程中常出现滥用职权行为和对被
者的口头、身体和性侮辱。
Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.
已请会员国协助这些逃
。
Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.
当局了涉及杀人的12名嫌
。
Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.
围观的店伙们和小孩子们看见要克兰比尔,都开心得
笑起来。
Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.
这二人均被,并因而被罚款。
Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.
民盟的一位资深成员Myint Naing被。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
学师生的行为已影响到教育质量。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院楼并
了53名雇员。
La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.
塞拉利昂警方了61名参与袭击者。
Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.
然而,男妓实际上也被和罚款。
En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.
实际上,男女都要被和罚款。
L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.
作恶者被,后来被因此而须缴纳罚款。
J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.
我注意到,最近的人数远比以前要少。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方了一名未成年人并指控他。
Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.
这样,稳定部队所的个人人数即达20人。
La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.
同样情况也发生在桑坦德的12名受者身上。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德国Bochum的主管法院发出了特鲁特西勒先生的逮
令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.
哪里都没有拘任何恐怖分子,最后却拘
了
供情报的同志。
Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.
必须拘和依法惩处这些人。
Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.
罪犯犯下某些罪行而不受拘。
En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.
通常警察在实施拘过程中常出现滥用职权行为和对被拘
者的口头、身体和性侮辱。
Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.
已请会员国协助拘这些逃犯。
Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.
当局拘了涉及杀人的12名嫌犯。
Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.
围观的店伙和小孩子
看见要拘
克兰比尔,都开心得
笑起来。
Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.
这二人均被拘,并因而被罚款。
Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.
民盟的一位资深成员Myint Naing被拘。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘学师生的行为已影响到教育质量。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他闯入法
楼并拘
了53名雇员。
La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.
塞拉利昂警方拘了61名参与袭击者。
Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.
然而,男妓实际上也被拘和罚款。
En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.
实际上,男女都要被拘和罚款。
L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.
作恶者被拘,后来被因此而须缴纳罚款。
J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.
注意到,最近拘
的人数远比以前要少。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘了一名未成年人并指控他。
Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.
这样,稳定部队所拘的个人人数即达20人。
La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.
同样情况也发生在桑坦德的12名受拘者身上。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德国Bochum的主管法发出了拘
特鲁特西勒先生的逮
令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.
哪里都没有拘任何恐怖分子,最后却拘
了我们提供情报的同志。
Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.
必须拘和依法惩处这些
。
Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.
下某些
行而不受拘
。
En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.
通常警察在实施拘过程中常出现滥用职权行为和对被拘
者的口头、身体和性侮辱。
Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.
已请会员国协助拘这些逃
。
Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.
当局拘了涉及杀
的12名嫌
。
Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.
围观的店伙们和小孩子们看见要拘克兰比尔,都开心得
笑起来。
Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.
这二均被拘
,并因而被罚款。
Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.
民盟的一位资深成员Myint Naing被拘。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘师生的行为已影响到教育质量。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院楼并拘
了53名雇员。
La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.
塞拉利昂警方拘了61名参与袭击者。
Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.
然而,男妓实际上也被拘和罚款。
En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.
实际上,男女都要被拘和罚款。
L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.
作恶者被拘,后来被因此而须缴纳罚款。
J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.
我注意到,最近拘的
数远比以前要少。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘了一名未成年
并指控他。
Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.
这样,稳定部队所拘的个
数即达20
。
La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.
同样情况也发生在桑坦德的12名受拘者身上。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德国Bochum的主管法院发出了拘特鲁特西勒先生的逮
令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.
哪里都没有拘任何恐怖分子,最后却拘
了我们提供情报
同志。
Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.
必须拘和依法惩处这些人。
Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.
罪犯犯下某些罪行而不受拘。
En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.
通常警察在实施拘过程中常出现滥用职权行为和对被拘
者
口头、身体和性侮辱。
Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.
已请协助拘
这些逃犯。
Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.
当局拘了涉及杀人
12名嫌犯。
Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.
围观们和小孩子们看见要拘
克兰比尔,都开心得大笑起来。
Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.
这二人均被拘,并因而被罚款。
Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.
民盟一位资深成
Myint Naing被拘
。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘大学师生
行为已影响到教育质量。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘了53名雇
。
La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.
塞拉利昂警方拘了61名参与袭击者。
Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.
然而,男妓实际上也被拘和罚款。
En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.
实际上,男女都要被拘和罚款。
L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.
作恶者被拘,后来被因此而须缴纳罚款。
J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.
我注意到,最近拘人数远比以前要少。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘了一名未成年人并指控他。
Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.
这样,稳定部队所拘个人人数即达20人。
La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.
同样情况也发生在桑坦德12名受拘
者身上。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德Bochum
主管法院发出了拘
特鲁特西勒先生
逮
令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.
哪里都没有任何恐怖分子,最后却
我们提供情报的同志。
Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.
必须和依法惩处这些人。
Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.
罪犯犯下某些罪行而不受。
En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.
通常警察在实施过程中常出现滥用职权行为和对被
者的口头、身体和性侮辱。
Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.
已请会员国协助这些逃犯。
Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.
当局涉及杀人的12名嫌犯。
Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.
围观的店伙们和小孩子们看见要克兰比尔,都开心得大笑起来。
Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.
这二人均被,
因而被罚款。
Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.
民盟的一位资深成员Myint Naing被。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
大学师生的行为已影响到教育质量。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大53名雇员。
La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.
塞拉利昂警方61名参与袭击者。
Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.
然而,男妓实际上也被和罚款。
En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.
实际上,男女都要被和罚款。
L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.
作恶者被,后来被因此而须缴纳罚款。
J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.
我注意到,最近的人数远比以前要少。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方一名未成年人
指控他。
Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.
这样,稳定部队所的个人人数即达20人。
La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.
同样情况也发生在桑坦德的12名受者身上。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德国Bochum的主管法院发出特鲁特西勒先生的逮
令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.
哪里都没有任何恐怖分子,最后却
了我们提供情报的同志。
Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.
必须和依法惩处这些人。
Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.
罪某些罪行而不受
。
En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.
通常警察在实施过程中常出现滥用职权行为和对被
者的口头、身体和性侮辱。
Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.
已请会员国协助这些逃
。
Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.
当局了涉及杀人的12名嫌
。
Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.
围观的店伙们和小孩子们看见要克兰比尔,都开心得大笑起来。
Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.
这二人均被,并因而被罚款。
Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.
民盟的一位资深成员Myint Naing被。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
大学师生的行为已影响到教育质量。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并了53名雇员。
La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.
塞拉利昂警方了61名参与袭击者。
Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.
然而,男妓实际上也被和罚款。
En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.
实际上,男女都要被和罚款。
L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.
作恶者被,后来被因此而须缴纳罚款。
J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.
我注意到,最近的人数远比以前要少。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方了一名未成年人并指控他。
Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.
这样,稳定部队所的个人人数即达20人。
La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.
同样情况也发生在桑坦德的12名受者身上。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德国Bochum的主管法院发出了特鲁特西勒先生的逮
令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.
哪有拘
任何恐怖分子,最后却拘
我们提供情报的同志。
Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.
必须拘和依法惩处这些人。
Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.
罪犯犯下某些罪行而不受拘。
En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.
通常警察在实施拘过程中常出现滥用职权行为和对被拘
者的口头、身体和性侮辱。
Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.
已请会员国协助拘这些逃犯。
Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.
当局拘涉及杀人的12
嫌犯。
Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.
围观的店伙们和小孩子们看见要拘克兰比尔,
开心得大笑起来。
Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.
这二人均被拘,并因而被罚款。
Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.
民盟的一位资深成员Myint Naing被拘。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘大学师生的行为已影响到教育质量。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘53
雇员。
La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.
塞拉利昂警方拘61
参与袭击者。
Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.
然而,男妓实际上也被拘和罚款。
En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.
实际上,男女要被拘
和罚款。
L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.
作恶者被拘,后来被因此而须缴纳罚款。
J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.
我注意到,最近拘的人数远比以前要少。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘一
未成年人并指控他。
Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.
这样,稳定部队所拘的个人人数即达20人。
La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.
同样情况也发生在桑坦德的12受拘
者身上。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德国Bochum的主管法院发出拘
特鲁特西勒先生的逮
令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois dire que nous ne leur avions fourni aucune piste permettant d'identifier ces sources.
哪里都没有拘任何恐怖分子,最后却拘
了我们提供情报的同志。
Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.
必须拘和依法惩处这些人。
Certains crimes sont commis sans que leurs auteurs ne soient appréhendés.
罪犯犯下某些罪行而不受拘。
En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.
通常警察在实施拘过程中常出现滥用职权行为和对被拘
者的口头、身体和性侮辱。
Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.
已请会员国协助拘这些逃犯。
Les autorités ont appréhendé 12 suspects pour ces meurtres.
当局拘了涉及杀人的12名嫌犯。
Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.
围观的店伙们和小孩子们看见要拘克兰比尔,都开心得大笑起来。
Tous deux ont été arrêtés et ont dû payer une amende.
这二人均被拘,并因而被罚款。
Myint Naing, un haut responsable de la LND, a été arrêté.
民盟的一位资深成员Myint Naing被拘。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘大学师生的行为已影响到教育质量。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘了53名雇员。
La police sierra-léonaise a ultérieurement arrêté 61 personnes qui avaient participé à l'attaque.
塞拉利昂警方拘了61名参与袭击者。
Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.
然而,男妓实被拘
和罚款。
En pratique, les hommes et les femmes sont interpellés et frappés d'une amende.
实,男女都要被拘
和罚款。
L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.
作恶者被拘,后来被因此而须缴纳罚款。
J'ai constaté qu'un nombre moindre d'arrestations ont eu lieu récemment.
我注意到,最近拘的人数远比以前要少。
La police a appréhendé un adolescent, qui a été mis en examen.
警方拘了一名未成年人并指控他。
Ceci porte à 20 au total le nombre des individus appréhendés par la SFOR.
这样,稳定部队所拘的个人人数即达20人。
La même mésaventure est arrivée à 12 autres personnes détenues dans le département de Santander.
同样情况发生在桑坦德的12名受拘
者身
。
Le tribunal compétent de Bochum (Allemagne) a délivré un mandat d'arrêt contre M. Trutschler.
德国Bochum的主管法院发出了拘特鲁特西勒先生的逮
令。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。